Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SALVIS Fritteuse
Fryline
SALVIS Deep Fat Fryer
SALVIS Friteuse
Stand- und Einbaufritteusen
Freestanding- and Built-in Deep Fat Fryers
Friteuse sur pieds et à encastrer
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Mode d`Emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Salvis Fryline Série

  • Page 1 SALVIS Fritteuse Fryline SALVIS Deep Fat Fryer SALVIS Friteuse Stand- und Einbaufritteusen Freestanding- and Built-in Deep Fat Fryers Friteuse sur pieds et à encastrer Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d`Emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis / Table of contents / Table des matières Seite / Page / Page de - Originalbetriebsanleitung ....... Benutzerhinweise .
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis / Table of contents / Table des matières Seite / Page / Page Betriebsschluss ............... Reinigung und Pflege .
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis / Table of contents / Table des matières Seite / Page / Page Functions for appliances with "time control" option ......... Switch automatic basket lift function off or on (option) .
  • Page 5 Inhaltsverzeichnis / Table of contents / Table des matières Seite / Page / Page Mise en service ............... Mise en service .
  • Page 6: De - Originalbetriebsanleitung

    de - Originalbetriebsanleitung Benutzerhinweise Anwenden dieser Betriebsanleitung Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Die Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise für die ordnungsgemäße Bedienung und Installation. Bewahren Sie die dem Gerät beiliegenden Dokumente immer griffbereit auf und geben Sie diese mit dem Gerät weiter.
  • Page 7: Eintragen Der Typenschilddaten

    Eintragen der Typenschilddaten Tragen Sie vor der Aufstellung des Gerätes die Typenschilddaten in die nachfolgenden Zeilen ein. Bitte geben Sie diese Daten an, wenn Sie eine Serviceleistung für das Gerät benötigen. Dies trägt zu einer schnelleren Bearbeitung Ihrer Fragen bei. Typ: Baujahr: Maschinen-Nr.:...
  • Page 8 D Option Pumpe: Mit der Pumpe darf keine Reinigungslösung oder Wasser umgepumpt werden! Es könnte sonst Restwasser in der Pumpe und im Entleerungsschlauch verbleiben! Dies kann im Betrieb zu starkem Spritzen, Aufschäumen, Überlaufen des Beckens und zur Fettexplosion führen! D Keine Flüssigkeiten in das Frittier-Öl/Frittier-Fett laufen lassen. D Werden die Frittier-Arbeiten unterbrochen oder beendet und es befindet sich noch heißes Frittier-Öl oder Frittier-Fett im Becken, muss das Becken mit einem geeignetem Deckel abgedeckt werden.
  • Page 9: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Verschlusskupplung Fritteuse mit Hebevorrichtung (Option Pumpe) − Flachrohrheizkörper für schonendes und wirtschaftliches Frittieren, − im Flachrohrheizkörper integrierter elektronischer Flachrohrheizkörper Temperaturfühler und Sicherheitstemperaturbe­ grenzer, − automatische Fettschmelzfunktion für schonendes Aufheizen. Nur bei Standfritteusen: Hebel zum Schwenken Tiefgezogenes Becken mit des Heizkörpers −...
  • Page 10: Bedienfeld Ohne „Zeitsteuerung

    Bedienfeld ohne „Zeitsteuerung“ Hinweise zur Bedienung der Steuerung siehe Seite 14, Kapitel 6.1 „Gerät einschalten“ und Kapitel 6.2 „Temperaturen auswählen, ändern und anzeigen“! Taste “Temperatur/Pumpe” (Option Pumpe) - Ist-Temperatur abfragen, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Anzeige - Pumpe ein-/ausschalten, nur wenn das Gerät mit Taste “Ein/Aus” ausgeschaltet ist. - Soll- oder Ist-Temperatur - Fehlernummer Anzeige...
  • Page 11: Betriebsart „Zeit Und Temperatur

    4.3.2 Betriebsart „Zeit und Temperatur“ Taste “Temperatur/Pumpe” (Option Pumpe) - Ist-Temperatur abfragen, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Anzeige - Pumpe ein-/ausschalten, nur wenn das Gerät mit Taste “Ein/Aus” ausgeschaltet ist. - Soll- oder Ist-Temperatur - Fettnutzungsdauer Anzeige - Parameterwerte - Zeit in Minuten und Sekunden - Fehlernummer - Parameternummer Die Kontrollleuchte leuchtet,...
  • Page 12: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme . Das Gerät vor der Erstinbetriebnahme mit fettlösendem Reinigungsmittel säubern. . Gereinigte Teile und Flächen mit weichem Lappen trockenreiben. D Reinigung siehe Seite 32, Kapitel 12. Betriebsbereitschaft herstellen . Ablaufhahn schließen - Hebel nach oben schwen­ ken und Sicherung einrasten. Hebel für Ablaufhahn Sicherung für Ablaufhahn...
  • Page 13 Einsetzen der Filter Option Pumpe: Anschlussstutzen für Pumpenansaugung mit O-Ring (Rundring) . Haltebügel und Feinfilter zusammenfügen. . Feinfilter mit Haltebügel in den Behälter Grobfilter einsetzen. Ansaugrohr Feinfilter . Grobfilter in den Feinfilter einsetzen. Haltebügel Führungs­ für Feinfilter rollen . Option Pumpe: Ansaugrohr, mit Anschluss­ stutzen nach hinten zeigend, in den Behälter ste­...
  • Page 14: Betriebsart „Zeit Und Temperatur" - Bedienung Der Steuerung

    Betriebsart „Zeit und Temperatur“ Betriebsart „Zeit und Temperatur“ - Bedienung der Steuerung Soll-Temperatur Geräte ohne Zeitsteuerung: Bedienung der Steue­ rung siehe Kapitel 6.1 und 6.2! Z. B. Geräte mit „Zeitsteuerung“ werden standardmäßig mit der Einstellung Betriebsart „Zeit und Temperatur“ ausgeliefert. Möchten Sie mit der Betriebsart „Produkttasten“...
  • Page 15: Anzeigen Der Ist-Temperatur Im Becken

    Betriebsart „Zeit und Temperatur“ 6.2.2 Anzeigen der Ist-Temperatur im Becken . Wenn das Gerät eingeschaltet ist, Taste “Temperatur/Pumpe” drücken. D Die aktuelle Ist-Temperatur im Becken wird 3 Sekunden lang angezeigt. Kurzzeituhr (Option Zeitsteuerung) Werksseitig eingestellte Zeiten − Taste 1 = 4 Minuten −...
  • Page 16: Kurzzeituhr Auswählen, Ändern Und Starten

    Betriebsart „Zeit und Temperatur“ 6.3.1 Kurzzeituhr auswählen, ändern und starten . Gewünschte Taste “1, 2, 3 oder 4” drücken. D Die gespeicherte Zeit erscheint in der Anzeige. D Die Kontrollleuchte in der Taste leuchtet. Wenn die Zeit für den aktuellen Frittiervorgang verändert werden soll: 3 sec.
  • Page 17: Mehrere Kurzzeituhren Starten

    Betriebsart „Zeit und Temperatur“ 6.3.2 Mehrere Kurzzeituhren starten Diese Funktion können Sie z. B. nutzen, wenn Sie mehrere Portionskörbe in einem Becken einsetzen. Oder um eine Zwischenzeit einzustellen, die anzeigt, dass z. B. das Gargut aufgeschüttelt werden muss. Es können bis zu vier Kurzzeituhren gleichzeitig verwendet werden. .
  • Page 18: Grundeinstellungen Für Temperatur Und Zeit Ändern

    Betriebsart „Zeit und Temperatur“ Grundeinstellungen für Temperatur und Zeit ändern 6.4.1 Grund-Einstellungen von Temperaturen ändern Mit dieser Funktion können Sie die werksseitig eingestellten Temperaturen verändern. Diese Einstellungen bleiben auch nach dem Ein- und Ausschalten mit dem bauseitigen Hauptschalter gespeichert. D Das Gerät muss ausgeschaltet sein. D In der Anzeige leuchten drei Punkte.
  • Page 19: Betriebsart „Produkttasten" - Bedienung Der Steuerung

    Betriebsart „Produkttasten“ Betriebsart „Produkttasten“ - Bedienung der Steuerung Möchten Sie die Betriebsart „Produkttasten“ Nummer „Produkttaste“ verwenden müssen Sie diese einstellen, da diese Z. B. werkseitig nicht voreingestellt ist. Ändern der Be­ triebsart siehe Seite 26, Kapitel 8.5 In der Betriebsart „Produkttasten“ werden ihnen gleichzeitig Zeit und Nummer der gewählten Produkt­...
  • Page 20: Gerät Einschalten

    Betriebsart „Produkttasten“ Gerät einschalten . Bauseitigen elektrischen Hauptschalter einschalten. D In der Anzeige − erscheint kurz die Versionsnummer und Typ-Nummer der Steuerung. − leuchten drei Punkte. 3 sec. . Taste “Ein-/Aus” drücken und 3 Sekunden halten. D In der rechten Anzeige erscheint kurz die Soll-Temperatur, anschließend die Nummer der „Produkt­ taste“.
  • Page 21: Zeit Und Soll-Temperatur Für Aktuellen Frittiervorgang Ändern

    Betriebsart „Produkttasten“ 7.3.2 Zeit und Soll-Temperatur für aktuellen Frittiervorgang ändern Während die Kurzzeituhr abläuft, können die Zeit und Soll-Temperatur nicht verändert werden. Die vorgenommene Temperatur-Veränderung ist nicht mehr vorhanden, nach dem − Drücken einer anderen Temperatur-Taste, − Aus- und Einschalten mit Taste „Ein/Aus“ oder −...
  • Page 22: Grundeinstellungen Für Zeit Und Soll-Temperatur Ändern

    Betriebsart „Produkttasten“ Grundeinstellungen für Zeit und Soll-Temperatur ändern Mit dieser Funktion können Sie werksseitig eingestellte Vorgaben für Zeit und Soll-Temperatur Ihren Er­ fordernissen anpassen. Diese Einstellungen bleiben auch nach dem Ein- und Ausschalten mit dem bauseitigen Hauptschalter gespeichert. D Das Gerät muss ausgeschaltet sein. D In der Anzeige leuchten drei Punkte.
  • Page 23: Funktionen Option „Zeitsteuerung

    Funktionen Option „Zeitsteuerung“ Funktionen Option „Zeitsteuerung“ Diese Funktionen sind für die beiden Betriebsarten „Zeit und Temperatur“ und „Produkttasten“ identisch. Option „Zeitsteuerung“ Betriebsart „Zeit und Temperatur“ Betriebsart „Produkttasten“ Korb-Hebeautomatik ab- oder einschalten (Option) Nur bei Geräten mit Zeitsteuerung und Korb-Hebeautomatik! Über die Kurzzeituhr wird die Hebevorrichtung automatisch aus- oder eingefahren. Diese Funktion kann auch abgeschaltet werden.
  • Page 24: Öl-/Fettnutzungsdauer

    Funktionen Option „Zeitsteuerung“ Öl-/Fettnutzungsdauer Die Steuerung errechnet und verändert in Abhängigkeit der Temperatur die Fettnutzungsdauer für die Dauer des Betriebes: − niedrigere Temperatur = längere Fettnutzungsdauer − hohe Temperatur = kürzere Fettnutzungsdauer Die Öl-/Fettnutzungsdauer ist sehr stark von der Frittiertemperatur, der eingesetzten Ware und der Reini­ gung des Frittier-Öles oder Frittier-Fettes abhängig.
  • Page 25: Automatische Garzeitkorrektur

    Funktionen Option „Zeitsteuerung“ Automatische Garzeitkorrektur Diese Einstellung kann durch den Benutzer ab- oder zugeschaltet werden, siehe Seite 26, Kapitel 8.5 Ist die Funktion Garzeitkorrektur aktiviert und wird mit der Kurzzeituhr oder Korb-Hebeautomatik gearbei­ tet, verlängert die Steuerung bei größeren Portionen automatisch die Garzeit. Dies hat den Vorteil, dass Sie bei unterschiedlichen Füllmengen nicht jedes mal die Frittierzeit verändern müssen.
  • Page 26: Ändern Von Grund-Einstellungen In Der Steuerung

    Funktionen Option „Zeitsteuerung“ Ändern von Grund-Einstellungen in der Steuerung 8.5.1 Einstellen der Parameter Entsprechend der Ausstattung des Gerätes gibt es verschiedene Einstellmöglichkeiten der Steuerung, siehe nachfolgende Parametertabelle, Kapitel 8.5.2. Der Einstellmodus wird automatisch abgeschaltet wenn nicht innerhalb 10 Sekunden die Taste “P” oder Taste “Aufwärts”...
  • Page 27: Filtern Des Frittier-Öles/Frittier-Fettes

    Filtern des Frittier-Öles/Frittier-Fettes VORSICHT! Heiße Oberflächen! Verbrennungsgefahr! Schutzhandschuhe, Schutzkleidung und Schutz­ brille tragen! Filtern Sie täglich das Frittier-Öl/Frittier-Fett. Dadurch erhöht sich die Lebensdauer erheblich und das Frittier-Öl und Frittier-Fett kann länger verwendet werden. Option Pumpe: Da der Umfüllvorgang mit Pumpe wesentlich einfacher ist, bietet es sich an, das Frittier-Öl/ Frittier-Fett zusätzlich auch während kurzen Frittierpausen zu filtern.
  • Page 28: Umfüllen Des Frittier-Öles/Frittier-Fettes (Von Hand, Ohne Pumpe)

    Umfüllen des Frittier-Öles/Frittier-Fettes (von Hand, ohne Pumpe) Bei Geräten ohne Pumpe (Option), muss das Umfüllen des Frittier-Öles/Frittier-Fettes vom Behälter in das Becken von Hand erfolgen. Vorbereitende Arbeiten D Frittier-Öl/Frittier-Fett im Behälter abkühlen las­ Grobfilter sen! . Fett- und hitzebeständige Schuhe, Handschuhe und Schutzkleidung tragen.
  • Page 29: Entfernen Des Einlaufrohres

    Vorbereiten Einlaufrohr mit Griff . Frittier-Öl/Frittier-Fett in den Behälter ablassen und filtern, siehe Seite 27, Kapitel 9.1. Taste “Temperatur/ Pumpe” mit Kontroll­ Verschluss­ VORSICHT! Verbrennungsgefahr durch leuchte kupplung heiße Oberflächen! Das Einlaufrohr und die Ver­ schlusskupplung werden heiß! . Einlaufrohr in Verschlusskupplung eindrücken. Hebel für Ablaufhahn D Das Einlaufrohr muss fühlbar und hörbar ein­...
  • Page 30: Ausspülen Des Beckens Mit Frittier-Öl/Frittier-Fett Mittels Pumpe

    9.3.3 Ausspülen des Beckens mit Frittier-Öl/Frittier-Fett mittels Pumpe Das Ausspülen des Beckens ist nur erforderlich, wenn das Frittier-Öl/Frittier-Fett weiter verwendet werden soll. Hierbei werden die letzten verbliebenen Frittierrückstände aus dem Becken gespült und gefiltert. . Frittier-Öl/Frittier-Fett in den Behälter ablassen Einlaufrohr Korb-Halterung und filtern, siehe Seite 27, Kapitel 9.1.
  • Page 31: Entfernen Des Entleerungsschlauches

    9.3.4 Entfernen des Entleerungsschlauches VORSICHT! Verbrennungsgefahr durch heißes Einlaufrohr, Verschlusskupplungen und aus­ laufendem Frittier-Öl/Frittier-Fett! Schutzhandschuhe, Schutzkleidung und Schutzbrille tragen! . Einlaufrohr in das Becken halten. D Damit das Einlaufrohr und der Entleerungs­ schlauch leer laufen können, die Reihenfolge Einlaufrohr Verschlusskupplung beim Abziehen beachten: 1.
  • Page 32: Frittierfehler Erkennen Und Beseitigen

    10.3 Frittierfehler erkennen und beseitigen Frittier-Öl / Frittier-Fett Ursachen Schäumt stark Verbrauchtes bzw. ungeeignetes Frittier-Öl z.B. Speiseöl verwendet Verschiedene Öle und Fette wurden vermischt Frittiergut enthält zu viel Feuchtigkeit Zu große Mengen Frittiergut im Frittierbecken Reinigungsmittelrückstände aus dem Becken nicht entfernt Bräunt schlecht Das Frittier-Öl oder Frittier-Fett ist neu Frittiergut enthält zu viel Feuchtigkeit...
  • Page 33: Entleeren, Reinigen

    12.1 Entleeren, Reinigen 12.1.1 Entleeren des Beckens 3 sec. . Gerät ausschalten - Taste “Ein/Aus” drücken und 3 Sekunden halten. D Die Kontrollleuchte in der Taste erlischt. D In der Anzeige leuchten drei Punkte. . Fett- und hitzebeständige Schuhe, Handschuhe und Schutzkleidung tragen. D Zum Filtern muss das Frittier-Öl/Frittier-Fett noch mindestens 60°C heiß...
  • Page 34: Reinigen Des Beckens Und Des Filtersystems

    12.1.3 Reinigen des Beckens und des Filtersystems D VORSICHT! Heiße Oberflächen! Verbrennungsgefahr! Schutzhandschuhe, Schutzkleidung und Schutzbrille tragen! Nur im abgekühlten Zustand reinigen! D Das Becken und der Behälter müssen vor der Reinigung entleert werden! − Entleeren/Ablassen des Beckens und filtern, siehe Seite 27, Kapitel 9.1 −...
  • Page 35: Edelstahlflächen Reinigen

    Reinigen der Einzelteile Grobfilter . Behälter entleeren. . In der Spülmaschine (mit Öffnung nach unten) Haltebügel oder im Spülbecken mit fettlösendem Reinigungs­ mittel reinigen: Feinfilter − Einlegesieb, − Grobfilter, − Haltebügel, Behälter − Feinfilter, − Behälter. Reinigen des Frittierkorbes D Keine scheuernden Putzmittel am Frittierkorb anwenden! Frittierkorb nicht verkratzen! Der Frittierkorb darf nicht in eine ätzende oder säurehaltige Reinigungslauge getaucht werden! .
  • Page 36 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist eingeschaltet, Heizkörper ist hochgeschwenkt Heizkörper vollständig einschwenken. heizt aber nicht. und somit automatisch abge­ schaltet. Die Pumpe ist einge­ Es befindet sich nicht genügend Becken oder Behälter mit Frittier-Öl oder halbflüssigem schaltet, fördert aber kein Frittier-Öl oder Frittier-Fett im Be­...
  • Page 37: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Einbecken-Fritteuse Einbecken-Fritteuse Einbecken-Fritteuse Zweibecken-Fritteuse Länge 200 mm 300 mm 400 mm 400 mm Tiefe 650 mm 650 mm 650 mm 650 mm Höhe 750 / 900 mm 750 / 900 mm 750 / 900 mm 750 / 900 mm Gesamtanschlusswert 8 / 9,5 kW 11 / 13 kW...
  • Page 38: Aufstellung

    15.2 Aufstellung Aufstellen Sicherungen gegen Umkippen − waagerecht und erschütterungsfrei, Wandbefesti­ − unter einer Absaughaube mit Flammschutzfiltern, gung oben − nicht an brennbare Wände. Lasche mit Sollbruchstelle: D Bei Einzel-Aufstellung von Geräten: Das Gerät Kann entfernt gegen Umkippen sichern, z. B. durch Festschrau­ werden, wenn ben an der Wand oder an Nachbargeräte.
  • Page 39: Wartung

    Wartung D Lassen Sie an diesem Gerät eine regelmäßige Inspektion und Wartung durchführen. Wartungsarbeiten sind: Z. B. Sicherheits-, Funktions- und Dichtigkeitsprüfungen. D Die Sicherheitseinrichtungen müssen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen auf ihren ordnungsgemäßen Zustand überprüft werden. Das Ergebnis dieser Prüfung muss in einer Bescheini­ gung festgehalten und bis zur nächsten Prüfung aufbewahrt werden.
  • Page 40: En - Translation Of The Original Operating Instructions

    en - Translation of the original operating instructions User information Using these operating instructions Please read the operating instructions thoroughly before starting to use the appliance. The operating instructions contains important information for operating and installing the appliance properly. Always keep the documents accompanying the appliance close to hand and pass these on with the appli­ ance to any new owner.
  • Page 41: Documenting The Type Plate Data

    Documenting the type plate data Please write the type plate data on the following lines prior to installing the device. Please state this data when ordering a service for the appliance. This will expedite the response to your question. Type: Year of manufacture: Machine-no.: Safety instructions...
  • Page 42 D Pump option: No cleaning solution or water may be pumped with the pump! Residual water may other­ wise remain in the pump and the drain hose! During operation, this may cause heavy splattering, foam­ ing and overflowing of the bowl and to grease explosions! D Do not let any liquids run into the cooking-oil/-grease.
  • Page 43: Description Of The Appliance

    Description of the appliance lock coupling deep fat fryer with Lifting device (pump option) − Flat tube heating element for gentle and eco­ nomic deep frying, − Electronic temperature sensor integrated in the Flat tube heating flat tube heating element and safety temperature element limiter, −...
  • Page 44: Control Panel Without "Time Control

    Control panel without "time control" Please see page 48, Chapter 6.1 „Switching the appliance on“ and Chapter 6.2 „Selecting, changing and displaying the temperatures“ for information on how to operate the control unit! "Temperature/pump" key (pump option) - Querying the actual temperature when the appliance is switched on. Display - Switch pump on/off, only if the appliance has been switched off at "on/off"...
  • Page 45: Operating Mode „Time And Temperature

    4.3.2 Operating mode „Time and temperature” "Temperature/pump" key (pump option) - Querying the actual temperature when the appliance is switched on. Display - Switch pump on/off, only if the appliance has been switched off at "on/off" key. - Setpoint or actual temperature. - Fat utilization period Display - Parameter values...
  • Page 46: Initial Use

    Initial use . Before using the appliance for the first time, clean with a cleaning product that dissolves grease. . Dry the cleaned parts and surfaces with a soft cloth. D For cleaning, see page 66 section 12. Getting ready for use .
  • Page 47 Inserting the filters Pump option: Connecting piece for pump suctioning with O-ring (round ring) . Join the retaining clamp and fine filter. . Insert fine filter with retaining clamp into con­ Coarse tainer. Intake tube filter . Insert coarse filter into fine filter. Fine filter Retaining clamp Guide rolls...
  • Page 48: Operating Mode „Time And Temperature" - Operating The Control Unit

    Operating mode „Time and temperature” Operating mode „Time and Temperature” - Operating the control unit Setpoint temperature Devices without timer: Please see chapter 6.1 and 6.2 for information on how to operate the control E.g. unit! Appliances with a timer are always set to "Time and temperature"...
  • Page 49: Displaying The Actual Temperature In The Bowl

    Operating mode „Time and temperature” 6.2.2 Displaying the actual temperature in the bowl . When the appliance is switched on, press the "temperature/pump" key. D The current actual bowl temperature is displayed for 3 seconds. Short time clock (time control option) Factory-set times −...
  • Page 50: Selecting, Changing And Starting The Short Time Clock

    Operating mode „Time and temperature” 6.3.1 Selecting, changing and starting the short time clock . Press the desired key "1, 2, 3 or 4". D The stored time is shown on the display. D The indicator light in the key glows. For changing the time for the current frying process: 3 sec.
  • Page 51: Setting Up Several Short Time Clocks

    Operating mode „Time and temperature” 6.3.2 Setting up several short time clocks You can use this function, for instance, if you insert several portion baskets in one bowl. Or for setting an interim time that indicates, for example, that the food being cooked must be agitated. Up to four short time clocks can be used simultaneously.
  • Page 52: Changing The Basic Settings For Temperature And Time

    Operating mode „Time and temperature” Changing the basic settings for temperature and time 6.4.1 Changing the basic settings of temperature With this function, you can change the factory-set temperatures. These settings remain stored even after the appliance has been switched on and off at the customer's electrical main switch.
  • Page 53: Operating Mode "Product Keys" - Operating The Control Unit

    Operating mode "Product keys" Operating mode ”Product keys” - Operating the control unit Should you wish to use the "product keys" mode, you "Product key" number must set this as it is not preset at the factory. For E.g. changing the mode, see page 60, chapter 8.5 In the "product keys"...
  • Page 54: Switching The Appliance On

    Operating mode "Product keys" Switching the appliance on . Switch on the local electrical main switch. D In the display − the version number and the type number of the control will briefly be displayed. − three dots are illuminated. 3 sec.
  • Page 55: Changing The Time And The Setpoint Temperature For The Current Frying Process

    Operating mode "Product keys" 7.3.2 Changing the time and the setpoint temperature for the current frying process The time and the setpoint temperature cannot be changed while the short time clock runs down. The performed temperature change is cancelled after −...
  • Page 56: Changing The Basic Settings For Time And Setpoint Temperature

    Operating mode "Product keys" Changing the basic settings for time and setpoint temperature With this function, you can adjust the factory-set values for time and setpoint temperature to your require­ ments. These settings remain stored even after the appliance has been switched on and off at the customer's electrical main switch.
  • Page 57: Functions For Appliances With "Time Control" Option

    “Timer“ option functions Functions for appliances with "time control" option These functions are identical for both the "Time and temperature" and "Product keys" operating mode. "Time control" option Operating mode "Time and temperature" Operating mode ”Product keys”: Switch automatic basket lift function off or on (option) Only for appliances with time control and automatic basket lift! Use the short time clock to automatically raise or lower the basket lift.
  • Page 58: Oil/Fat Utilization Period

    “Timer“ option functions Oil/fat utilization period The control calculates and modifies the fat utilization period for the duration of the operation in dependence of the temperature: − Lower temperature = longer fat utilization period − High temperature = shorter fat utilization period The oil/fat utilization period greatly depends on the frying temperature, the products used and the cleaning of the frying oil or frying fat.
  • Page 59: Automatic Cooking Time Correction

    “Timer“ option functions Automatic cooking time correction The user can switch this setting off or on, see page 60 chapter 8.5 If the cooking time correction function has been activated and if you work with the short time clock or the automatic basket lift, the control automatically extends the cooking time for large portions.
  • Page 60: Changing Control Default Settings

    “Timer“ option functions Changing control default settings 8.5.1 Setting the parameters Depending on the equipment of the appliance, different setting options are possible for the control, see parameter table below, chapter 8.5.2 The setting mode is switched off automatically if the "P" key or the "up"...
  • Page 61: Filtering The Frying-Oil/Frying-Fat

    Filtering the frying-oil/frying-fat ATTENTION! Hot surfaces! Risk of burns. Wear protective gloves, safety clothing and safety goggles! Filter the frying oil/frying grease daily. This will significantly increase the product life and the frying oil and frying grease can be used longer. Pump option: As the refilling process with a pump is much easier, it is recommended filtering the frying oil/frying grease additionally during short frying breaks.
  • Page 62: Refilling The Frying Oil/Frying Grease (Manually, Without Pump)

    Refilling the frying oil/frying grease (manually, without pump) With appliances without pump (option), the filling of the frying oil/frying grease in the bowl must be done by hand. Preparatory work D Let the frying oil/frying grease cool off in the con­ Coarse filter tainer! .
  • Page 63: Preparation

    Preparation Filling tube with handle . Drain frying oil/frying grease into the container and filter it; see page 61 in Chapter 9.1. Press the CAUTION! Risk of burns on account of hot “Temperature/Pump” button with indicator surfaces! The filling tube and the cap will get hot! light .
  • Page 64: Rinse The Bowl With Frying Oil/Frying Grease Via The Pump

    9.3.3 Rinse the bowl with frying oil/frying grease via the pump Rinsing the bowl is only necessary if the frying oil/frying grease is to be used again. Here, the last remain­ ing frying residue is rinsed from the bowl and filtered. .
  • Page 65: Removing The Drain Hose

    9.3.4 Removing the drain hose CAUTION! Risk of burning through hot filling tube, cap and draining frying-oil/frying-fat! Wear pro­ tective gloves, safety clothing and safety goggles! . Hold the filling tube into the bowl. D To allow the filling tube and drain hose to drain properly, observe the sequence when pulling off: Filling tube with handle...
  • Page 66: Recognising And Eliminating Mistakes When Frying

    10.3 Recognising and eliminating mistakes when frying Frying oil/frying grease Causes Foams heavily Used or unsuitable oil was used, e.g. salad oil Different oils and fats were mixed Food being fried contains too much moisture Too high a quantity of food in the frying bowl Cleaner residues were not removed from the bowl Browns badly The frying oil or frying grease is new...
  • Page 67: Draining, Cleaning

    12.1 Draining, cleaning 12.1.1 Emptying the bowl 3 sec. . Switch appliance off - press the “On/Off” button and hold it for three seconds. D The indicator light in the button goes out. D Three points will light up in the display. .
  • Page 68: Cleaning The Bowl And The Filter System

    12.1.3 Cleaning the bowl and the filter system D ATTENTION! Hot surfaces! Risk of burns. Wear protective gloves, safety clothing and safety goggles! Only clean when cooled down! D The bowl and the container must be emptied before cleaning! − Emptying/draining the bowl, see Page 61 in Chapter 9.1 −...
  • Page 69: Cleaning Stainless Steel Surfaces

    Cleaning the individual parts . Draining the container. Coarse filter . Clean in the dishwasher (with opening pointing Holding bow down) or in the sink with fat-dissolving cleaning agent: Fine filter − Insert sieve, − coarse filter, − holding bow, −...
  • Page 70 Malfunction Possible cause Remedy The appliance is switched The heater is swivelled up and Swivel heating element in to the stop. on but does not heat up. therefore turned off automatically. The pump is switched on, There is not enough oil or deep Fill the bowl or container with frying oil or frying grease.
  • Page 71: Technical Specifications

    Technical specifications Technical specifications Single bowl deep fat Single bowl deep fat Single bowl deep fat Dual bowl deep fat fryer fryer fryer fryer Length 200 mm 300 mm 400 mm 400 mm Depth 650 mm 650 mm 650 mm 650 mm Height 750 / 900 mm...
  • Page 72: Installation

    15.2 Installation Setup Safeguard against tipping − Horizontal and not sensitive to vibrations, Top wall mount − under an extraction hood with flame protection filters, − not against flammable walls. Latch with break location: D For stand-alone installation of appliances: Pre­ Can be vent the appliance from tipping over, e.g.
  • Page 73: Maintenance

    Maintenance D Have the device inspected and serviced on a regular basis. Maintenance tasks include: e.g. safety, function and leak testing. D The safety equipment shall be inspected for correct condition by a technical expert at least once a year. The result of this inspection shall be recorded in a certificate and kept until the next inspection.
  • Page 74: Fr - Traduction Du Mode D'emploi Original

    fr - Traduction du mode d'emploi original Recommandations pour les utilisateurs Utilisation du présent mode d'emploi Lire attentivement le présent mode d'emploi, avant de mettre l'appareil en service. Le mode d'emploi contient des informations importantes relatives à l'utilisation et l'installation correctes de l'appareil.
  • Page 75: Saisie Des Données De La Plaque Signalétique

    Saisie des données de la plaque signalétique Avant d'installer l'appareil, inscrire sur les lignes suivantes les caractéristiques figurant sur la plaque signa­ létique. Indiquer ces données lors d'une prise de contact avec le service après-vente. Ceci permet un traitement plus rapide des demandes. Type : Année de construction : Nº...
  • Page 76 D Option pompe : lorsque la pompe fonctionne, le raccord de fermeture ne doit pas être déverrouillé ou le tuyau d'arrivée et le tuyau de vidage ne doivent pas être insérés dans le raccord de fermeture. D Option pompe : ne pas pomper de solution de nettoyage ou de l'eau avec la pompe ! Autrement, de l'eau pourrait rester dans la pompe et dans le tuyau de vidage ! Cela peut causer de fortes écla­...
  • Page 77: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Raccord de fermeture Friteuse avec Dispositif de levage Option pompe − Élément chauffant tubulaire plat pour une friture douce et économique, − sonde de température électronique intégrée dans l'élément chauffant tubulaire plat et thermostat Élément chauffant à tubes plats limiteur, −...
  • Page 78: Panneau De Commande Sans "Commande Temporisée Mécanique

    Panneau de commande sans "commande temporisée mécanique" Pour les consignes relatives à l'utilisation de la commande, voir page 82, chapitres 6.1 "Mise en marche de l'appareil" et 6.2 "Sélectionner, modifier et afficher une température". Appuyer sur la touche "Température/pompe" (option pompe) - Interroger la température effective lorsque l'appareil est allumé.
  • Page 79: Mode D'exploitation "Temps Et Température

    4.3.2 Mode d'exploitation "Temps et température" Appuyer sur la touche "Température/pompe" (option pompe) - Interroger la température effective lorsque l'appareil est allumé. Affichage - Allumer / arrêter la pompe seulement lorsque l'appareil est arrêté avec la touche - Température effective ou de consigne "Marche/Arrêt".
  • Page 80: Mise En Service

    Mise en service . Nettoyer l'appareil avec un produit dégraissant avant la première mise en service. . Essuyer les pièces et surfaces nettoyées avec un chiffon doux. D Nettoyage, voir page 100, chapitre 12. Mise en service . Fermer le robinet d'évacuation - Pivoter le levier vers le haut et enclencher la protection.
  • Page 81 Montage du filtre Option pompe: Tubulure de raccordement pour aspiration de pompe avec joint torique (joint rond) . Raccorder l'étrier de fixation et le filtre fin. . Mettre le filtre fin avec l'étrier de fixation dans le Gros filtre récipient. Tubulure d'aspiration .
  • Page 82: Mode D'exploitation "Temps Et Température" ­ Utilisation De La Commande

    Mode d'exploitation ”Temps et température” Mode d'exploitation "Temps et température" ­ Utilisation de la commande Température de consigne Appareils sans commande temporisée mécanique : Utilisation de la commande, voir chapitre 6.1 et 6.2. p. ex. Les appareils avec option "Commande temporisée mécanique"...
  • Page 83: Indication De La Température Effective Dans Le Bac

    Mode d'exploitation ”Temps et température” 6.2.2 Indication de la température effective dans le bac . Lorsque l'appareil est allumé, appuyer sur la touche “Température/pompe” D La température effective actuelle dans le bac est affichée pendant 3 secondes. Minuterie (option commande temporisée mécanique) Temps réglés en usine −...
  • Page 84: Sélectionner, Modifier Et Démarrer Une Minuterie

    Mode d'exploitation ”Temps et température” 6.3.1 Sélectionner, modifier et démarrer une minuterie . Appuyer sur une touche de votre choix “1, 2, 3 ou 4” . D Le temps mémorisé clignote sur l'écran d'affichage de gauche. D Le témoin de contrôle de la touche brille. Lorsque la durée de la friture en cours doit être modifiée: .
  • Page 85: Démarrer Plusieurs Minuteries

    Mode d'exploitation ”Temps et température” 6.3.2 Démarrer plusieurs minuteries Vous pouvez utiliser cette option, p. ex., lorsque vous mettez plusieurs paniers pour portions dans un bac. Ou pour régler un temps intermédiaire, qui indique, p. ex., que l'aliment doit être remué. Il est possible d'utiliser jusqu'à...
  • Page 86: Modifier Le Réglage Initial Pour La Température Et Le Temps

    Mode d'exploitation ”Temps et température” Modifier le réglage initial pour la température et le temps 6.4.1 Modifier le réglage initial des températures Cette fonction vous permet de modifier les températures mémorisées à l'usine. Ces réglages restent en mémoire même après la mise en marche et l'arrêt avec l'interrupteur principal. D L'appareil doit être arrêté.
  • Page 87: Mode D'exploitation "Touche Produit" - Utilisation De La Commande

    Mode d'exploitation "Touche produit" Mode d'exploitation "Touche produit" - Utilisation de la com­ mande Si vous souhaitez utiliser le mode "Touche produit", Numéro "Touche produit" vous devez le régler vous-même, étant donné qu'il p. ex. n'a pas été pré-réglé en usine. Pour modifier le mode d'exploitation, voir page 94, chapitre 8.5 Lorsque vous utilisez le mode d'exploitation "Touches produit", la durée et le numéro de la touche...
  • Page 88: Mise En Marche De L'appareil

    Mode d'exploitation "Touche produit" Mise en marche de l'appareil . Enclencher l'interrupteur électrique principal. D Sur l'écran d'affichage − le numéro de version et le numéro du type apparaissent brièvement. − trois points brillent. . Appuyer sur la touche “Marche/Arrêt” et la maintenir appuyée pendant 3 secondes.
  • Page 89: Modifier La Durée Et La Température De Consigne Pour La Friture En Cours

    Mode d'exploitation "Touche produit" 7.3.2 Modifier la durée et la température de consigne pour la friture en cours Il n'est pas possible de modifier la durée et la température de consigne pendant que la minuterie arrive à expiration. La modification de température effectuée disparaît après −...
  • Page 90: Modifier Le Réglage Initial Pour Le Temps Et La Température De Consigne

    Mode d'exploitation "Touche produit" Modifier le réglage initial pour le temps et la température de consigne Cette fonction vous permet d'adapter les spécifications pour la durée et la température de consigne réglées en usine à vos besoins. Ces réglages restent en mémoire même après la mise en marche et l'arrêt avec l'interrupteur principal. D L'appareil doit être arrêté.
  • Page 91: Fonctions De L'option "Commande Temporisée Mécanique

    Fonctions de l'option "Commande temporisée mécanique" Fonctions de l'option "Commande temporisée mécanique" Ces fonctions sont identiques pour les deux modes d'exploitation "Temps et température" et "Touches produit". Option "Commande temporisée mécanique" Mode d'exploitation ”Temps et température” Mode d'exploitation "Touches produit" Arrêter ou enclencher le dispositif de levage automatique du panier (op­...
  • Page 92: Durée D'utilisation De L'huile / La Graisse

    Fonctions de l'option "Commande temporisée mécanique" Durée d'utilisation de l'huile / la graisse La commande calcule et modifie la durée d'utilisation de la graisse pour la durée de service en fonction de la température: − température plus basse = durée d'utilisation de la graisse plus longue −...
  • Page 93: Correction Automatique Du Temps De Cuisson

    Fonctions de l'option "Commande temporisée mécanique" Correction automatique du temps de cuisson Ce réglage peut être activé ou désactivé par l'utilisateur, voir page 94, chapitre 8.5 Si la fonction correction du temps de cuisson est activée et si le dispositif de levage du panier ou la minu­ terie sont utilisés, la commande prolonge automatiquement le temps de cuisson pour les grosses portions.
  • Page 94: Modification De Réglages Initiaux Dans La Commande

    Fonctions de l'option "Commande temporisée mécanique" Modification de réglages initiaux dans la commande 8.5.1 Réglage des paramètres Plusieurs possibilités de réglage sont possibles en fonction de l'équipement de l'appareil, voir le tableau des paramètres suivant, chapitre 8.5.2. Le mode réglage est automatiquement désactivé lorsque la touche "P" ou les touches "Vers le haut"...
  • Page 95: Filtrage De L'huile / La Graisse De Friture

    Filtrage de l'huile / la graisse de friture PRUDENCE ! Surfaces brûlantes ! Risque de brûlure ! Porter des gants, des vêtements et des lunettes de protection ! Filtrer quotidiennement l'huile/la graisse de friture. Ceci permet d'augmenter considérablement la durée de vie et l'utilisation de l'huile et de la graisse de friture.
  • Page 96: Transvaser L'huile/La Graisse De Friture (À La Main, Sans Pompe)

    Transvaser l'huile/la graisse de friture (à la main, sans pompe) Dans le cas des appareils sans pompe (option), l'huile/la graisse de friture peut être transvasée à la main du réservoir dans le bac. Travaux de préparation D Faire refroidir l'huile/la graisse de friture dans le Filtre grossier récipient ! .
  • Page 97: Enlever Le Tuyau D'arrivée

    Préparatifs Tuyau d'arrivée avec poignée . Vider l'huile/la graisse de friture dans le récipient et la filtrer, voir page 95 , chapitre 9.1 : Touche PRUDENCE ! Risque de brûlure dû aux « température/pompe » Raccord de avec témoin de contrôle. fermeture surfaces brûlantes ! Le tuyau d'arrivée et le raccord de fermeture s'échauffent énormément !
  • Page 98: Rincer Le Bac Avec De L'huile/De La Graisse De Friture À L'aide De La Pompe

    9.3.3 Rincer le bac avec de l'huile/de la graisse de friture à l'aide de la pompe Le rinçage du bac n'est nécessaire que lorsque l'huile/la graisse de friture doit resservir. Les derniers ré­ sidus de friture restants sont alors rincés et filtrés hors du bac. .
  • Page 99: Retirer Le Tuyau De Vidage

    9.3.4 Retirer le tuyau de vidage PRUDENCE ! Risque de brûlure par le tuyau d'arrivée brûlant, les raccords de fermeture et l'huile/la graisse de friture qui s'écoule! Porter des gants, des vêtements et des lunettes de protection ! . Maintenir le tuyau d'arrivée dans le bac. D Afin que le tuyau d'arrivée et le tuyau de vidage Raccord de puissent fonctionner se vider, respecter l'ordre de...
  • Page 100: Reconnaître Et Éliminer Les Problèmes Lors De La Friture

    10.3 Reconnaître et éliminer les problèmes lors de la friture Huile/graisse de friture Causes possible Mousse fortement Utilisation d'huile de friture usée ou inapproprié p. ex. huile alimentaire Différentes huiles et graisses ont été mélangées Les produits à frire contiennent trop d'humidité Quantité...
  • Page 101: Vidage, Nettoyage

    12.1 Vidage, nettoyage 12.1.1 Vidage du bac 3 sec . Arrêter l'appareil - Appuyer sur la touche « marche/arrêt » et la maintenir appuyée pendant 3 secondes. D Le témoin de contrôle s'éteint dans la touche. D Trois points s'allument sur l'affichage. .
  • Page 102: Nettoyage Du Bac Et Du Système De Filtrage

    Arrêter la pompe . Lorsque le récipient est rempli aux 3/4 ou que l'huile/la graisse de friture est complètement pompée du récipient, couper la pompe - appuyer sur la touche « temperature/pompe » et la maintenir appuyée pendant 1 seconde. D Le témoin de contrôle s'éteint dans la touche.
  • Page 103: Nettoyer Les Surfaces En Inox

    Nettoyage des pièces détachées . Vider le récipient. Filtre grossier . Le laver dans le lave-vaisselle (avec l'ouverture Étrier de retenue vers le bas) ou dans l'évier avec un détergent dégraissant : Filtre fin − Tamis amovible − Filtre grossier −...
  • Page 104 Défaut Cause possible Remède L'appareil est allumé mais L'élément chauffage étant relevé, il Rentrer complètement l'élément de chauffage. ne chauffe pas. est automatiquement coupé. La pompe est activée mais Quantité insuffisante d'huile ou de Remplir le bac ou le récipient d'huile de friture ou de graisse n'alimente aucune huile/ graisse de friture dans le récipient.
  • Page 105: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Friteuse à un bac Friteuse à un bac Friteuse à un bac Friteuse à deux bacs Longueur 200 mm 300 mm 400 mm 400 mm Profondeur 650 mm 650 mm 650 mm 650 mm Hauteur 750 / 900 mm 750 / 900 mm 750 / 900 mm 750 / 900 mm...
  • Page 106: Mise En Place

    15.2 Mise en place Mise en place Sécurité contre le basculement − à l'horizontale et à l'abri de secousses, Fixation murale − sous une hotte avec filtres de protection contre en haut les flammes, − pas contre des parois inflammables. Languette avec D En cas de montage individuel des appareils : point de...
  • Page 107: Entretien

    Entretien D Faire inspecter et entretenir l'appareil régulièrement. Les travaux d'entretien sont : les contrôles de sécurité, de fonctionnement et d'étanchéité, par exemple. D Le bon état des dispositifs de sécurité doit être vérifié au moins une fois par an par une personne compétente.
  • Page 108 876911 / 10.09 / 12.17 SALVIS AG Nordstrasse 15 CH-4665 Oftringen Tel. +41 (0)62 788 18 18 Fax. +41 (0)62 788 18 98 Internet: www.salvis.ch E-Mail: info@salvis.ch...

Table des Matières