Page 2
• Prendre les précautions nécessaires dans des températures extrémes. • Réparer ou remplacer les pieces cassées immédiatement. • Suncast ne peut étre tenu responsable des dommages causés par les conditions climatiques ou une mauvaise utilisation. • Inspecter la remise å intervalles réguliers pour vérifier que l'intégrité...
Veui/lez faire attention l'orientation des piéces indiquée dans ce manuel d'instructions. Vous pouvez endommager les piéces si vous ne suivez pas ces instructions. Suncast ne peut étre tenu responsable du rempla cement des piéces endommagées ou perdues en raison d'un assemblage incorrect.damage to parts.
TERMINEZ LA PRÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER LES PIÉCES. Pieces — BMS8100 Parois et planchers OBOOI 64 — Rallonge 0800165 — Coin de la partiegauchedu plancher avantgauche 0800171 — Panneau arriére central 0800157 — Tablette 0800169 —...
Page 5
— BMS8100 Pones IMPORTANT OUVRIR TOUTES LES BOiTES EN PREMIER ET ÉTALER LES PIÉCES DE MANIÉRE ORDONNÉE. LES BOTTES PEUVENT CONTE-NIR DES PETITES PIÉCES. CONSULTER LA LISTE DES PIÉCES COMPRISE AVEC LE MANUEL POUR S'ASSURER QUIL NE MANQUE AUCUNE PIÉCE.
Page 6
— BMS8100 Chevétres IMPORTANT OUVRIR TOUTES LES BOTTES EN PREMIER ET ÉTALER LES PIÉCES DE MANIÉRE ORDONNÉE. LES BOiTES PEUVENT CONTENIR DES PETITES PIÉCES. CONSULTER LA LISTE DES PIÉCES COMPRISE AVEC LE MANUEL POUR S'ASSURER QU'IL NE MANQUE AUCUNE PIÉCE.
— BMS8100 Ferme IMPORTANT OUVRIR TOUTES LES BOTTES EN PREMIER ET ÉTALER LES PIÉCES DE MANIÉRE ORDONNÉE. LES BOiTES PEUVENT CONTENIR DES PETITES PIÉCES. CONSULTER LA LISTE DES PIÉCES COMPRISE AVEC LE MANUEL POUR S'ASSURER QU'IL NE MANQUE AUCUNE PIÉCE.
Page 8
1!01 np owed el ep 1!01np — OZL0080 owed — 8910080 xng! € x neou]élljel np — L690Vto np aqonefi9!1jed el ep eqonej 9!1jed neou]91ue1 — LOL€UOLO —u L0080 — L9L0080 •S30*ld san ua-nvæa aa .LNVAV SN011VON04 NOILonHISN00 N011VHVdäHd ZANIVNH31 •aoald 3Nnonv anorqvn...
Page 9
Quincaillene • — BMS8100 0480374 0M P000002 0480290 — Sac de quincaillerie Sac de quincaillerie x 150 0480336 — Sac de quincaillerie 0480334 — 0480337 — 0480338 — 0480340 — Sac de quincaillerie Sac de quincaillerie Sac de quincaillerie quincaillerie...
Trousse de poignée de porte — BMS8100 0440647B 0630891A — Plaque 0630895 — de poignée gauche Entretoise 0630624 — Poignée de porte 0670147 — Plaque de poignée droite Quincaillerie 0480306B Rondellede 0,64cm (1/4po) Vis å téte cylindrique de 0,64 cm x 2,54 cm (1/4 pox 1 po) Quincaillerie illustrée å...
Pour les conseils de préparatjon du site, allez sur www.suncast.com, consultez le revendeur le plus proche ou le code du bätiment local. Pour préparer le terrain destiné...
Préparation du terrain et construction de la plate-forme (suite) Matériaux fournis avec la trousse remise BMS8100 Espacement critique de Ia plate-forme en bois 36.19 cm (APROXIMATIF) 123.82 83.82 83.82 43.81 43.81 11.43 307.97 14.60 243.84 • Vérifiez toutes les mesures d'espacement critique.
Préassemblage des portes Placez le joint (U), la fenétre (R) et le cadre (T) dans la rainure Retirez le film des deux cötés de la fenétre (R). Retirez de porte. Fixez å l'aide de dix vis (JJ), en commenqant par également le film protecteur des bords de la porte.
Page 14
Préassemblage du chevétre Posez le chevétre avant (J) sur le sol, la face écrite Insérez la poutre (Z) dans la cavité du chevétre avant (J). orientée vers le haut. Placez la grille d'aération en fibre Fixez l'aide de six vis (JJ). NE SERREZ PAS les vis trop de verre (Y) dans l'ouverture arriére du chevétre avant (J).
Page 15
Préassemblage du fattage Insérez l'adaptateur du fattage (DDD) l'intérieur du fattage de 0,91 m (3 pi) (EEE). Fixez l'aide d'un boulon hexagonal (MM) et d'un écrou (LL). Partie (EEE) orientation est critique, voir photo. Insérez le fattage de 2,13 m (7 pi) (V) par-dessus l'adaptateur du fattage (DDD).
Page 16
Préassemblage du toit et de Ia ferme Fixez le support de ferme (CC) l'extrémité d'un chevron de Fixez deux traverses de ferme (EE)aux deux chevrons de ferme (AA) å l'aide d'un boulon hexagonal (RR) et d'un écrou (LL). ferme (AA) å l'aide de deux vis å tete hexagonale (MM) et de deux écrous (LL).
Assemblage de Ia remise/Parois Tres important : Iors de la pose des coins, repliez plusieurs fois Ies charniéres d'angle d'avant en arriére. Ceci vous permettra d'obtenir un angle droit d'assurer installation correcte panneaux restants. Important : NE repliez PAS en position inverse, cela pourrait...
Assemblage de Ia remise/Parois (suite) Alignez la languette au bas du coin avant gauche (E) sur la Inclinez légörement le coin avant gauche (E) vers l'extérieur et pliez la charniére du coin. fente de la partie gauche du plancher (A). Abaissez le panneau dans la fente et bloquez-le en le faisant glisser vers l'ouverture de la porte.
Page 19
Assemblage de Ia remise/Parois (suite) Alignez les languettes situées au bas du panneau latéral (F) sur les fentes du plancher (A). Abaissez le panneau dans les fentes et bloquez-le en le faisant glisser vers le coin avant. Remarque : Utilisez un maillet en caoutchouc pour «...
Page 21
Assemblage de Ia remise/Chevétres et ferme Placez le chevétre arriére (K) sur les parois arriére et insérez Placez le chevétre avant (J) au-dessus de l'ouverture les quatre pieds de support saillants dans les cavités la porte, puis insérez les quatre pieds de support saillants moulées des parois arriére.
Page 22
Assemblage de Ia remise/Chevétres et ferme (suite) Illii iii II 11 II IllIll Fixez l'assemblage du toit et de Ia ferme au fattage I'aide Fixez une armature de ferme (GG) au support d'adaptateur de deux vis (JJ). latéral (FF) l'aide de deux vis (JJ). Faites de meme pour les autres armatures de ferme.
Page 23
Assemblage de Ia remise/Toit (suite) Posez la partie droite du toit (O) directement sur les trois Avant de poursuivre, repérez et identifiez les six languettes situées sur le cöté droit du chevétre avant (J). languettes du chevétre avant et les six languettes du Lorsque les fentes de la partie droite du toit se trouvent chevétre arriére.
Page 24
Assemblage de Ia remise/Toit (suite) Vue en bout Vue de l'avant Répétez les étapes 30 32 pour les autres panneaux du toit. Posez les panneaux en suivant l'ordre indiqué. å ce point, serrez fond toutes Ies pieces de quincaillerie Appuyez sur chaque coin inférieur du toit, depuis l'exté- Fixez le toit la ferme l'aide de six vis (JJ).
Page 25
Assemblage de Ia remise/Toit (suite) Fixez la barre d'appui du toit au toit l'aide de trois vis (JJ). Soulevez la barre d'appui du toit (DD) pour la positionner contre le toit. Faites glisser la barre d'appui du toit (DD) Répétez Ies étapes 36 et 37 pour installer et fixer les...
Page 26
Assemblage de Ia remise/Toit (suite) Poussez sur le toit depuis l'extérieur pour le mettre en place. Ä l'intérieur de la remise, fixez les panneaux du toit ensemble le long du fattage l'aide de neuf rondelles en caoutchouc (QQ) et neuf vis d'étanchéité Remarque : Pour faciliter la compréhension, l'il/ustration...
Page 27
Assemblage de Ia remise/Portes (suite) Fixez chaque plaque de charniére métallique l'aide d'une Insérez les tiges de vis, sur les plaques de poignée gauche vis (KK) et d'un écrou (LL). et droite (TT) et (VV), travers les trous dans les portes. Tout en maintenant les plaques en place l'extérieur...
Page 28
Assemblage de Ia remise/Portes (suite) Ill 1 Pousser l'anneau en D (E) vers le haut pour insérer le Pousser l'anneau en D (E) vers le bas pour insérer le tenon dans le trou du plancher. Tourner l'anneau en D tenon dans l'ouverture du fermoir.
ONT ÉTÉ LES MODÉLES DE PLANCHER, LES UNITÉS VENDUES EN LIQUIDATION ET CELLES DONT LES BOiTES ONT ÉTÉ OUVERTES. Avis Suncastö negarantit pas que cette unité répondraaux exigencesdes normes de votreVille,comté, provinceou état, niaux exigencesdes associationsde propriétaires o uauxrégementsde zonage. L epropriétaire estresponsable d 'obtenirtousIespermiset toutesIesautresexigences nécessaires c oncernant l' emplacement,la constructionet rutilisation del'unité.