Page 3
Bedienung lesen und aufbewahren. ▶ Die Montage des Geräts sowie alle Änderungen an der Ins- ▶ Installationsanleitungen (Gerät, usw.) vor der Installation tallation dürfen nur von einer qualifizierten Fachkraft lesen. durchgeführt werden. ▶ Sicherheits- und Warnhinweise beachten. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 4
Betriebsbedingungen der Heizungsanlage ein. • Bestimmungen zur elektrischen Installation und zum An- schluss an das Fernmelde- und Funknetz ▶ Bedienung erklären – dabei besonders auf alle sicherheits- • Landesspezifische Normen und Vorschriften relevanten Handlungen eingehen. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 5
Beschreibung des Warmwasserspeichers • Emaillierter Warmwasserspeicher aus Stahl gemäß den re- levanten europäischen Normen. • Für hohe Drücke geeignet. • Äußeres Material: Stahlblech und Kunststoff. • Einfache Bedienung. • Dämmstoff: FCKW-freies Polyurethan. • Galvanische Magnesium-Anode. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 7
Das Gerät muss an einem trockenen und vor Frost geschütztem Ort gelagert werden. Bei der Handhabung: ▶ Gerät nicht fallenlassen. ▶ Gerät in der Originalverpackung transportieren und ein ge- eignetes Transportmittel benutzen. ▶ Gerät erst im Aufstellraum aus der Verpackung nehmen. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 8
[13] Taste zu Aktivieren/Deaktivieren der Boost-Funktion ter für Warmwasser im Verlauf einer Woche ziemlich [14] Legionellen-Schutzfunktion regelmäßig ist. [15] Boost-Funktion Wenn diese Voraussetzung nicht erfüllt ist, sind Komfortprob- leme, wie eine zu geringe Warmwasserbereitstellung, möglich. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 9
In dieser Betriebsart sorgt das Gerät dafür, dass das Wasser im Wenn die Temperatureinstellung möglichst niedrig gewählt gewünschten Zeitraum die jeweils gewünschte Temperatur wird, sinken Energie- und Wasserverbrauch. Außerdem wird hat. die Wahrscheinlichkeit von Kalkablagerungen reduziert. Die eingestellten Zeiträume wiederholen sich im 24-Stunden- Zyklus. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 10
Wasser im Tank innerhalb des aktu- ellen Zeitraums nach 2 Stunden auf 55 °C erwärmt wird. Eingestellte Zeiträume speichern Nach dem Einstellen der gewünschten Zeiträume: Tab. 4 ▶ 3 Sekunden lang gedrückt halten. -oder- Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 11
Wasser, das aus dem Gerät austritt, fasst. ▶ Gerät entleeren. ▶ Wasser-Absperrventil schließen ( Abb. 15, [5]). ▶ Einen Warmwasserhahn öffnen. ▶ Sicherheitsventil öffnen ( Abb. 15, [2]). ▶ Warten, bis das Gerät leer ist. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 12
▶ Gerät niemals auf Wasseranschlüsse aufstützen. ▶ BOOST zweimal drücken. ▶ Gerät sorgsam behandeln. -oder- ▶ Falls zutreffend, muss die Installation des Geräts und/oder ▶ zweimal drücken. des elektrischen Zubehörs der Norm IEC 60364-7-701 entsprechen. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 13
Spezifikation höher ist als das Gewicht des Geräts mit normal Null liegen. vollem Speicher und die der Art der Wand entsprechen. ▶ Belüftung des Aufstellraums sicherstellen. Die Temperatur in diesem Raum sollte 35 °C nicht überschreiten. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 14
▶ Gerät an den Montageplatten aufhängen Bild 11 Horizontale Installation (Wandmontage) Bild 9 Senkrechte Installation (Wandmontage) Waagerechter Einbau Bei horizontaler Installation: • Sicherstellen, dass sich der Kaltwasseranschluss unten am Gerät befindet (Wasseranschlüsse auf der linken Seite). • Display drehen Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 15
Gefahr von Korrosionsschäden an den Geräteanschlüssen. [1] Kaltwassereintritt (rechts) ▶ Wasseranschlüsse mit galvanischen Isolierelementen ver- [2] Warmwasseraustritt (links) sehen. Dadurch wird der elektrische Strom (galvanisches Element) im Metall der Hydraulikanschlüsse unterbrochen und das Entstehen von Korrosion verhindert. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 16
▶ Sicherheitsventil am Wassereintritt des Geräts montieren. Blitzschlag! ▶ Das Gerät muss im Verteilerkasten über einen separaten Anschluss verfügen und durch einen 30 mA-Fehlerstrom- Schutzschalter und Schutzleiter gesichert sein. In Gebieten mit häufigen Blitzeinschlägen zusätzlich eine Überspan- nungsschutzeinrichtung vorsehen. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 17
Ventil nicht blockiert ist. sicherzustellen, das Gerät jährlich von einer kompetenten, autorisierten Fachkraft warten lassen. Informationen Für Benutzer 7.1.1 Reinigung ▶ Niemals scheuernde, ätzende oder lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel verwenden. ▶ Außenflächen des Geräts mit einem weichen Tuch reinigen. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 18
Das Gerät darf nicht ohne installierte Magnesiumanoden in Be- trieb genommen werden. Ohne diesen Schutz ist das Gerät von der Herstellergarantie ausgeschlossen. ▶ Fehlerstrom-Schutzschalter vor dem Gerät ausschalten. ▶ Vor Beginn der Arbeiten sicherstellen, dass das Gerät stromlos ist. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 20
(entkalken oder ersetzen). ▶ Anode überprüfen. ▶ Dichtmanschette des Flansches austauschen. Die oben genannten Eingriffe sind nicht von der Gerätegarantie abgedeckt. Wiederinbetriebnahme nach Wartungsarbei- ▶ Alle Wasseranschlüsse festziehen und auf Dichtigkeit prü- fen. ▶ Wärmeerzeuger einschalten. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 21
▶ Netzstecker des Geräts ziehen oder Fehlerstrom-Schutzschalter des Geräts rung. ausschalten. Mindestens 5 Minuten lang warten. ▶ Stromversorgung wieder einschalten. Wenn das Problem weiterhin besteht, ▶ Netzstecker des Geräts ziehen oder Fehlerstrom-Schutzschalter des Geräts ausschalten. ▶ Spezialisierte Fachkraft konsultieren. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 22
Leistung Gewicht mit leerem Behälter 19,9 27,3 31,7 29,6 34,1 40,4 Gewicht mit vollem Behälter 47,9 74,3 88,7 94,6 108,1 133,4 Wärmeverlust durch die Verkleidung kWh/24 h 1,01 1,16 1,40 1,50 1,41 1,73 Wasserdaten Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 23
Jährlicher Brennstoffverbrauch (andere Lastprofile) Regelung des Temperatur- bzw. Druckwächters (Ausliefe- °C rungszustand) Schallleistungspegel innen Angaben zur Betriebsleistung außerhalb der Spitzenzeiten Nein Nein Nein Besondere Vorkehrungen bei Montage, Installation oder Siehe die mitgelieferte Produktdokumentation Wartung (sofern zutreffend) Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 24
Nein Besondere Vorkehrungen bei Montage, Installation oder Siehe die mitgelieferte Produktdokumentation Wartung (sofern zutreffend) Intelligente Regelung Vorhanden. Die Informationen zur Warmwasserbereitungs-Energie- effizienz und zum jährlichen Strom- bzw. Brennstoffverbrauch gelten nur bei eingeschalteter intelligenter Regelung. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 25
Wöchentlicher Stromverbrauch ohne intelligente Regelung 37,097 36,023 39,754 elec, week Speichervolumen Wasser gemischt auf 40 °C Tab. 11 Produktdaten zum Energieverbrauch Schaltplan Bild 17 Anschlussschema [1] Bedienfeld [2] Temperaturfühler [3] Netzkabel [4] Regel- und Sicherheitsautomat [5] Heizelement Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 26
Das Symbol gilt für Länder mit Elektronikschrottvorschriften, z. den: Datenschutzbeauftragter, Information Security and Priva- B. „Europäische Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elek- cy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 tronik-Altgeräte“. Diese Vorschriften legen die Rahmenbedin- Stuttgart, DEUTSCHLAND.
Page 28
▶ Avant de toucher des pièces sous tension : attendre au ▶ Lire et conserver les notices d’utilisation (appareil, régula- moins 5 minutes pour décharger les condensateurs. teur de chauffage, etc.) avant l’utilisation. ▶ Respecter également les schémas de raccordement d’autres composants de l’installation. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 29
état de • Normes et règlements locaux fonctionnement. ▶ Expliquer comment faire fonctionner l’installation de chauffage et attirer l’attention de l’utilisateur sur toute mesure de sécurité utile. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 30
• Conçu pour résister à des hautes pressions. • Matériau extérieur : tôle d’acier et plastique. • Fonctionnement facile. • Matériau isolant en polyuréthane sans CFC. • Anode à courant imposé en magnésium. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 32
▶ ne pas laisser tomber l’appareil. ▶ Transporter l’appareil dans son emballage d’origine et utili- ser un moyen de transport adapté. ▶ Ne retirer l’appareil de son emballage que lorsqu’il se trouve dans le local d’installation. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 33
« Boost » consommation hebdomadaire d’eau chaude soient relative- [14] Fonction Anti-légionellose ment régulières, car c’est en fonction de l’apprentissage effec- [15] Fonction « Boost » tué au cours d’une semaine donnée que l’appareil règle la Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 34
Les périodes de temps définies sont répétées par cycles de Régler la température sur la valeur minimale requise réduit la 24 heures. consommation d’énergie et d’eau, ainsi que la probabilité d’entartrage. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 35
à 55 °C. Enregistrement des périodes de temps réglées Une fois toutes les périodes de temps souhaitées réglées : ▶ Appuyer sur pendant 3 secondes. -ou- Tab. 4 Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 36
Pour en savoir plus, consulter le tableau 8 à la page 45. ▶ Vidanger l’appareil. ▶ Fermer la vanne d’arrêt de l’eau ( Fig. 15, [5]). ▶ Ouvrir un robinet d’eau chaude sanitaire. ▶ Ouvrir la soupape de sécurité ( Fig. 15, [2]). Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 37
▶ Manipuler l’appareil avec prudence. ▶ Appuyer deux fois sur BOOST. ▶ Le cas échéant, l’installation de l’appareil et/ou des acces- -ou- soires électriques doit être conforme à la norme IEC ▶ Appuyer deux fois sur 60364-7-701. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 38
▶ Ne pas installer l’appareil dans des endroits situés à une altitude supérieure à 3000 m au-dessus du niveau zéro. ▶ Prévoir la ventilation du local d’installation. La température de ce lieu ne doit pas dépasser 35 °C. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 39
Si le dispositif est installé horizontalement, il est nécessaire d’effectuer les opérations suivantes : • Vérifier que le raccordement d’eau froide sanitaire se trouve à la base de l’appareil (les raccordements d’eau se trouvent sur le côté gauche). Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 40
▶ Rincer le système avant l’installation, car la présence de Fig. 13 Faire pivoter l’écran et le fixer particules de sable peut causer une réduction du débit et, par conséquent, la limitation, voire, dans le cas extrême, une obstruction totale. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 41
Pour éviter les problèmes causés par de brusques change- Risque d’électrocution ! ments de pression dans le système d’alimentation, il est conseillé d’installer un clapet anti-retour en amont de l’appa- ▶ Avant tous travaux sur l’appareil, couper l’alimentation reil. électrique. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 42
▶ Utiliser uniquement des pièces de rechange fabricant. ▶ Commander les pièces de rechange de cet appareil dans le catalogue des pièces de rechange. ▶ Lors des opérations de maintenance, remplacer les joints démontés par des joints neufs. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 43
L’appareil est protégé contre la corrosion par deux anodes en magnésium dans les ballons de stockage. Les anodes en magnésium offrent une protection contre d'éventuels dégâts à l’émail. Nous recommandons un premier contrôle un an après la mise en service. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 44
à la surface du chauffage électrique et/ou l’accumulation de détritus à l’intérieur du réservoir, affectant principalement : • la qualité de l’eau • la consommation électrique • les fonctionnalités de l’appareil Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 45
5 minutes. ▶ Allumer l’électricité. Si le problème persiste, ▶ Débrancher la prise de courant de l’appareil ou couper son disjoncteur diffé- rentiel. ▶ Appeler un technicien spécialisé et qualifié. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 46
Poids avec réservoir vide 19,9 27,3 31,7 29,6 34,1 40,4 Poids avec réservoir plein 47,9 74,3 88,7 94,6 108,1 133,4 Perte de chaleur à travers l’habillage kWh/24 h 1,01 1,16 1,40 1,50 1,41 1,73 Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 47
Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur Caractéristique pour la possibilité de fonctionnement en dehors des heures pleines Précautions particulières qui doivent être prises lors du voir documentation technique montage, de l’installation ou de l’entretien (si applicable): Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 48
Consommation annuelle de combustible (autre profil de soutirage) Réglage du régulateur de température (état à la livraison) °C Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur Caractéristique pour la possibilité de fonctionnement en dehors des heures pleines Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 49
Caractéristiques du produit relatives à la consommation énergétique Schéma de connexion Fig. 17 Schéma de connexion [1] Tableau de commande [5] Résistance électrique [2] Sonde de température [3] Câble d’alimentation électrique [4] Thermostat de régulation et de sécurité Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 50
à des prestataires de service externes Déchet d’équipement électrique et électronique et/ou à des entreprises affiliées à Bosch. Dans certains cas, Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être mais uniquement si une protection des données appropriée est éliminé...
Page 51
5.3 Installatie van het toestel ....62 5.3.1 Verticale montage ......62 Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 52
▶ Respecteer ook de aansluitschema's van de overige instal- voort) voor de bediening en bewaar deze zorgvuldig. latiedelen. ▶ Lees de installatiehandleidingen (toestel enz.) voordat u begint met de installatie. ▶ Respecteer de veiligheids- en waarschuwingsinstructies. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 53
Instrueer de gebruiker bij de overdracht over de bediening van het verwarmingssysteem en informeer de gebruiker over de ge- bruiksvoorwaarden daarvan. ▶ Leg uit hoe de installatie moet worden bediend en infor- meer de gebruiker over veiligheidsgerelateerde handelin- gen. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 54
Email gecoate stalen opslagtank die voldoet aan de Europe- se normen. • Gebouwd om bestand te zijn tegen hoge drukken. • Buitenmateriaal: staalplaat en kunststof. • Eenvoudig bedrijf. • CFC-vrij polyurethaan isolatiemateriaal. • Magnesium galvanische elektrode. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 56
▶ Laat het toestel niet vallen. ▶ Het toestel moet worden getransporteerd in de originele verpakking en passende transportmiddelen moeten wor- den gebruikt. ▶ Het toestel mag alleen uit de originele verpakking worden gehaald op de installatieplaats. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 57
[14] Anti-legionellafunctie Wanneer dit niet het geval is, kan er een comfortprobleem op- [15] "Boost"-functie treden en mogelijk gebrek aan warm water. In dat geval ver- dient het aanbeveling een andere bedrijfsmodus te gebruiken. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 58
De gebruiker kan echter slechts één of een paar tijdperiodes in- stellen. Opmerking: het toestel heeft geen real-time klok. De ingevoer- de tijden zijn altijd gerelateerd aan de tijd van het program- meermoment. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 59
▶ Druk gedurende 6 seconden op . Inschakelen toetsen. Wanneer u de eerder ingevoerde instellingen wilt wissen en nieuwe instellingen wilt uitvoeren, moet u het toestel loskoppe- len van de contactdoos en daarna weer aansluiten. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 60
Wanneer de voeding van het toestel wordt uitgeschakeld en ▶ Draai de warmwaterkraan open en controleer voorzichtig daarna weer wordt ingeschakeld, worden alle instellingen en de temperatuur met de hand. waterverbruikgewoonten gewist en worden het eerder inge- stelde temperatuurniveau en bedrijfsmodus overgenomen. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 61
▶ Vul het toestel tot het water uit alle warmwaterkranen verkalking van het hydrauliekcircuit te beperken, moeten de komt. drinkwaterparameters binnen de volgende grenswaarden lig- ▶ Sluit de warmwaterkranen. gen. ▶ Sluit het toestel aan op de voedingsspanning. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 62
Veiligheidszone ▶ Installeer het toestel in de geautoriseerde veiligheidszo- nes. VOORZICHTIG Risico op elektrische schok! ▶ Sluit het toestel aan op een aansluitpunt met een aardver- binding. Afb. 8 Montageplaten Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 63
Het display roteren ▶ Bevestigen van montageplaten op de wand Displayrotatie Beschadig bij het losmaken van het display het front niet en be- schadig/ontkoppel de verbindingskabel niet. Afb. 10 Montageplaten Toestel ...30..50..70..80... Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 64
Risico op corrosieschade aan de aansluitingen van het toestel. ▶ Gebruik galvanische scheidingen op de wateraansluitin- gen. Dit voorkomt elektrische stroom (galvanisch) in het metaal van de hydraulische koppelingen en daardoor po- tentiële corrosie. Afb. 14 [1] Koudwateringang (rechts) [2] Warmwateruitgang (links) Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 65
▶ Het toestel moet in de verdeelkast over een eigen aanslui- ting beschikken en door een 30 mA lekstroomschakelaar en aardpin zijn beveiligd. In gebieden met regelmatige blik- seminslag moet bovendien een overspanningsbeveiliging worden gebruikt. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 67
Het is verboden het toestel in bedrijf te stellen zonder geïnstal- leerde magnesiumanodes. Zonder de bescherming, valt het toestel niet onder de garantie van de fabrikant. ▶ Uitschakelen van de aardlekschakelaar van het toestel. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 68
▶ Reinig de weerstand conform de instructies van de fabri- kant (ontkalken of vervangen). ▶ Inspecteer de anode. ▶ Vervang de afdichtingmof van de flens. De bovengenoemde werkzaamheden worden niet gedekt door de garantie van het toestel. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 69
5 minuten uit. ▶ Schakel de elektrische voeding in. Als het probleem aanhoudt, ▶ Ontkoppel het toestel van de voeding of schakel de aan-uitschakelaar uit. ▶ Neem contact op met een gespecialiseerde en erkende technicus. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 71
Intelligente regeling Beschikbaar. De informatie over de energierendement van de warm- watervoorziening en het jaarlijkse elektriciteits- en brandstofver- bruik geldt alleen bij ingeschakelde intelligente regeling. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 72
Intelligente regeling Beschikbaar. De informatie over de energierendement van de warm- watervoorziening en het jaarlijkse elektriciteits- en brandstofver- bruik geldt alleen bij ingeschakelde intelligente regeling. Dagelijks elektriciteitsverbruik (gemiddelde klimaatom- 7,362 7,614 7,637 elec standigheden) Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 73
Wekelijks elektriciteitsverbruik zonder intelligente regeling Q 37,097 36,023 39,754 elec, week Opslagvolume Mengwater bij 40 °C Tabel 11 Productkenmerken voor energieverbruik Stroomkring Afb. 17 Aansluitschema [1] Bedieningspaneel [2] Temperatuursensor [3] Voedingsspanningskabel [4] Temperatuur- en veiligheidsthermostaat [5] Verwarmingselement Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 74
Oude toestellen bevatten materialen, die hergebruikt kunnen eerd aan Bosch. In bepaalde gevallen, maar alleen indien een worden. passende gegevensbeveiliging is gewaarborgd, kunnen per- De modules kunnen gemakkelijk worden gescheiden. Kunst- soonsgegevens worden overgedragen aan ontvangers buiten stoffen zijn gemarkeerd.
Page 75
5.3 Installatie van het toestel ....86 5.3.1 Verticale montage ......87 Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 76
▶ Houd de aansluitschema's van de overige installatiedelen ▶ Lees de installatie-instructies (toestel enz.) voordat u be- ook aan. gint met de installatie. ▶ Houd de veiligheids- en waarschuwingsinstructies in acht. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 77
H Overdracht aan de eigenaar Leg de eigenaar bij de overdracht de bediening en bedrijfsvoor- waarden van de cv-installatie uit. ▶ Leg de bediening uit – ga daarbij in het bijzonder in op alle veiligheidsrelevante handelingen. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 78
Bestand tegen hoge drukken. • Buitenmateriaal: staalplaat en kunststof. • Eenvoudige bediening. • CFC-vrije polyurethaan isolatielaag. • Galvanische magnesiumanode. 1) advies is om dit ventiel te vervangen door een inlaatcombinatie zoals getoond in afbeelding 15. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 80
▶ Het toestel moet in de originele verpakking worden ge- transporteerd; voor het transport moet een geschikt trans- portmiddel worden gebruikt. ▶ Het toestel mag uitsluitend op de installatieplaats uit de ori- ginele verpakking worden gehaald. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 81
[15] Functie "Boost" Wanneer dit niet het geval is, kan er een comfortprobleem op- treden en wel gebrek aan warm water. In dat geval verdient het aanbeveling een andere bedrijfsmodus te gebruiken. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 82
Het inregelen van de temperatuur op de minimaal benodigde Stel tijdperiodes in die zich per 24 uur herhalen. waarde vermindert het energie- en waterverbruik en de kans op kalkafzettingen. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 83
Opslaan van de ingestelde tijdsperiodes Wanneer u alle gewenste tijdperiodes heeft ingesteld: ▶ Druk gedurende 3 seconden op . -of- Tabel 4 ▶ Raak gedurende ± 10 seconden geen toets aan. De tijdsperiodes worden opgeslagen. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 84
▶ Plaats een reservoir onder het toestel om het water uit het toestel op te vangen. ▶ Tap het toestel af. ▶ Sluit de waterafsluitkraan. ▶ Draai een warmwaterkraan open. ▶ Open het overstortventiel. ▶ Wacht tot het toestel volledig is leeggelopen. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 85
Het water in het toestel moet worden ververst na een langere huishoudelijk gebruik overeenkomstig de geldende voorschrif- periode van inactiviteit (langer dan 3 maanden). ten. Gebruik van een waterbehandelingssysteem wordt geadvi- seerd in gebieden met hogere waterhardheid. Om het gevaar Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 86
▶ Installeer het toestel op een plaats waar de anode kan wor- den verwijderd en waar het noodzakelijke onderhoud kan worden uitgevoerd. Veiligheidszone ▶ Installeer het toestel in de geautoriseerde veiligheidszo- nes. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 87
Horizontale montage Wanneer het toestel horizontaal wordt geïnstalleerd, moet uw: • Waarborgen dat de koudwateraansluiting aan de onder- kant van het toestel ligt (wateraansluitingen gepositio- neerd aan de linkerkant). • Roteren van het display Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 88
Risico op corrosieschade aan de aansluitingen van het toestel. Afb. 14 ▶ Gebruik galvanische scheidingen op de wateraansluitin- [1] Koudwateringang (rechts) gen. Dit voorkomt elektrische stroom (galvanisch) in het [2] Warmwateruitgang (links) metaal van de hydraulische koppelingen en daardoor po- tentiële corrosie. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 89
30 mA lekstroomschakelaar ▶ Installeer een overstortventiel in bij de waterinlaat in het en aardpin zijn beveiligd. In gebieden met regelmatige blik- toestel. seminslag moet bovendien een overspanningsbeveiliging worden gebruikt. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 90
Activeer het overstortventiel eenmaal per maand om verkalking den. van de beveiliging te voorkomen en te waarborgen dat deze niet wordt geblokkeerd. Informatie voor gebruikers 7.1.1 Reiniging ▶ Nooit schurende, bijtende of oplosmiddelhoudende reini- gingsmiddelen gebruiken. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 91
Het is verboden het toestel in bedrijf te stellen zonder geïnstal- leerde magnesiumanodes. Zonder de bescherming, valt het toestel niet onder de garantie van de fabrikant. ▶ Uitschakelen van de aardlekschakelaar van het toestel. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 92
▶ Reinig de weerstand conform de instructies van de fabri- kant (ontkalken of vervangen). ▶ Inspecteer de anode. ▶ Vervang de afdichtingmof van de flens. De bovengenoemde werkzaamheden vallen niet onder de ga- rantie van het toestel. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 93
5 minuten uit. ▶ Schakel de elektrische voeding in. Als het probleem aanhoudt, ▶ Ontkoppel het toestel van de voeding of schakel de aan-uitschakelaar uit. ▶ contact opnemen met een gespecialiseerde en gekwalificeerde monteur. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 95
Smart modus Beschikbaar. De informatie over de energierendement van de warm- watervoorziening en het jaarlijkse elektriciteits- en brandstofver- bruik geldt alleen bij ingeschakelde smart modus. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 96
Smart modus Beschikbaar. De informatie over de energierendement van de warm- watervoorziening en het jaarlijkse elektriciteits- en brandstofver- bruik geldt alleen bij ingeschakelde smart modus. Dagelijks elektriciteitsverbruik (gemiddelde klimaatom- 7,362 7,614 7,637 elec standigheden) Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 97
Wekelijks elektriciteitsverbruik zonder smart modus 37,097 36,023 39,754 elec, week Boilervolume Mengwater 40 °C Tabel 11 Productkenmerken voor energieverbruik Elektrisch schema Afb. 17 Aansluitschema [1] Bedieningspaneel [2] Temperatuursensor [3] Voedingsspanningskabel [4] Temperatuur- en veiligheidsthermostaat [5] Verwarmingselement Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 98
Daardoor kunnen ze worden ge- overdragen aan externe dienstverleners en/of bedrijven geli- sorteerd en voor recycling of afvalverwerking worden afgege- eerd aan Bosch. In bepaalde gevallen, maar alleen indien een ven. passende gegevensbeveiliging is gewaarborgd, kunnen per-...
Page 99
5.1 Información importante ....109 5.2 Selección del lugar de instalación ..110 Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 100
5 minutos para descargar los condensadores. dor de calefacción, etc.) antes del funcionamiento. ▶ Observar también los esquemas de conexiones de otros ▶ Leer las instrucciones de instalación (dispositivo, etc.) componentes del sistema. antes de la instalación. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 101
▶ Explicar cómo manejar la instalación de calefacción y lla- mar la atención del usuario sobre cualquier acción rele- vante para la seguridad. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 102
• Construido para resistir altas presiones. • Material exterior: chapa de acero y plástico. • Funcionamiento sencillo. • Material de aislamiento de poliuretano sin CFC. • Ánodo de magnesio galvánico. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 103
Indicaciones sobre el aparato Dimensiones Fig. 2 Mediciones en mm (montaje en pared, instalación vertical) Aparato ...30... 588,5 ...50... 874,5 ...70... 1008 1024,5 244 ...80... 786,5 316,5 ...100... 901,5 316,5 ...120... 1070 1086,5 294 316,5 Tab. 1 Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 104
▶ No dejar caer el aparato. ▶ El aparato debe ser transportado en el embalaje original y deben usarse maneras adecuadas de transporte. ▶ Retirar el aparato del empaque original únicamente cuando haya llegado al lugar de la instalación. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 105
[14] Función antilegionela en la configuración, realizada en una semana específica, para [15] Función "Boost" que el dispositivo ajuste el monto de agua caliente disponible Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 106
En este modo de funcionamiento, el aparato garantizará que el agua esté a la temperatura deseada en el periodo de tiempo deseado. Periodos fijados se repiten en ciclos de 24 horas. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 107
"55 °C" significa que 2 horas después de la hora actual, el agua de dentro del depósito estará a 55 °C. Guardar los periodos configurados Una vez fijados los periodos deseados: ▶ Pulsar durante 3 s. Tab. 4 Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 108
▶ Cerrar la llave de paso de agua ( fig. 15, [5]). ▶ Abrir la llave de agua caliente. ▶ Abrir la válvula de seguridad ( Fig. 15, [2]). ▶ Esperar hasta que el aparato se haya drenado completa- mente. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 109
▶ En caso de ser aplicable, la instalación del aparato y/o de los accesorios eléctricos debe cumplir con la norma IEC Para cancelar el ciclo de desinfección térmica, proceder de la 60364-7-701. siguiente manera: ▶ Pulsar BOOST dos veces. ▶ Pulsar dos veces. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 110
3000 m por encima del nivel del mar. de pared. ▶ Garantizar la ventilación de la sala de instalación. La tempe- ratura de este lugar no debería sobrepasar los 35 °C. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 111
Si el aparato está instalado horizontalmente, deberá: • Asegurarse de que la conexión de agua fría esté colocada en la base del aparato (conexiones de agua colocadas en el lado izquierdo). • Girar la pantalla Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 112
▶ Utilizar aisladores galvánicos en las conexiones de agua. [1] Entrada de agua fría (derecha) Esto impide la corriente eléctrica (galvánica) en el metal de [2] Salida de agua caliente (lado izquierdo) las conexiones hidráulicas y la posible corrosión. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 113
▶ El aparato debe contar con una conexión independiente hasta el cuadro eléctrico y estar protegido por un interrup- tor de protección diferencial de 30 mA conectado a tierra. En zonas con tormentas eléctricas frecuentes, es necesario colocar una protección contra sobretensión. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 114
Información para usuarios 7.1.1 Limpieza ▶ No usar agentes de limpieza abrasivos, cáusticos o que contengan disolvente. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 115
▶ Desconectar el interruptor de protección de corriente resi- dual de alimentación del aparato. ▶ Antes de empezar con cualquier tipo de trabajos, asegu- rarse que el aparato no esté conectado al sistema eléctrico. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 116
▶ Limpiar la resistencia según las recomendaciones del fabri- cante (descalcificar o sustituir). ▶ Inspeccionar el ánodo. ▶ Sustituir el collar de sellado de la brida. Las intervenciones arriba mencionadas no están cubiertas por la garantía del aparato. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 117
5 minutos. ▶ Conectar la electricidad. Si el problema persiste, ▶ desconectar el enchufe principal del aparato o el interruptor de protección de corriente residual. ▶ llame a un técnico especializado. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 118
Peso con depósito vacío 19,9 27,3 31,7 29,6 34,1 40,4 Peso con depósito lleno 47,9 74,3 88,7 94,6 108,1 133,4 Pérdida de calor a través del revestimien- kWh/24 h 1,01 1,16 1,40 1,50 1,41 1,73 Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 119
Nivel de potencia acústica, interior Indicación acerca de la habilidad de trabajar durante horas secundarias Procesos especiales a realizar durante el montaje, la insta- véanse los documentos adjuntos al producto lación o el mantenimiento (en caso de aplicarse): Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 120
Nivel de potencia acústica, interior Indicación acerca de la habilidad de trabajar durante horas secundarias Procesos especiales a realizar durante el montaje, la insta- véanse los documentos adjuntos al producto lación o el mantenimiento (en caso de aplicarse): Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 121
Datos del producto para consumo energético Esquema de circuitos Fig. 17 Esquema de conexiones [1] Panel de mando [2] Sensor de temperatura [3] Cable de alimentación eléctrica [4] Termostato de control y de seguridad [5] Resistencia de calentamiento Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 123
Una vez haya sido instalada y durante el primer mes, le ofrecemos una visita a domicilio para rea- 3.1 ROBERT BOSCH ESPAÑA, S.L.U. responde ante el lizar la puesta en Marcha (servicio de verificación consumidor y durante un periodo de 3 años de cualquier del funcionamiento e información sobre el manejo...
Page 124
El contenido de sales solubles no excederá de 500 mg/l. instalarán con conducto de evacuación y cortavientos La conductividad no debe sobrepasar los 650 μS/ cm. en el extremo final del tubo. CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 125
4.7 Los productos, las piezas o componentes golpeados 3.13 Esta garantía es válida para los productos de en el transporte o durante su instalación. JUNKERS-BOSCH que hayan sido adquiridos e instala- 4.8 Las operaciones de limpieza en el aparato o compo- dos en España.
Page 126
Ia instalación esté incluida en que motivaron Ia reparación. el contrato de venta y Ia realice ROBERT BOSCH ESPA- c) La sustitución suspende el cómputo del plazo legal para ÑA.S.L.U. o se haga bajo su responsabilidad, o cuando reclamar Ia falta de conformidad desde que se ejerció...
Page 127
Bosch. En algunos casos, pero solo si se asegura una protección de datos adecuada, se podrían transfe- rir datos personales a receptores ubicados fuera del Espacio Económico Europeo.
Page 129
▶ Citiți și păstrați instrucțiunile de utilizare (aparat, regulator componente de sistem. pentru instalația de încălzire etc.) înainte de utilizare. ▶ Citiți instrucțiunile de instalare (aparat, etc.) înainte de instalare. ▶ Respectați instrucțiunile de siguranță și de avertizare. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 130
H Predarea către utilizator • Norme și prevederi naționale La predare instruiți utilizatorul cu privire la operarea și condițiile de operare ale instalației de încălzire. ▶ Explicați modul de operare – în special operațiunile relevante pentru siguranță. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 131
Rezervorul boilerului din oțel emailat se conformează standardelor europene. • Construit pentru a rezista la presiuni ridicate. • Material exterior: tablă de oțel și plastic. • Utilizare facilă. • Material izolant din poliuretan fără cloroflorocarbon. • Anod galvanic de magneziu. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 132
Date despre aparat Dimensiuni Fig. 2 Dimensiuni în mm (montare pe perete, instalare verticală) Aparat ...30... 588,5 ...50... 874,5 ...70... 1008 1024,5 244 ...80... 786,5 316,5 ...100... 901,5 316,5 ...120... 1070 1086,5 294 316,5 Tab. 1 Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 133
▶ Aparatul trebuie să fie transportat în ambalajul original și trebuie să se utilizeze mijloace de transport corespunzătoare. ▶ Aparatul trebuie să fie scos din ambalajul original numai când se află la locul de instalare. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 134
[14] Funcție anti legionella destul de regulate, deoarece acesta este bazat pe informațiile [15] Funcție "Boost" învățate într-o anumită săptămână și că aparatul reglează cantitatea de apă caldă disponibilă pentru săptămâna următoare. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 135
În acest regim de funcționare, aparatul va asigura faptul că apa se va afla la temperatura dorită în timpul perioadei de timp dorite. Perioadele de timp setate sunt repetate în cicluri de 24 de ore. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 136
încălzită la 55 °C. Salvarea perioadelor de timp setate De îndată ce ați setat toate perioadele de timp dorite: ▶ Apăsați timp de 3 secunde. -sau- Tab. 4 Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 137
▶ Goliți aparatul. ▶ Închideți armătura de închidere a apei ( Fig. 15, [5]). ▶ Porniți un robinet de apă caldă. ▶ Deschideți supapa de siguranță ( Fig. 15, [2]). Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 138
▶ Nu așezați niciodată aparatul pe branșamentele de apă. -sau- ▶ Manevrați aparatul cu atenție. ▶ Apăsați de două ori ▶ Instalarea aparatului și/sau a accesoriilor electrice trebuie să se realizeze conform cu standardul IEC 60364-7-701, atunci când acesta se aplică. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 139
▶ Nu instalați aparatul în locuri aflate la o altitudine de peste tipul de perete. 3000 m peste zero normal. ▶ Furnizați ventilația încăperii de instalare. Temperatura acestui loc nu trebuie să depășească 35 °C. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 140
Instalare verticală (montare pe perete) Instalare orizontală Dacă aparatul este instalat orizontal, dumneavoastră trebuie să: • Vă asigurați că branșamentul de apă rece este poziționat la baza aparatului (branșamente de apă poziționate pe partea stângă). Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 141
Risc de deteriorare cauzată de coroziune la nivelul racordurilor aparatului. [2] Ieșire apă caldă (partea stângă) ▶ Utilizați izolatori galvanici la nivelul branșamentelor de apă. Acest lucru previne curentul electric (galvanic) în metalul conexiunilor hidraulice și, potențial, previne coroziune. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 142
și să fie protejat de un întrerupător de protecție contra curenților vagabonzi de 30 mA și cablu de împământare. Trebuie furnizat, de asemenea, un aparat de protecție la supratensiune în zonele caracterizate de lovituri de fulger frecvente. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 143
întreținere. suplimentare pentru a proteja stratul de email. ▶ Anual, la nivelul aparatului trebuie efectuate lucrări de service de către un tehnician competent și autorizat, pentru a se asigura performanța, siguranța și fiabilitatea aparatului. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 144
▶ În funcție de calitatea apei de la de la locul de utilizare (Tab. 5), verificați anozii la intervale de unul sau doi ani; dacă este necesar, înlocuiți-i. În caz de activări frecvente a termostatelor de siguranță: ▶ Asigurați o curățare mai frecventă a rezistoarelor electrice. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 145
▶ Curățați zona internă a rezervorului. ▶ Curățați rezistența în conformitate cu recomandările producătorului (îndepărtați depunerile sau înlocuiți-o). ▶ Inspectați anodul. ▶ Înlocuiți inelul de etanșare al flanșei. Intervențiile menționate mai sus nu sunt acoperite de garanția aparatului. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 146
5 minute. ▶ Porniți alimentarea cu energie electrică. Dacă problema persistă, ▶ Deconectați ștecărul de alimentare al aparatului sau întrerupătorul de protecție contra curenților vagabonzi al aparatului. ▶ Apelați la un tehnician specializat și calificat. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 147
Greutate cu rezervorul gol 19,9 27,3 31,7 29,6 34,1 40,4 Greutate cu rezervorul plin 47,9 74,3 88,7 94,6 108,1 133,4 Pierderile de căldură de la nivelul kWh/24 h 1,01 1,16 1,40 1,50 1,41 1,73 mantalei Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 148
Reglarea termostatului (stare de livrare) °C Nivel de emisii sonore în interior Informaţii privind uşurinţa de utilizare în afara perioadelor de vârf Sunt necesare măsuri speciale pentru asamblare, instalare vezi documentația tehnică sau întreținere (dacă este cazul) Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 149
Disponibil. Informațiile privind randamentul energetic aferent încălzirii apei, consumul anual de energie electrică și de combustibil, după caz, se referă exclusiv la setările de control inteligent activate. Consum zilnic de curent (condiţii de temperaturi medii) 7,362 7,614 7,637 elec Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 150
Date despre produs privind consumul de energie Schemă electrică Fig. 17 Schemă de conexiuni [1] Panoul de comandă [2] Senzor de temperatură [3] Cablu de alimentare cu energie electrică [4] Termostat de control și siguranță [5] Element de încălzire Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 151
încredința și transmite datele către furnizori de servicii plastice sunt marcate. În acest fel diversele grupe constructive externi și/sau întreprinderi afiliate firmei Bosch. În anumite pot fi sortate şi reutilizate sau reciclate. cazuri şi numai dacă se asigură o protecție corespunzătoare a datelor, datele cu caracter personal pot fi transmise unor Deșeuri de echipamente electrice și electronice...
Page 152
5.2 Wybrać miejsce instalacji ....163 5.3 Montaż urządzenia ......163 Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 153
▶ Przed dotknięciem części pod napięciem: poczekać ▶ Przed rozpoczęciem pracy należy zapoznać się z instrukcją przynajmniej 5 minut, aż kondensatory się rozładują. obsługi (urządzenia, regulatora ogrzewania itd.) oraz zachować ją do wglądu. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 154
Przepisy w zakresie instalacji elektrycznych i podłączenia obsługi instalacji grzewczej oraz warunków pracy. do sieci telekomunikacyjnej i bezprzewodowej ▶ Należy wyjaśnić obsługę instalacji grzewczej, zwracając • Przepisy i normy krajowe szczególną uwagę na wszelkie kwestie związane Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 155
Emaliowany zbiornik magazynowy ze stali zgodny z normami europejskimi. • Konstrukcja odporna na działanie wysokiego ciśnienia. • Materiał zewnętrzny: blacha stalowa i tworzywo sztuczne. • Łatwa obsługa. • Izolacja z poliuretanu bez CFC. • Anoda galwaniczna magnezowa. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 156
Informacje o urządzeniu Wymiary Rys. 2 Wymiary w mm (montaż ścienny, pionowy) Urządzenie A ...30... 588,5 ...50... 874,5 ...70... 1008 1024,5 244 ...80... 786,5 316,5 ...100... 901,5 316,5 ...120... 1070 1086,5 294 316,5 Tab. 1 Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 157
Urządzenie należy umieścić i przechowywać w miejscu suchym i odpornym na mróz. Podczas transportu, ▶ Nie upuścić urządzenia. ▶ Urządzenie należy transportować w oryginalnym opakowaniu, z wykorzystaniem odpowiednich środków. ▶ Urządzenie wyjąć z oryginalnego opakowania dopiero w miejscu instalacji. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 158
[14] Funkcja zapobiegająca rozwojowi bakterii Legionella jego działanie bazuje na uczeniu się w danym tygodniu, na [15] Funkcja "Boost" podstawie którego urządzenie dostosowuje ilość c.w.u. w kolejnym tygodniu. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 159
Istnieje możliwość ustawienia 5 wartości temperatury dla 5 różnych okresów. Niemniej jednak, użytkownik może ustawić tylko jeden lub kilka harmonogramów. Wskazówka: Urządzenie nie jest wyposażone w zegar czasu rzeczywistego. Wprowadzone czasy zawsze odnoszą się do czasu momentu programowania. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 160
Tryb pracy PROGRAMOWANIE jest aktywny, powtarzając cykl co 24 godziny. W przypadku niedokonania programowania urządzenie wraca Tab. 4 do poprzedniego trybu po upływie 10 sekund. Blokowanie panelu obsługi Blokowanie panelu obsługi ▶ Nacisnąć i przytrzymać przez 6 sekundy. Przyciski nieaktywne. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 161
▶ Odkręcić zawór c.w.u. i ostrożnie sprawdzić ręką temperaturę wody. 4.10 Resetowanie urządzenia Odłączenie i ponowne podłączenie urządzenia do zasilania elektrycznego powoduje usunięcie wszystkich ustawień, nawyków zużycia wody oraz przywrócenie ustawionego wcześniej poziomu temperatury i trybu pracy. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 162
Aby zminimalizować ryzyko powstawania ▶ Zamknąć zawory czerpalne ciepłej wody. osadów kamienia w obiegu hydraulicznym, parametry wody ▶ Podłączyć urządzenie do zasilania elektrycznego. użytkowej muszą spełniać podanej poniżej kryteria. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 163
Strefa ochronna ▶ Urządzenie montować wyłącznie w dopuszczonych strefach ochronnych. OSTROŻNOŚĆ Ryzyko porażenia prądem elektrycznym! ▶ Urządzenie podłączać wyłącznie do przyłączy z uziemieniem. Rys. 8 Panele montażowe Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 164
▶ Mocowanie paneli montażowych do ściany Obracanie wyświetlacza W trakcie odłączania wyświetlacza uważać, aby nie uszkodzić przodu i nie uszkodzić/odłączyć przewodu przyłączeniowego łączącego z wyświetlaczem. Rys. 10 Panele montażowe Urządzenie ...30..50..70..80... Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 165
▶ Na przyłączach wody stosować izolatory galwaniczne. Zapobiega to obecności prądu elektrycznego (galwanicznego) w metalowych elementach przyłączy hydraulicznych oraz potencjalnej korozji. Rys. 14 [1] Dopływ wody zimnej (strona prawa) [2] Króciec wypływu ciepłej wody (strona lewa) Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 166
▶ Nie odłączać urządzenia od zasilania elektrycznego. ▶ Wyłączyć urządzenie naciskając przycisk Wszelkie urządzenia regulacyjne, sterujące i zabezpieczające są podłączone fabrycznie i dostarczone w stanie gotowym do Zawór przelewowy pracy. ▶ Zamontować zawór bezpieczeństwa na wlocie wody do urządzenia. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 167
Niebezpieczeństwo obrażeń lub szkód materialnych! Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych: ▶ Odłączyć zasilanie elektryczne. ▶ Zamknąć zawór odcinający wody. ▶ Używać tylko oryginalnych części zamiennych. ▶ W celu złożenia zamówienia na części zamienne należy skorzystać z katalogu. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 168
▶ Zwrócić uwagę, aby woda wypływająca z zaworu wypadkom. bezpieczeństwa nie stwarzała zagrożenia dla ludzi i przedmiotów. Anoda ochronna Urządzenie chronione jest przed korozją przez dwie anody magnezowe umieszczone w zbiornikach. Anody magnezowe zapewniają ochronę przed potencjalnym uszkodzeniem powłoki emaliowanej. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 169
Przechowywanie wody o wysokiej temperaturze oraz jej właściwości mogą spowodować utworzenie się warstwy kamienia kotłowego na powierzchni elektrycznego elementu grzejnego i/lub nagromadzenia materialu wewnątrz zbiornika, co może wpływać głównie na: • jakość wody • zużycie energii elektrycznej Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 170
▶ Odłączyć wtyczkę sieciową urządzenia lub wyłącznik ochronny prądowy FI temperatury. urządzenia na ponad 5 minut. ▶ Włączyć zasilanie elektryczne. Jeśli problem nie ustąpi: ▶ Odłączyć wtyczkę sieciową urządzenia lub wyłącznik ochronny prądowy FI urządzenia. ▶ Skontaktować się z wykwalifikowanym specjalistą. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 171
Informacje ogólne Masa w stanie nienapełnionym 19,9 27,3 31,7 29,6 34,1 40,4 Masa z napełnionym zbiornikiem 47,9 74,3 88,7 94,6 108,1 133,4 Strata ciepła przez obudowę kWh/24 h 1,01 1,16 1,40 1,50 1,41 1,73 Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 174
Ilość przechowywanej energii innej niż energia słoneczna – podgrzewacz Tab. 11 Dane produktu dotyczące zużycia energii Schemat elektryczny Rys. 17 Schemat połączeń [1] Panel sterowania [2] Czujnik temperatury [3] Przewód zasilający [4] Regulator temperatury i element zabezpieczający [5] Grzałka elektryczna Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 175
środowiska utylizacji starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, należy skontaktować się z odpowiednimi władzami lokalnymi, firmą zajmującą się utylizacją odpadów domowych lub ze sprzedawcą, u którego zakupiono produkt. Dalsze informacje są dostępne pod adresem: www.bosch-homecomfortgroup.com/en/company/legal- topics/weee/ Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 176
........pieczęć i podpis sprzedawcy Robert Bosch Sp. z o. o. z siedzibą w Warszawie przy ul. Jutrzenki 105, 02-231 Warszawa (dalej zwana „Gwarantem”) gwarantuje sprawne działanie urządzenia w okresie od daty zakupu: 60 miesięcy na emaliowany zasobnik (dot. urządzeń o pojemności zasobnika 30 litrów i więcej) 24 miesięcy na pozostałe elementy podgrzewacza...
Page 177
2. Kontakt z serwisem w celu umówienia wizyty technika serwisu. Zakres usług serwisu ▶ Naprawy gwarancyjne i pogwarancyjne ▶ Podłączanie urządzeń elektrycznych ▶ Sprzedaż części zamiennych ▶ Doradztwo w zakresie prawidłowej konserwacji urządzeń ▶ Przeglądy techniczne urządzeń Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 178
Informacja o ochronie danych osobowych Informacja o ochronie danych osobowych My, Robert Bosch Sp. z o.o., ul. Jutrzenki 105, 02-231 Warszawa, Polska, przetwarzamy informacje o wyrobach i wskazówki montażowe, dane techniczne i dotyczące połączeń, komunikacji, rejestracji wyrobów i historii klientów, aby zapewnić funkcjonalność...
Page 179
5.1 Fontos tudnivalók ..... . . 189 5.2 A telepítési hely kiválasztása ....190 Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 180
▶ Vegye figyelembe a többi rendszerelem kapcsolási rajzát mérnököknek és villanyszerelőknek szól. ▶ Az üzemeltetés megkezdése előtt olvassa el és őrizze meg a kKezelési útmutatót (készülék, fűtésszabályozó stb.). ▶ Telepítés előtt olvassa el a Szerelési útmutatót (pl. a készülékekre vonatkozóan). Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 181
Az adott ország előírásai és szabványai Átadáskor ismertesse a felhasználóval a vízmelegítő üzemeltetési módját, és tájékoztassa a felhasználót a készülék üzemi feltételeiről. ▶ Ismertesse a vízmelegítő üzemeltetési módját, és hívja fel a felhasználó figyelmét a biztonsággal kapcsolatos intézkedésekre. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 182
Az európai szabványoknak megfelelő, zománcozott acél tárolótartály. • A tároló úgy van kialakítva, hogy ellenálljon a nagy nyomásnak. • Egyéb anyagok: acéllemez, műanyag. • Egyszerűen üzemeltethető. • CFC mentes poliuretán szigetelőanyag. • Magnézium galvanikus anód. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 184
A kezelés során ▶ Ne engedje leesni a készüléket. ▶ A készüléket az eredeti csomagolásában, és a megfelelő szállítási eljárással kell szállítani. ▶ A készüléket csak a beszerelés helyén szabad az eredeti csomagolásából kivenni. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 185
[13] "Boost" funkció aktiválás/inaktiválás gomb szabályozza be az azt követő héten előállított melegvíz- [14] Legionella elleni funkció mennyiségét. [15] "Boost" funkció Ha nem teljesíti ezt a feltételt, akkor előfordulhat, hogy kevés rendelkezésre álló melegvízzel kell szembesülnie. Ebben az Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 186
A megerősítés után a kijelző a tárolóban lévő víz hőmérsékletét mutatja. 4.4.4 PROGRAMOZÁS üzemmód Ebben az üzemmódban a készülék garantálja a víz kívánt hőmérsékleten tartását a kívánt ideig. A beállított időszakok 24 órás ciklusokban ismétlődnek. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 187
2 órával a tárolón belüli víz hőmérsékletét 55 °C-ra melegíti a rendszer. A beállított időszakok mentése Miután beállította az összes kívánt időszakot: 4. tábl. ▶ Nyomja a gombot 3 másodpercig. -vagy- Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 188
▶ Ürítse le a készüléket. ▶ Zárja el a vízelzáró szelepet ( 15. ábra, [5]). ▶ Nyisson ki egy melegvíz-csapot. ▶ Nyissa ki a biztonsági szelepet ( 15. ábra, [2]). ▶ Várja meg a készülék teljes leürülését. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 189
▶ Nyomja meg kétszer a BOOST gombot. ▶ A készüléket óvatosan kezelje. -vagy- ▶ Adott esetben a készülék és/vagy az elektromos ▶ Nyomja meg az gombot kétszer. kiegészítők telepítésének meg kell felelnie a IEC 60364-7- 701 szabványnak. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 190
▶ Ne telepítse a készüléket 3000 métert meghaladó specifikációjú, és a fal típusának megfelelő tengerszint feletti magasságú helyre. rögzítőlemezeket és csavarokat alkalmazzon. ▶ Biztosítsa a telepítési helyként szolgáló helyiség szellőzését. A helyiség hőmérséklete nem haladhatja meg a 35 °C-os hőmérsékletet. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 191
Függőleges telepítés (falra szerelés) Vízszintes telepítés Ha a készüléket vízszintes helyzetben telepíti, az alábbiakat kell tennie: • Gondoskodni arról, hogy a hidegvíz-csatlakozás a készülék alapjánál legyen (vízcsatlakozók a bal oldalra helyezve). • Elfordítani a kijelzőt Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 192
A készülékcsatlakozók korróziós károsodásának veszélye! 14. ábra ▶ A vízcsatlakozóknál használjon galvanikus szigetelést. Ez meggátolja az elektromos áramot (galván) a hidraulikus [1] Hidegvíz belépés (jobbra) csatlakozások fém részeiben, és potenciálisan [2] Meleg víz kilépés (balra) megakadályozza a korróziót. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 193
érvényes előírásoknak megfelelően kell történjen. ▶ Soha ne szereljen semmilyen tartozékot (a 15. ábrán szereplők kivételével) a biztonsági szelep és a hidegvíz- ▶ Védővezeték rendelkezésre kell álljon. bemenet (jobb oldal) közé. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 194
▶ Várjon addig, amíg elegendő víz eltávozott ahhoz, hogy a ▶ Soha ne zárja le a biztonsági szelep kivezetőcsövét. forrázást és más sérüléseket megelőzhesse. ▶ Havonta legalább egyszer kézzel nyissa ki a biztonsági szelepet. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 195
16. ábra Biztonsági hőmérséklet-határoló cserélje ki őket. ▶ Végezze el az előző lépéseket fordított sorrendben. A tároló belseje A víz magas hőmérsékleten történő tárolása és a víz jellemzői miatt az elektromos fűtőelem felületén felépülő vízkőréteg és / Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 196
▶ Vizsgálja meg az anódot. ▶ Helyezze vissza a karima tömítőgallérját. A fent említett beavatkozásokra nem vonatkozik a készülék garanciája. Újraindítás karbantartási munka után ▶ Húzzon meg minden vízcsatlakozást, és ellenőrizze a tömörségüket. ▶ Kapcsolja be a készüléket. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 197
5 percig. ▶ Kapcsolja be az elektromos áramot. Ha a probléma továbbra is fennáll, ▶ Válassza le a készülék hálózati csatlakozóját vagy a készülék áramköri megszakítóját. ▶ Hívjon egy szakavatott és képzett szerelőt. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 199
Éves tüzelőanyag-fogyasztás (egyéb terhelési profilok) Termosztát beállítása (szállítási állapot) °C Hangteljesítményszint, beltéri Adatok a csúcsidőkön kívüli üzemelési képességre vonatkozóan Az összeszereléskor, telepítéskor vagy karbantartáskor (ha lásd a termék műszaki dokumentációjában alkalmazható) végrehajtandó külön óvintézkedések: Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 200
Az összeszereléskor, telepítéskor vagy karbantartáskor (ha lásd a termék műszaki dokumentációjában alkalmazható) végrehajtandó külön óvintézkedések: Intelligens szabályozó Van. A vízmelegítési hatásfok energiahatékonyságára és az éves áram-, illetve tüzelőanyag-fogyasztásra vonatkozó információk kizárólag a bekapcsolt intelligens szabályozó esetén érvényesek. Tronic 4500 TR – 6721890727 (2025/09)
Page 202
Környezetvédelem és megsemmisítés További információkat itt találhat: Környezetvédelem és megsemmisítés www.bosch-homecomfortgroup.com/en/company/legal- topics/weee/ A környezetvédelem a Bosch csoport vállalati alapelvét képezi. A termékek minősége, a gazdaságosság és a környezetvédelem számunkra egyenrangú célt képez. A környezetvédelmi Adatvédelmi nyilatkozat törvények és előírások szigorúan betartásra kerülnek.