Page 1
USER MANUAL COFFEE MACHINE MANUEL DE L’UTILISATEUR MACHINE À CAFÉ MANUAL DE USO CAFETERA...
Page 2
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel, qui comprend toutes les indications pour maintenir inaltérées les qualités esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour obtenir des informations supplémentaires sur le produit : www.smeg.com Aconsejamos leer atentamente este manual que contienen todas las indicaciones para mantener inalterada la calidad estética y funcional del aparato adquirido.
Page 5
Important information for the user Informations importantes pour l’utilisateur / Información importante para el usuario Instructions / Avertissements / Advertencias General information on this user manual, on safety and final disposal / Informations générales sur ce manuel d’utilisation, sur la sécurité et sur l’élimination définitive de l’appareil / Información general del manual relativa al uso, la seguridad y la eliminación final Description / Description / Descripción Appliance description / Description de l’appareil / Descripción del aparato...
Page 6
Scan the QR code for a quick access to the portal My Smeg Assistant Scannez le code QR pour accéder rapidement au portail My Smeg Assistant Escanee el código QR para acceder rápidamente al portal My Smeg Assistant NOTES...
Page 7
Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior notice.
Page 8
INSTRUCTIONS IMPORTANTES Instructions importantes ATTENTION : Le non-respect des instructions figurant dans ce manuel peut impliquer la génération d’un incendie, d’une explosion, de dommages matériels, de blessures ou de mort. LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité...
Page 9
INSTRUCTIONS IMPORTANTES • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. • Utiliser cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destiné. Le fabricant ne saura être tenu responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte de cet appareil. ATTENTION •...
Page 10
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS ATTENTION Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité élémentaires doivent toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et/ou de blessures corporelles, notamment : 1 Avertissements n’importe quel contrôle sur « off » puis enlever la fiche de la prise murale. Suivre toutes les indications de sécurité...
Page 11
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS • S’assurer que le cordon d’alimentation Pour éviter le risque de blessures, n’entre pas en contact avec des bords ne pas ouvrir la chambre d’infusion tranchants. durant le processus d’infusion. • Ne pas tirer sur le cordon pour retirer la fiche de la prise.
Page 12
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS • S’assurer que le couvercle soit bien • Ne brancher l’appareil que sur une prise fermé. secteur parfaitement installée. • Éviter de mouiller ou de pulvériser du Cordon électrique : liquide sur l’appareil. En cas de contact a) Un cordon d’alimentation court (ou un cor- avec un liquide, débrancher immédia- tement le cordon de la prise électrique don d’alimentation détachable) est fourni...
Page 13
INSTRUCTIONS IMPORTANTES Responsabilité du fabricant • Les appareils électriques en fin de Le fabricant décline toute responsabilité vie ne doivent pas être jetés avec les pour les dommages causés aux personnes ordures ménagères ! Conformément à et aux objets en raison de : la législation en vigueur, les appareils •...
Page 14
Résidents du Québec Vous trouverez des renseignements sur la disponibilité des pièces de rechange, des services de réparation et des renseignements nécessaires à l’entretien ou à la réparation de l’appareil à l’adresse suivante: https://www.smeg.com/ca-en/services/customer-service/ informations-pour-residents-du-quebec FR - 7...
Page 15
Description Description de l’appareil Description des pièces/ (Fig. A) accessoires (Fig. A, B) Corps de la machine Compartiment des accessoires (15) Couvercle du réservoir à eau La machine permet de stocker les Réservoir d’eau (1,6 l) accessoires non utilisés, de sorte qu’ils sont Plateau porte-tasses toujours à...
Page 16
Description Disque de nettoyage du groupe 3.1 Description commandes distributeur (20) (Fig.A) Touche ON/OFF (5) Disque en silicone à utiliser pour le nettoyage du groupe distributeur. Appuyer sur la touche pour allumer ou éteindre la machine. Brosse de nettoyage (21) Touche de changement de programme À...
Page 17
Description 3.2 Alarmes les boutons s’allument en continu et la machine est prête à être utilisée. Les touches clignotent différemment pour indiquer l’alarme concernée ou la Afin de ne pas altérer le goût du café et de garantir le bon procédure en cours.
Page 18
Utilisation 4.2 Première utilisation (Fig.A) Ne pas utiliser la machine à café sans eau dans le réservoir ou Lors de la première utilisation, sans réservoir. nous conseillons de régler la dureté RISQUE DE PANNE ! de l'eau comme indiqué dans le § ...
Page 19
Menu blanc, consulter le paragraphe relatif Si l’on utilise le moulin à café « 4.3 Changement de programme de SMEG CGF03, il est conseillé distribution ». • Lorsque la quantité définie est atteinte, la de configurer le moulin à café...
Page 20
(3). Pour éviter les éclaboussures, il Si l’on utilise le moulin à café ne faut pas retirer le porte-filtre SMEG CGF03, il est conseillé pendant la distribution, mais de le configurer sur le réglage attendre quelques secondes « MOYEN », à titre indicatif au après qu'elle soit terminée.
Page 21
Utilisation • Sélectionner la boisson désirée dans le levier de la vapeur (7), jusqu’à ce qu’il Menu bleu selon les goûts et presser la soit repositionné à la verticale. touche relative (27) ou (28). Pour plus • Verser la mousse de lait dans les tasses de détails concernant les fonctions du avec le café...
Page 22
Utilisation • Lorsque la quantité souhaitée est Attention ! Après 120 secondes atteinte, appuyer à nouveau sur la d’inactivité de la fonction vapeur, la machine effectuera touche pour arrêter la distribution. automatiquement la vidange • La longueur a été configurée et est de l’eau pour refroidir l’élément enregistrée de façon permanente.
Page 23
Utilisation Configuration de la température du café couleur bleue, sélectionner le paramètre « eau douce ». • Accéder au menu de programmation. Si la bandelette indique 1 ou 2 encoches • Presser la touche (27) pour configurer de couleur rose, sélectionner le la température du café. paramètre « eau moyennement dure ».
Page 24
émis, si les signaux goût du café, il est conseillé sonores sont activés. d’utiliser le filtre adoucisseur Smeg (en option, non fourni Activation/désactivation des signaux de série). Pour l’installation et sonores • Par défaut, la machine est configurée le fonctionnement, suivre les avec les signaux sonores désactivés.
Page 25
Nettoyage et entretien 6.1 Avertissements Ne pas employer de nettoyants abrasifs ou corrosifs (par Danger d'électrocution. exemple, produits en poudre, • Débrancher la fiche de la prise d é t a c h a n t s e t é p o n g e s murale avant de nettoyer la métalliques).
Page 26
Nettoyage et entretien Nettoyage du réservoir à eau (3) • Insérer dans le filtre (19) le disque de • Retirer le couvercle du réservoir (2) et retirer nettoyage (20) fourni et une capsule de le réservoir (3) de la machine. Nettoyer le détergent.
Page 27
Nettoyage et entretien 6.4 Détartrage (Fig.J) • Presser la touche (29) pour lancer le détartrage, la touche (29) commence à Avant d'effectuer le cycle de clignoter. • Le cycle de détar trage effectue détartrage, retirer les filtres automatiquement une série de rinçages adoucisseurs d'eau qui se à...
Page 28
Que faire si... Problème Causes possibles Solution La fiche n'est pas branchée. Brancher la fiche. L'appareil ne fonctionne pas. Panne possible. Débrancher la machine à café et contacter un centre d’assistance agréé. Pas d’eau dans le réservoir (3). Les Remplir le réservoir (3). touches (27), (28) et (29) clignotent rapidement.
Page 29
Que faire si... Problème Causes possibles Solution Le café moulu a été trop tassé. Moins tasser le café. La quantité de café moulu est trop Réduire la quantité. importante. Le groupe distributeur (10) ou le Nettoyer le groupe distributeur (10) Le café...
Page 30
Que faire si... Problème Causes possibles Solution La touche (29) clignote. La machine Attendre qu'elle soit à la bonne tem- n’a pas atteint la température de pérature. distribution de la vapeur. Présence de calcaire. Effectuer le cycle de détartrage. La machine ne produit pas de Pas d’eau dans le réservoir (3).
Page 31
Que faire si... Problème Causes possibles Solution Le cycle complet n'a pas été ache- S’assurer d’avoir effectué le cycle de vé. détartrage et de rinçage comme l’in- dique le § « 6.4 Détartrage ». La machine ne fonctionne pas même après avoir effectué un Pendant le cycle de détartrage, Ajouter de l'eau dans le réservoir (3) cycle de détartrage.