Télécharger Imprimer la page
Graco Magnum TRUEAIRLESS Project Painter Plus Manuel D'utilisation
Montrer les pouces Voir aussi pour Magnum TRUEAIRLESS Project Painter Plus:

Liens rapides

M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N
RÉFÉRENCE DE MANUEL X017810 | RÉVISION A | FRANÇAIS (FR)
Pulvérisateur airless électrique Magnum®
TRUEAIRLESS®
Project Painter Plus, X5, X7
Pour les applications de pulvérisation portables de peintures et revêtements architecturaux à base d'eau et à base d'huile
non inflammables uniquement. Système non homologué pour une utilisation en atmosphère explosive ou dans des zones
(classées) dangereuses.
Instructions de sécurité importantes
Lire l'ensemble des avertissements et des instructions contenus dans ce manuel, les manuels
associés ainsi que sur le dispositif. Se familiariser avec les commandes et l'utilisation appropriée
de l'équipement. Conserver ces instructions.
Informations médicales importantes
Lire la carte d'alerte médicale fournie avec le pistolet. Elle contient des informations destinées
aux médecins concernant le traitement des blessures par injection. Toujours la conserver sur vous
lors de l'utilisation de l'équipement.
 
graco.com/contact
M O V I N G M A T E R I A L S T H A T M A T T E R
loading

Sommaire des Matières pour Graco Magnum TRUEAIRLESS Project Painter Plus

  • Page 1 Toujours la conserver sur vous lors de l’utilisation de l’équipement.   graco.com/contact M O V I N G M A T E R I A L S T H A T M A T T E R...
  • Page 2 T A B L E D E S M A T I È R E S  Avant la pulvérisation  Flexibles airless  Modèles  Buses de pulvérisation  Manuels connexes  Outil de stockage/d’amorçage  Manuels traduits  Dépannage  Informations importantes destinées à l’utilisateur  Proposition 65 de la Californie  Symboles de sécurité...
  • Page 3 A V A N T L A P U L V É R I S A T I O N C O N S U L T E R L E S A V E R T I S S E M E N T S P O U R O B T E N I R D E S I N F O R M A T I O N S D E S É...
  • Page 4   A V A N T L A P U L V É R I S A T I O N   Pression de service maximale : 207 bar (3 000 psi, 20,7 MPa) SUR PIED SUR CHARIOT MODÈLE   (SÉRIE) (SÉRIE)  ...
  • Page 5 D’autres documents sont disponibles pour donner des instructions sur l’utilisation, la réparation et la maintenance du pulvérisateur airless électrique. Les manuels en anglais, ainsi que toutes les traductions disponibles, se trouvent sur www.graco.com. Tableau 2-1: Manuels connexes pour le manuel d’utilisation du pulvérisateur airless électrique Magnum...
  • Page 6 I N F O R M A T I O N S I M P O R T A N T E S D E S T I N É E S À L ’ U T I L I S A T E U R Ce pulvérisateur est conçu pour vous fournir des performances de pulvérisation de pointe avec les peintures et revêtements architecturaux à...
  • Page 7 S Y M B O L E S D E S É C U R I T É Les symboles de sécurité suivants figurent dans ce manuel et sur les étiquettes d’avertissement. Lire le tableau ci- dessous pour comprendre ce que signifie chaque symbole. SYMBOLE SIGNIFICATION SYMBOLE SIGNIFICATION Ne pas mettre la main devant la buse du...
  • Page 8 A V E R T I S S E M E N T S Les avertissements suivants s'appliquent dans ce manuel. Lire, comprendre et suivre les avertissements avant d’utiliser cet équipement. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves.  ...
  • Page 9 être correctement mis à la terre pour éviter une décharge électrostatique et des étincelles. Utiliser des flexibles de pulvérisateur de peinture airless Graco haute pression, conducteurs ou mis à la terre.
  • Page 10   A V E R T I S S E M E N T S    AVERTISSEMENT RISQUES DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Cet équipement doit être mis à la terre. Une configuration, une mise à la terre ou une utilisation inappropriée du système peut provoquer une décharge électrique. •...
  • Page 11 • Ce système peut produire une pression de 207 bar (3 000 psi, 20,7 MPa). Utiliser des pièces ou accessoires Graco pouvant supporter une pression minimum de 207 bar (3 000 psi, 20,7 MPa). • Toujours verrouiller la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation. Vérifier que le verrouillage de la gâchette fonctionne correctement.
  • Page 12 • Ne pas utiliser l’appareil en cas de fatigue ou sous l’emprise de médicaments ou d’alcool. • Ne pas entortiller ni tordre excessivement le flexible. • Ne pas exposer le flexible à des températures ou pressions supérieures à celles que Graco a spécifiées.
  • Page 13   A V E R T I S S E M E N T S    AVERTISSEMENT RISQUES LIÉS AUX PIÈCES EN MOUVEMENT Les pièces en mouvement peuvent pincer ou couper les doigts ou d’autres parties du corps. • Se tenir à l’écart des pièces en mouvement. •...
  • Page 14 S P É C I F I C A T I O N S T E C H N I Q U E S Le tableau fournit des informations importantes sur les pulvérisateurs airless électriques, y compris les attributs du produit, les mesures et les caractéristiques de rendement qui donnent des instructions sur l’utilisation de l’équipement.
  • Page 15   S P É C I F I C A T I O N S T E C H N I Q U E S     SYSTÈME IMPÉRIAL SYSTÈME MÉTRIQUE Largeur Project Painter Plus 12,1 po. 30,7 cm 12,4 po. 31,5 cm 15,3 po.
  • Page 16 C O N N A Î T R E V O T R E P U L V É R I S A T E U R Le schéma met en évidence les commandes et les caractéristiques du pulvérisateur airless électrique Magnum® TRUEAIRLESS®...
  • Page 17   C O N N A Î T R E V O T R E P U L V É R I S A T E U R   LÉGENDE Alimentation - interrupteur MARCHE/ARRÊT Bouton de régulation de la pression Vanne d’amorçage/de pulvérisation Buse de pulvérisation Tuyau d'aspiration...
  • Page 18   C O N N A Î T R E V O T R E P U L V É R I S A T E U R   M O D È L E S X 5 S U R P I E D ti05805a Figure 7-2: Schéma du modèle sur pied X5 Plus  ...
  • Page 19   C O N N A Î T R E V O T R E P U L V É R I S A T E U R   LÉGENDE Alimentation - interrupteur MARCHE/ARRÊT Bouton de régulation de la pression Vanne d’amorçage/de pulvérisation Buse de pulvérisation Tuyau d'aspiration...
  • Page 20   C O N N A Î T R E V O T R E P U L V É R I S A T E U R   M O D È L E S D E C H A R I O T X 7 ti05806a Figure 7-3: Schéma du modèle sur chariot X7  ...
  • Page 21   C O N N A Î T R E V O T R E P U L V É R I S A T E U R   LÉGENDE Alimentation - interrupteur MARCHE/ARRÊT Bouton de régulation de la pression Vanne d’amorçage/de pulvérisation Buse de pulvérisation Tuyau d'aspiration...
  • Page 22 C O N N A Î T R E V O S C O M M A N D E S Puissance L’interrupteur MARCHE/ARRÊT commande l’alimentation principale de votre pulvérisateur. ti05807a Pression Le bouton de régulation de la pression permet d’augmenter ou de réduire la pression et le débit de la peinture.
  • Page 23   C O N N A Î T R E V O S C O M M A N D E S   Amorçage/pulvérisation ‡ La vanne d’amorçage/de pulvérisation dirige le fluide vers le tuyau de vidange ou le flexible et le pistolet. Elle est utilisée pour amorcer le pulvérisateur, c’est-à- dire pour évacuer l’air contenu dans la pompe, le †...
  • Page 24 I N S T R U C T I O N S D E M I S E À L A T E R R E Mettre le pulvérisateur airless électrique Magnum®   A V E R T I S S E M E N T TRUEAIRLESS®...
  • Page 25   I N S T R U C T I O N S D E M I S E À L A T E R R E   ti05811a R A L L O N G E S É L E C T R I Q U E S •...
  • Page 26 P R O C É D U R E D E D É C O M P R E S S I O N Relâcher la pression sur le pulvérisateur airless électrique 2. Verrouiller la gâchette du pistolet. Toujours Magnum® TRUEAIRLESS® lorsqu’il est désactivé et avant verrouiller la gâchette du pistolet à...
  • Page 27   P R O C É D U R E D E D É C O M P R E S S I O N   5. Tenir fermement le pistolet contre la paroi du seau. Diriger le pistolet vers le seau. Déverrouiller la gâchette et actionner le pistolet pour décompresser.
  • Page 28 C O N F I G U R A T I O N Lors de la première utilisation de l’équipement ou après un 2. Raccorder l’autre extrémité du flexible sur le entreposage à long terme, suivre les étapes pour préparer pistolet.
  • Page 29 D É M A R R A G E R I N Ç A G E L I Q U I D E 7. Placer l’interrupteur MARCHE/ARRÊT sur la position MARCHE . S T O C K A G E Toujours rincer le fluide de stockage avant d’utiliser le pulvérisateur.
  • Page 30   D É M A R R A G E   R E M P L I S S A G E REMARQUE: P O M P E ( A M O R Ç A G E Si le liquide de rinçage ne parvient pas à P O M P E ) s’écouler du tuyau de vidange, voir Outil de stockage/d’amorçage.
  • Page 31   D É M A R R A G E   R E M P L I S S A G E 4. Relâcher la gâchette. Verrouiller la gâchette du pistolet. P I S T O L E T F L E X I B L E 1.
  • Page 32   D É M A R R A G E   6. Remettre la buse de pulvérisation en position 4. Tout en maintenant fermement le flexible, diriger PULVÉRISATION et s’assurer que le garde-buse de l’extrémité du tuyau vers le seau de peinture et pulvérisation est bien serré.
  • Page 33 P U L V É R I S A T I O N   A V E R T I S S E M E N T D É M A R R A G E 1. Mettre le bouton de régulation de la pression sur 2.
  • Page 34   P U L V É R I S A T I O N   Q U A L I T É J E T T E C H N I Q U E S P U L V É R I S A T I O N P U L V É...
  • Page 35   P U L V É R I S A T I O N   D É C L E N C H E R P I S T O L E T Appuyer sur la gâchette après avoir commencé la couche.
  • Page 36   P U L V É R I S A T I O N   A L I G N E M E N T J E T P U L V É R I S A T I O N  ...
  • Page 37   P U L V É R I S A T I O N   S É L E C T I O N B U S E P R E S S I O N P U L V É R I S A T I O N Les buses de pulvérisation sont déclinées en plusieurs dimensions pour la pulvérisation de nombreux produits.
  • Page 38   P U L V É R I S A T I O N       Largeur de jet   Compatibilité du pulvérisateur Largeu Largeu Largeu Largeu Largeu r de jet r de jet r de jet r de jet r de jet Chaque pulvérisateur prend en charge de 4...
  • Page 39   P U L V É R I S A T I O N   D É B O U C H A G E B U S E 2. Verrouiller la gâchette du pistolet. Replacer la buse de pulvérisation sur la position P U L V É...
  • Page 40   P U L V É R I S A T I O N   I N S T A L L A T I O N 3. Vérifier si les pièces de la protection de buse de pulvérisation sont montées dans l’ordre indiqué. B U S E P U L V É...
  • Page 41   P U L V É R I S A T I O N   b. La buse de pulvérisation doit être enfoncée complètement dans le garde-buse de pulvérisation. Faire tourner la buse de pulvérisation en appuyant dessus. c. Tourner la poignée en forme de flèche de la buse de pulvérisation vers l’avant, sur la position de PULVÉRISATION.
  • Page 42 N E T T O Y A G E Nettoyer le pulvérisateur après chaque utilisation 4. Retirer le tuyau de vidange (la plus petit) du tuyau permet un démarrage sans problème lors de d’aspiration (le plus gros). l’utilisation suivante du pulvérisateur.  ...
  • Page 43   N E T T O Y A G E   8. Lever la vanne d’amorçage/de pulvérisation en d. Mettre l’interrupteur MARCHE/ARRÊT sur la position AMORÇAGE. position MARCHE (D). 9. Placer l’interrupteur MARCHE/ARRÊT sur la position MARCHE. 10. Rincer jusqu'à ce que 1/3 environ du produit contenu dans le seau ait été...
  • Page 44   N E T T O Y A G E   15. Arrêter d’actionner le pistolet. Verrouiller la 5. Plonger le tuyau d’aspiration et le tuyau de gâchette du pistolet. vidange dans le seau à déchets. ti25196b 16. Lever la vanne d’amorçage/de pulvérisation en 6.
  • Page 45   N E T T O Y A G E   9. Dévisser le tamis d’entrée du tuyau d’aspiration. e. Continuer à maintenir la gâchette du pistolet Le placer dans le seau à déchets. Brancher le enfoncée jusqu’à ce que la peinture diluée tuyau d’arrosage sur la vanne de rinçage forcé...
  • Page 46   N E T T O Y A G E   17. Arrêter d’actionner le pistolet. Verrouiller la 4. Retirer l’ensemble de la garde-buse de gâchette du pistolet. pulvérisation et nettoyer avec de l’eau ou un liquide de rinçage et une brosse. ti25196d 18.
  • Page 47 S T O C K A G E Grâce à un stockage approprié, le pulvérisateur sera 4. Verrouiller la gâchette du pistolet. prêt à être utilisé la fois suivante.   A V E R T I S S E M E N T ti25196b S T O C K A G E À...
  • Page 48   S T O C K A G E   S T O C K A G E À L O N G T E R M E 5. Tout en maintenant le tuyau d’aspiration au- dessus du pulvérisateur, verser environ 1/4 tasse (2 onces) de Pump Armor dans le tuyau (plus de 2 jours) d’aspiration et mettre l’interrupteur principal sur...
  • Page 49   S T O C K A G E   8. Abaisser la vanne de pulvérisation/d’amorçage sur la position PULVÉRISATION pour le stockage. 9. Mettre l’interrupteur MARCHE/ARRÊT sur la position ARRÊT. Débrancher l'alimentation électrique (débrancher le cordon d'alimentation). 10. Fixer un sachet plastique autour du tuyau d’aspiration et du tuyau de vidange pour récupérer les gouttes.
  • Page 50 R É F É R E N C E C O M P A T I B I L I T É D E S P R O D U I T S N E T T O Y A G E  ...
  • Page 51   R É F É R E N C E   G U I D E R É F É R E N C E R A P I D E   DESCRIPTION Alimentation - Interrupteur Met le pulvérisateur sur MARCHE et ARRÊT. MARCHE/ARRÊT Augmente (dans le sens des aiguilles d’une montre) et diminue (dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre) la...
  • Page 52   R É F É R E N C E     DESCRIPTION Permet à la peinture de circuler du seau de peinture vers le Vanne d'entrée pulvérisateur. Vanne de sortie (raccord du Raccord fileté pour flexible airless. Permet à la peinture de flexible airless) circuler du pulvérisateur vers le pistolet.
  • Page 53 M A I N T E N A N C E La maintenance de routine est importante pour garantir le O U T I L S T O C K A G E / fonctionnement correct du pulvérisateur airless électrique D ’...
  • Page 54   M A I N T E N A N C E   4. Presser la bouteille de Pump Armor jusqu’à ce que le Pump Armor s’écoule dans le tuyau de vidange. 5. Retirer l’outil. Remplacer et serrer le capuchon de sécurité...
  • Page 55 D É P A N N A G E En cas de problèmes, se reporter au tableau pour identifier 2. Les solutions énumérées au début de chaque les causes potentielles et les solutions pour réparer les problème sont les plus communes. pulvérisateurs airless électriques Magnum®...
  • Page 56 Graco/Magnum agréé. Le moteur ou la commande est Consulter un centre d'entretien, un endommagé·e. distributeur ou un détaillant Graco/ Magnum agréé. Le pulvérisateur fonctionne, mais La vanne d’amorçage/de Mettre la vanne d’amorçage/de la pompe ne s’amorce pas ou fuit pulvérisation est sur la position...
  • Page 57   D É P A N N A G E   PROBLÈME CAUSE SOLUTION La bille de la vanne d’entrée ou de Voir Outil de stockage/ sortie est bloquée ou encrassée. d’amorçage. Réamorcer ensuite la pompe. Retirer les vannes d’entrée et/ou de sortie et les nettoyer, les remplacez et réamorcer.
  • Page 58 La vanne d’amorçage/pulvérisation Apporter le pulvérisateur à un est usée ou obturée par des débris. centre d'entretien Graco/Magnum agréé. La pompe est amorcée mais il est La buse de pulvérisation est peut- Voir Débouchage de la buse de impossible d’obtenir un bon jet.
  • Page 59   D É P A N N A G E   PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le filtre du pistolet pulvérisateur Nettoyer ou remplacer le filtre du est obstrué. pistolet. Voir Débouchage de la buse de pulvérisation. La buse de pulvérisation Remplacer la buse de sélectionnée est trop grande pour pulvérisation.
  • Page 60 Le jet en éventail varie Le bouton de régulation de la Apporter le pulvérisateur à un considérablement pendant la pression est usé et provoque des centre d'entretien Graco/Magnum pulvérisation. variations de pression excessives. agréé. Impossible d’actionner le pistolet La gâchette du pistolet Faire pivoter le verrou de la pulvérisateur.
  • Page 61 Le moteur doit être remplacé. Apporter le pulvérisateur à un centre d’entretien, un distributeur ou un détaillant Graco/Magnum agréé. P R O P O S I T I O N   6 5 C A L I F O R N I E RÉSIDENTS DE LA CALIFORNIE...
  • Page 62 R E M A R Q U E S...
  • Page 63 R E M A R Q U E S...
  • Page 64 écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas et Graco ne sera pas tenu pour responsable de l’usure et de la détérioration générales ou de tout autre dysfonctionnement, des dégâts ou de l’usure causés par une mauvaise installation, une mauvaise application ou utilisation, une abrasion, de la corrosion, un entretien inapproprié...