Page 1
Notice d’installation et d’utilisation Adoucisseur d’eau Aqua 4000, 5000, 8000i S AQ 4000 S 9, 14, 22, 26L | AQ 5000 S 9, 14, 18L | AQ 8000i S 9, 14, 18, 22, 26L...
Sommaire Explication des symboles et mesures de 13 Caractéristiques techniques ....39 sécurité 13.1 Caractéristiques techniques....39 13.2 Schéma de câblage .
Tout autre usage de l’Adoucisseur d’eau sera considéré comme trique de 12 V CC, fournie par un bloc d’alimentation à une mauvaise utilisation. Bosch n’assume pas la responsabilité branchement direct (inclus). Veiller à utiliser l’alimentation des dommages causés par une mauvaise utilisation.
Règlements Nous recommandons de conclure un contrat de révision ▶ Éliminer les piles usagées conformément aux instructions annuelle et de maintenance réactive avec un prestataire spé- environnementales. cialisé et agréé. ▶ Remplacer les piles en cas de stockage et de non-utilisation du dispositif pendant 5 ans ou plus.
Le marquage CE prouve la conformité du produit avec toutes les prescriptions européennes légales, qui pré- voient la pose de ce marquage. Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur Internet : www.bosch-homecomfort.fr. 0010045710-003 Fig. 1 Contenu de la livraison [1] Adoucisseur d’eau...
Informations sur le produit 3.2.2 Contenu de livraison (séries 5000 ; 8000 9 l, 14 l, 18 l) 0010045543-003 Fig. 2 Contenu de la livraison [1] Adoucisseur d’eau [2] Notice d’utilisation [3] Adaptateur électrique [4] Tuyau de 3,5 m [5] Tube PE de 3,5 m [6] Collier de serrage de tuyau [7] Embout coudé...
Informations sur le produit Dimensions 56 cm 33,5 cm >10 cm (cm) 14 L 18 L 22 L 26 L 59,3 84,5 84,5 112,8 112,8 44 (+/- 0,5) 66,5 (+/- 0,5) 66,5 (+/- 0,5) 95 (+/- 0,5) 95 (+/- 0,5) 61,2 61,2 89,5...
Informations sur le produit Aperçu produit 3.5.1 Vue d’ensemble du produit (séries 4000 ; 8000 22 l, 26 l) 0010045709-001 Fig. 4 Vue d’ensemble du produit [1] Couvercle supérieur [2] Couvercle du réservoir de saumure [3] Réservoir de saumure [4] Entrée d’eau [5] Sortie d’eau [6] Trop-plein d’eau Aqua 4000, 5000, 8000i S –...
Informations sur le produit 3.5.2 Vue d’ensemble du produit (séries 5000 ; 8000 9 l, 14 l, 18 l) 0010045542-001 Fig. 5 Vue d’ensemble du produit [1] Couvercle supérieur [2] Couvercle du réservoir de saumure [3] Réservoir de saumure [4] Entrée d’eau [5] Bouton de réglage du mélange [6] Bouton d’échantillonnage [7] Sortie d’eau...
Installation préalable ▶ Pour traiter toute l’eau fournie au foyer, installer l’appareil Installation préalable à proximité de l’arrivée d’eau et en amont de tous les autres raccordements de plomberie (sauf les conduites d’eau Outils et pièces nécessaires extérieures). Réunir les outils nécessaires avant de commencer l’installation. ▶...
Installation (uniquement pour les techniciens spécialisés et qualifiés) Fermer l’approvisionnement en eau 5.3.1 Installation d’une vanne bypass pour les séries 4000 et 8000 22 l, 26 l 1. Fermer le robinet principal d’approvisionnement en eau Pour installer la vanne bypass dans les séries 4000 et 8000 situé...
Installation (uniquement pour les techniciens spécialisés et qualifiés) Pour installer l’adaptateur électrique et la pile, procéder comme suit : 1. Brancher la borne de l’adaptateur électrique sur le connec- Utiliser une clé pour serrer et vérifier que la vanne bypass est teur d’alimentation de la vanne de régulation.
Page 14
Installation (uniquement pour les techniciens spécialisés et qualifiés) 2. Ouvrir le couvercle supérieur et brancher la pile 6LR61 de AVIS 9V à la vanne (Fig. 8). L’adaptateur électrique ne peut être utilisé qu’avec le dis- positif GM39-120200-2DE fourni avec le Adoucisseur d’eau.
Installation (uniquement pour les techniciens spécialisés et qualifiés) Installation de la conduite d’évacuation Pour installer le conduit d’évacuation, procéder comme suit : 1. Retirer le collier de serrage sur le bouchon de vidange, situé dans la vanne bypass du Adoucisseur d’eau. 2.
Installation (uniquement pour les techniciens spécialisés et qualifiés) Tube coudé de trop-plein 5. Installer simultanément la conduite d’évacuation et le tube de trop-plein. Veiller à les fixer après les avoir introduits Pour installer le tube coudé de trop-plein, procéder comme dans le trou d’évacuation, par exemple une évacuation au suit : sol.
Installation (uniquement pour les techniciens spécialisés et qualifiés) 0010045727-002 Fig. 14 Installation du collier de serrage du tuyau des eaux usées 0010045728-002 S’assurer que le tube PE est inséré d’au moins 15 mm dans le Fig. 13 Vue d’ensemble du tube coudé de trop-plein et du collier de serrage pour éviter les fuites.
Mise en service Pour installer les tubes d’entrée et de sortie d’eau, procéder Mise en service comme suit : 1. Fermer la vanne du tuyau d’eau principal intérieur et ouvrir Mise en service du Adoucisseur d’eau le robinet pour libérer la pression dans les tuyaux. Pour mettre en service l'Adoucisseur d’eau, procéder comme suit : 1.
Mise en service 6.1.1 Position de la poignée La position de la poignée lorsque la vanne bypass est sur la position « Travail » ou « Bypass » est la suivante : 0010047993-001 Fig. 16 Position de la poignée pour les séries 5000 ; 8000 9 l, 14 l, 18 l [1] Vanne bypass sur la position «...
Mise en service Pour les séries 5000 et 8000 9 l, 14 l, 18 l Il est recommandé d’utiliser la vanne bypass pour régler la dureté de l’eau pour les séries 5000 et 8000 9 l, 14 l, 18 l. Pour obtenir une eau plus dure que celle qui est normalement produite par l’appareil, faire tourner le bouton de réglage du mélange de la vanne bypass (pour les séries 5000 et 8000i 9 l,...
Fonctionnement 6.2.1 Rinçage manuel Fonctionnement Pour effectuer manuellement le rinçage, procéder comme suit : 1. Effectuer une régénération immédiate. Suivre les instruc- Notice d’utilisation tions disponibles dans le menu “Recharge now (Recharger maintenant)” ( Chapitre 7.2.3, page 28). Écran du produit 2.
1. Activer l’alimentation électrique. ness setting (Réglage de la dureté)”", page 24). L’écran d’affichage s’allume, et le logo Bosch s’affiche pendant “Please follow the steps for a quick start setting process of the 3 secondes. Ensuite, un compte à rebours de 99 secondes appliance (Merci de suivre les étapes du processus de réglage...
Fonctionnement 7.1.3 “Date and time (Date et heure)” - Réglages Pour régler la date et l’heure, procéder comme suit Menu (Fig. 21) : 1. Dans l’écran d’accueil, appuyer sur l’icône ”Menu (Menu)” Regeneration pour accéder à la page du menu de premier niveau. Cliquer ensuite sur “Settings (Réglages)”...
Fonctionnement 7.1.4 “Hardness setting (Réglage de la dureté)” Unité de dureté Conversions ppm = °dH x 0,0562 Parties par million (ppm) Le niveau de dureté de l’eau doit être mesuré avant l’installation ppm = °f x 0,1 et la mise en service de l’appareil. Le “Hardness setting (Réglage de la dureté)”...
Fonctionnement 7.1.5 “Water leakage monitor (Dispositif de contrôle de 1. Dans l’écran d’accueil, appuyer sur l’icône ”Menu (Menu)” fuite d’eau)” pour accéder à la page du menu de premier niveau. Cliquer ensuite sur “Settings (Réglages)” pour accéder à la page Réglages.
Fonctionnement 7.1.7 “Model information (Information du modèle)” - Requête Menu Pour accéder à la requête “Model information (Information du modèle)”, procéder comme suit : (Fig. 24) : Regeneration 1. Dans l’écran d’accueil, appuyer sur l’icône ”Menu (Menu)” pour accéder à la page du menu de premier niveau. Cliquer Settings ensuite sur “System information (Informations système)”...
Fonctionnement La régénération est un processus en 5 étapes, qui permet de 3. Dans l’interface du mode de régénération, l’écran affiche nettoyer l’appareil. L’Adoucisseur d’eau lancera des régénéra- trois modes de régénération différents : tions automatiques, si nécessaire. Ce processus est essentiel –...
Fonctionnement 08:55 Menu 2022.02.28 Regeneration Brine Preparation User preferences Total time 7h 53min Settings Salt status System information Regenerating Regeneration Refill Regeneration mode Brine preparation 96 % Brine draw Regeneration settings Backwash Rinse Regeneration history Total time Time elapsed 7h 53min 7h 36m 56s Flushing Skip this step...
Fonctionnement 7.2.4 Planification d’une régénération Pour planifier une régénération, procéder comme suit Regeneration mode (Fig. 29) : 1. Dans le menu “Regeneration (Régénération)”, sélectionner “Regeneration settings (Paramètres de régénération)” pour accéder à la page Paramètres de régénération. 2. Sur la page “Regeneration settings (Paramètres de régéné- ration)”, il est possible de définir l’heure de début de la régénération en procédant comme suit : –...
Fonctionnement Regeneration Regeneration Regeneration mode Regeneration mode Regeneration settings Regeneration settings Regeneration history Regeneration history Flushing Flushing Only for installers Only for installers 0010047226-001 Regeneration settings Fig. 30 “Flushing (Rinçage)” Preferred Time Connectivité (uniquement pour la 02:00 AM série 8000) Schedule for next In 7 days Schedule the interval...
▶ Créer son compte. ▶ Ne pas oublier d’accepter les conditions d’utilisation. ▶ Installer l’application et suivre les instructions décrites. Download App: Bosch HomeCom Easy ANDROID APP ON play 0010046410-003 Fig. 32 Emplacement du QR code 2.
Inspection et entretien 7.3.4 Réinitialisation d’usine sans fil Après 2 ans, l’écran de l’appareil affichera une erreur qui invi- Toutes les données utilisateur du Adoucisseur d’eau seront tera l’utilisateur à contacter un technicien professionnel pour perdues lors de la réinitialisation. effectuer les opérations de maintenance sur l’appareil.
Inspection et entretien 8.1.1 Maintenance des composants Pour garantir le fonctionnement optimal de l’Adoucisseur d’eau et pour prévenir le vieillissement et la perte de propriété de ses composants, il est nécessaire de suivre certaines procédures qui sont répertoriées dans le tableau ci-dessous. Variété...
Elimination des défauts AVIS Sel recommandé : ▶ Veiller à utiliser un type de sel conforme à la norme EN 973 type A. 3-5 cm Cassure d’un pont de sel Dans les zones humides, le sel doit être régulièrement inspecté pour détecter les ponts de sel.
Elimination des défauts Si aucun problème n’est détecté après avoir effectué les vérifi- cations initiales, passer au chapitre 9.2. Guide de dépannage Les éléments suivants permettent d’identifier et de vérifier les anomalies courantes. Si l’erreur persiste, prière de contacter une entreprise spécialisée agréée. AVIS Ne pas démonter ni réparer soi-même le Adoucisseur d’eau pour éviter tout endommagement de l’appareil et de ses...
Elimination des défauts Problème Cause Correction Code d’erreur (E1) affiché Défaillance du moteur, aucun signal lumineux ▶ Rallumer l’appareil après l’avoir éteint pendant le fonctionnement du moteur. pendant 5 secondes. Si le problème persiste, prière de contacter une entre- Rotation continue du moteur, impossible de prise spécialisée agréée.
Protection de l’environnement et recy- clage ”Menu (Menu)” La protection de l’environnement est un principe de base du groupe Bosch. ”Menu (Menu)” Nous accordons une importance égale à la qualité de nos pro- duits, à leur rentabilité et à la protection de l’environnement.
à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection des données appropriée est assurée, les données à caractère personnel peuvent être trans- férées à...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 13.1 Caractéristiques techniques Unité Modèle 9 l Modèle 14 l Modèle 18 l Modèle 22 l Modèle 26 l Volume de résine (VR) Débit nominal Puissance du système °f.m º × Consommation de sel par 0,765 1,19 1,73 2,21...
Caractéristiques techniques 13.2 Schéma de câblage update CN10 WiFi update CN10 WiFi 0010045733-001 Fig. 34 Schéma de câblage [1] Régulateur électronique (circuit imprimé) [2] Affichage HMI [3] Adaptateur électrique [4] Compartiment de la pile [5] Panneau à touches Aqua 4000, 5000, 8000i S – 6721858488 (2025/02)
Page 44
S.A.S. Etablissement de Saint-Thégonnec CS 80001 F-29410 Saint-Thégonnec https://www.pro.bosch-climate.fr 0,12 € / min IMPORTANT: il est nécessaire de faire retour du bon de garantie à l’adresse indiquée sur celui-ci.