Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N S
RÉFÉRENCE DE MANUEL X013616 | RÉVISION A | FRANÇAIS (FR)
Pistolets pulvérisateurs airless
automatiques
Modèles 26C624, 26C625
Pour une utilisation avec une pulvérisation de produits de revêtements de protection haute pression.
Modèle 288048
Pour la pulvérisation airless de peintures et revêtements.
Modèle 288554
Pour les applications d'écoulement des produits d'étanchéité.
Instructions de sécurité importantes
Avant d'utiliser l'équipement, lire tous les avertissements et toutes les instructions contenus dans
le présent manuel. Se familiariser avec les commandes et l'utilisation appropriées de
l'équipement. Conserver ces instructions.
Informations médicales importantes
Lire la carte d'alerte médicale fournie avec le pistolet. Elle contient des informations destinées
aux médecins concernant le traitement des blessures. Toujours la conserver sur vous lors de
l'utilisation de l'équipement.
 
 
 
 
 
 
graco.com/contact
 
 
 
M O V I N G M A T E R I A L S T H A T M A T T E R
 
 
 
 
 
 
loading

Sommaire des Matières pour Graco 26C624

  • Page 1 RÉFÉRENCE DE MANUEL X013616 | RÉVISION A | FRANÇAIS (FR) Pistolets pulvérisateurs airless automatiques Modèles 26C624, 26C625 Pour une utilisation avec une pulvérisation de produits de revêtements de protection haute pression. Modèle 288048 Pour la pulvérisation airless de peintures et revêtements.
  • Page 2  Installation  Remontage  Aération de la cabine de pulvérisation  Pièces des pistolets pulvérisateurs airless automatiques  Configuration du pistolet et du collecteur  Pièces du modèle 26C624  Système à circulation  Pièces du modèle 26C625  Système sans circulation  Pièces des modèles 288048 et 288554  Montage des raccords pneumatiques...
  • Page 3 26C625   MPa) Les collecteurs de montage doivent être commandés séparément. Se reporter à la section Pièces. Modèle 26C625 Modèle 26C624 Modèles 288048 et 288554 Illustré avec le collecteur 26C622 Illustré avec le collecteur 241161 Illustrés avec le collecteur 241161 X 0 1 3 6 1 6 | R e v i s i o n A  ...
  • Page 4 Des documents en d’autres langues sont disponibles pour prendre en charge toutes les régions dans lesquelles les pistolets pulvérisateurs airless automatiques sont vendus. Toutes les traductions sont disponibles sur www.graco.com. Tableau 2-1: Traductions du manuel d'instructions pour les pistolets pulvérisateurs airless automatiques LANGUE RÉFÉRENCE DE MANUEL...
  • Page 5 S Y M B O L E S D E S É C U R I T É Les symboles de sécurité suivants figurent dans ce manuel et sur les étiquettes d’avertissement. Lire le tableau ci- dessous pour comprendre ce que signifie chaque symbole. SYMBOLE SIGNIFICATION SYMBOLE SIGNIFICATION Ne pas Ne pas arrêter les fuites avec la...
  • Page 6 A V E R T I S S E M E N T S G É N É R A U X Les avertissements suivants s'appliquent dans ce manuel. Lire, comprendre et suivre les avertissements avant d’utiliser cet équipement. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves.  AVERTISSEMENT RISQUES LIÉS À...
  • Page 7   A V E R T I S S E M E N T S G É N É R A U X    AVERTISSEMENT RISQUES D’INJECTION SOUS-CUTANÉE Le fluide sous haute pression s’échappant par l’appareil de distribution, par une fuite dans un flexible ou par des pièces brisées peut transpercer la peau.
  • Page 8   A V E R T I S S E M E N T S G É N É R A U X    AVERTISSEMENT RISQUES LIÉS AUX FLUIDES OU FUMÉES TOXIQUES Les fluides ou fumées toxiques peuvent provoquer de graves blessures, voire la mort, en cas de projection dans les yeux ou sur la peau, d’inhalation ou d’ingestion.
  • Page 9 Pièces en contact avec le produit Acier inoxydable, carbure, polyéthylène à poids moléculaire très élevé, acétal, PEEK, fluoroélastomère résistant aux produits chimiques, PTFE Pistolet pulvérisateur 26C624 Pression de service maximale du fluide 5 000 psi 36 MPa, 360 bar Pression minimale d'actionnement du cylindre 70 psi...
  • Page 10   C A R A C T É R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S   V I T E S S E D E D É C L E N C H E M E N T Ces valeurs s’appliquent à...
  • Page 11 I N S T A L L A T I O N Installer correctement l'équipement des pistolets 3. Placer le bouchon intérieur (4) sur l'orifice de pulvérisateurs airless automatiques pour garantir des fluide du pistolet du même côté que le bouchon performances optimales pendant l'utilisation.
  • Page 12   I N S T A L L A T I O N   M O N T A G E D E S R A C C O R D S M I S E À L A T E R R E D E L A P N E U M A T I Q U E S P O M P E Mettre la pompe à...
  • Page 13   I N S T A L L A T I O N   M I S E À L A T E R R E D E S S E A U X M O N T A G E S U R S U P P O R T F I X E D E S O L V A N T S Tous les collecteurs Mettre tous les seaux de solvants utilisés pour le...
  • Page 14 C O N F I G U R A T I O N Lors de la première utilisation de l’équipement ou après R E C O M M A N D A T I O N S un entreposage à long terme, suivre les étapes pour R E L A T I V E S À...
  • Page 15   C O N F I G U R A T I O N   6. Dans un système à circulation, raccorder le 7. Ce collecteur est équipé de passages pour l’eau flexible du fluide conducteur à la sortie de fluide de circulation servant à...
  • Page 16   C O N F I G U R A T I O N   R I N Ç A G E D U P I S T O L E T 2. Enclencher le joint d'étanchéité (9b) sur le joint de P U L V É...
  • Page 17   C O N F I G U R A T I O N   3. L’orifice de la buse de pulvérisation et l’angle du REMARQUE: jet de pulvérisation déterminent la couverture et Les joints d'étanchéité de la buse RAC sont la taille du jet.
  • Page 18 F O N C T I O N N E M E N T Les instructions donnent des conseils pour l’utilisation 5. Ouvrir la vanne de vidange de la pompe des pistolets pulvérisateurs airless automatiques en toute (nécessaire au système) pour faciliter la sécurité.
  • Page 19   F O N C T I O N N E M E N T   A P P L I C A T I O N D U F L U I D E Régler le dispositif de commande du système, s’il est automatique, de sorte que le pistolet commence la pulvérisation juste avant de rencontrer la pièce et s’arrête dès qu’elle est passée.
  • Page 20 M A I N T E N A N C E Suivre le calendrier d'entretien pour maintenir les A V I S pistolets pulvérisateurs airless automatiques en bon état La présence de solvant résiduel dans les conduits pour une utilisation optimale. d’air du pistolet pourrait causer une finition de E N T R E T I E N Q U O T I D I E N D U peinture de mauvaise qualité.
  • Page 21   M A I N T E N A N C E   P R O C É D U R E D E N E T T O Y A G E 2. Si la buse RAC est encore bouchée : Q U O T I D I E N a.
  • Page 22   M A I N T E N A N C E   P R O C É D U R E D E R I N Ç A G E 7. Débrancher l’alimentation en solvant. Q U O T I D I E N  ...
  • Page 23 F I N D E D U R É E D E V I E D U P R O D U I T Lorsqu’un équipement arrive à la fin de sa vie utile, le recycler de façon responsable. X 0 1 3 6 1 6 | R e v i s i o n A  ...
  • Page 24 D É P A N N A G E En cas de problèmes, se reporter au tableau pour identifier les causes potentielles et les solutions pour réparer les pistolets pulvérisateurs airless automatiques.   AVE R T ISS E M E N T  ...
  • Page 25   D É P A N N A G E   D É P A N N A G E G É N É R A L PROBLÈME CAUSE SOLUTION Fuite de fluide par des orifices de Joints toriques ou presse-étoupes Remplacer les joints toriques ou ventilation.
  • Page 26   D É P A N N A G E   PROBLÈME CAUSE SOLUTION Impossible d'arrêter le fluide. Le capuchon du piston (18) n'est Serrer le capuchon du piston pas assez serré. jusqu'à ce qu'il dépasse. Ressort (19) pas en place. Vérifier la position du ressort.
  • Page 27 (7). Retirer la buse de pulvérisation (9) et le joint d’étanchéité (8). Voir la Figure 12-2. Figure 12-1: Démontage du récipient de fluide Modèles 26C624 et 26C625 : Dévisser le garde- Modèles 288554 et 26C625 uniquement  ✝ buse XHD RAC (7).
  • Page 28   R É P A R A T I O N   • Pour les pistolets à peinture sans circulation : 14. nettoyer toutes les pièces et remplacer celles qui retirer le joint d'étanchéité (3) du récipient de sont usées ; au remontage, lubrifier les filetages fluide (2).
  • Page 29 (8) dans l’écrou de retenue de la buse (7). veillant à ce que les trois trous du joint d'étanchéité soient bien en face des trous Modèles 26C624 et 26C625 : s'assurer que le correspondants du corps. joint d'étanchéité (9b) est remis sur le joint de fluide (9a) et qu'il est correctement inséré...
  • Page 30 P I È C E S D U M O D È L E 2 6 C 6 2 4 Figure 13-1: Schéma des pièces du modèle 26C624 X 0 1 3 6 1 6 | R e v i s i o n A...
  • Page 31   P I È C E S D E S P I S T O L E T S P U L V É R I S A T E U R S A I R L E S S A U T O M A T I Q U E S  ...
  • Page 32   P I È C E S D E S P I S T O L E T S P U L V É R I S A T E U R S A I R L E S S A U T O M A T I Q U E S  ...
  • Page 33   P I È C E S D E S P I S T O L E T S P U L V É R I S A T E U R S A I R L E S S A U T O M A T I Q U E S  ...
  • Page 34   P I È C E S D E S P I S T O L E T S P U L V É R I S A T E U R S A I R L E S S A U T O M A T I Q U E S  ...
  • Page 35   P I È C E S D E S P I S T O L E T S P U L V É R I S A T E U R S A I R L E S S A U T O M A T I Q U E S  ...
  • Page 36   P I È C E S D E S P I S T O L E T S P U L V É R I S A T E U R S A I R L E S S A U T O M A T I Q U E S  ...
  • Page 37   P I È C E S D E S P I S T O L E T S P U L V É R I S A T E U R S A I R L E S S A U T O M A T I Q U E S  ...
  • Page 38   P I È C E S D E S P I S T O L E T S P U L V É R I S A T E U R S A I R L E S S A U T O M A T I Q U E S  ...
  • Page 39   P I È C E S D E S P I S T O L E T S P U L V É R I S A T E U R S A I R L E S S A U T O M A T I Q U E S  ...
  • Page 40   P I È C E S D E S P I S T O L E T S P U L V É R I S A T E U R S A I R L E S S A U T O M A T I Q U E S  ...
  • Page 41   P I È C E S D E S P I S T O L E T S P U L V É R I S A T E U R S A I R L E S S A U T O M A T I Q U E S  ...
  • Page 42   P I È C E S D E S P I S T O L E T S P U L V É R I S A T E U R S A I R L E S S A U T O M A T I Q U E S  ...
  • Page 43   P I È C E S D E S P I S T O L E T S P U L V É R I S A T E U R S A I R L E S S A U T O M A T I Q U E S  ...
  • Page 44   P I È C E S D E S P I S T O L E T S P U L V É R I S A T E U R S A I R L E S S A U T O M A T I Q U E S  ...
  • Page 45   P I È C E S D E S P I S T O L E T S P U L V É R I S A T E U R S A I R L E S S A U T O M A T I Q U E S  ...
  • Page 46 T A B L E A U X D E S É L E C T I O N D E S C A P U C H O N S P N E U M A T I Q U E S E T D E S B U S E S D ' A P P L I C A T I O N D E S P R O D U I T S D ' É...
  • Page 47 T A B L E A U X D E S É L E C T I O N D E S C A P U C H O N S P N E U M A T I Q U E S E T D E S  ...
  • Page 48 A C C E S S O I R E S Les accessoires sont des articles proposés par Graco et R A C C O R D S D E T U Y A U X P O U R disponibles à...
  • Page 49   A C C E S S O I R E S   F I L T R E D E F L U I D E E N L I G N E C A P T E U R D E T E M P É R A T U R E E T C Â...
  • Page 50 D I M E N S I O N S Le schéma des dimensions indique les mesures et les spécifications détaillées pour garantir une installation et un fonctionnement précis des pistolets pulvérisateurs airless automatiques. 2 8 8 0 4 8 , 2 8 8 5 5 4 X 0 1 3 6 1 6 | R e v i s i o n A  ...
  • Page 51   D I M E N S I O N S   2 6 C 6 2 4 2.52 in. (6.4 cm) 2.0 in. (5.1 cm) 3.86 in. (9.8 cm) 6.51 in. (16.5 cm) 604 in. (1.5 cm) 3.24 in. (8.2 cm) 1.375 in.
  • Page 52   D I M E N S I O N S   2 6 C 6 2 5 2.52 in. (6.4 cm) 2.0 in. (5.0 cm) 3.86 in. (9.8 cm) 6.51 in. (16.5 cm) 604 in. (1.5 cm) 3.24 in. (8.2 cm) 1.375 in.
  • Page 53 D I S P O S I T I O N D E S O R I F I C E S D E M O N T A G E Figure 17-1: Disposition des orifices de montage du collecteur Retirer les vis de réglage lors de l’utilisation †...
  • Page 54 P R O P O S I T I O N   6 5 D E L A C A L I F O R N I E RÉSIDENTS DE LA CALIFORNIE AVERTISSEMENT Cancer et effet nocif sur la reproduction — www.P65warnings.ca.gov. X 0 1 3 6 1 6 | R e v i s i o n A  ...
  • Page 55 R E M A R Q U E S...
  • Page 56 G A R A N T I E S T A N D A R D D E G R A C O Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom, est exempt de défaut de matériel et de fabrication à...

Ce manuel est également adapté pour:

26c625288048288554