Page 1
Consignes de sécurité SEG pumps 0.9 - 4.0 kW, 50/60 Hz DIN Installation and operating instructions (all available languages) http://net.grundfos.com/qr/i/96076046...
Page 3
SEG pumps Français (FR) Consignes de sécurité ..........4 Declaration of conformity .
Page 4
à l'installation du produit. fonctionnement, dans les consignes de sécurité et les L'installation et le fonctionnement doivent instructions de maintenance Grundfos. être conformes à la réglementation locale et aux bonnes pratiques en vigueur. Observer ces instructions pour les produits antidéflagrants.
Page 5
°C Vitesse [tr/min] opr.: start: Insul.class: Poids net [kg] Condensateur de démarrage [μF] U.K. Importer: Grundfos Pumps ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard Espace pour approbation et logos 100197 22 571 Bedfordshire LU74TL Consignes de sécurité, numéro de publica- Plaque signalétique...
Page 6
230-240 V, direct Code Description Désignation génération Pompe de relevage Gamme génération Génération Grundfos génération Broyeur à l'aspiration Type de roue de la pompe Matériau standard (EN- Matériau pompe GJL-200) Diamètre nominal de l'orifice de refoulement Pompe sur mesure...
Page 7
Directive ou norme Code Description Marquage CE conforme à la directive ATEX 2014/34/UE. 0344 est le numéro de l'organisme notifié qui a certifié le système qualité 0344 pour ATEX. Marquage UKEX conforme à la réglementation UKEX 2016, UKSI 2016: 1107. UKEX 8505 8505 correspond au numéro de l'organisme agréé...
Page 8
La fiche du câble d’alimentation ne PRÉCAUTIONS peut être débranchée que par le Élément tranchant fabricant ou son représentant. Blessures corporelles mineures à 4. La protection thermique dans les modérées enroulements du stator a une ‐ Porter des gants de protection lors de température de déclenchement l'ouverture de l'emballage de la pompe.
Page 9
3 mètres de câble libre au-dessus du qu'en installation immergée autonome. niveau du liquide. Toujours utiliser les accessoires Grundfos Installation mécanique pour éviter tout dysfonctionnement dû à une installation incorrecte. S'assurer que le fond de la fosse est de niveau avant d'installer le produit.
Page 10
être homologués pour installation immergée autonome cette application. Il faut les raccorder au coffret de commande Grundfos par L'extrémité libre du câble ne doit pas être l'intermédiaire de la barrière de sécurité immergée car l'eau peut pénétrer dans le intrinsèque permettant d'assurer la...
Page 11
Le niveau du liquide peut être contrôlé par les régulateur de niveau LC 241 ou LC 242 coffrets Grundfos LC 231 et LC 241. Les pompes doit être utilisé pour se conformer aux sont protégées par des thermorupteurs connectés au normes domestiques.
Page 12
160 °C pour les pompes monophasées • 135 ° C pour les pompes monophasées de 1,5 Fonctionnement avec convertisseur de fréquence Les pompes Grundfos SEG sont conçues pour un Après coupure thermique, les pompes fonctionnement avec convertisseur de fréquence. antidéflagrantes doivent être redémarrées Cependant, pour des raisons d'application, le manuellement.
Page 13
• Utiliser des filtres d'entrée et de sortie sur Grundfos Product Center à l'adresse le convertisseur de fréquence. Consulter la https://product-selection.grundfos.com. fiche technique du convertisseur de fréquence Pour plus d'informations sur le convertisseur de sélectionné.
Page 14
DANGER PRÉCAUTIONS Danger d'écrasement Surface brûlante Décès ou blessures graves Blessures corporelles mineures à modérées ‐ S'assurer que le crochet est bien ‐ attaché à la poignée de levage. Ne pas toucher la surface de la pompe pendant son fonctionnement. ‐...
Page 15
S3, fonctionnement intermittent • Pour empêcher toute pénétration d'air et toute vibration, installer le capteur de niveau d'arrêt de Le fonctionnement S3 consiste en une série de sorte que la pompe s'arrête avant que le liquide cycles de production de 10 minutes (TC): la pompe ne passe en dessous du collier de serrage de la doit fonctionner pendant 4 minutes maximum puis pompe.
Page 16
PRÉCAUTIONS La roue tourne dans le sens horaire. Au Danger biologique démarrage, la pompe produit une Blessures corporelles mineures à secousse dans le sens anti-horaire. modérées ‐ S'assurer de bien étanchéifier l'orifice de refoulement de la pompe lors du raccordement de la tuyauterie de refoulement pour éviter d'être aspergé.
Page 17
à billes défectueux ou de mauvais fonctionnement du moteur. Ce travail doit être effectué par PRÉCAUTIONS Grundfos ou un atelier de maintenance agréé. Les Blessures corporelles mineures à roulements sont lubrifiés à vie. modérées •...
Page 18
Remplacement du broyeur Quantité d'huile dans Type de pompe la chambre à huile [l] PRÉCAUTIONS Élément tranchant SEG 2,6 - 4,0 kW 0,42 Blessures corporelles mineures à modérées PRÉCAUTIONS ‐ Porter des gants de protection pour Blessures corporelles mineures à toucher les bords coupants de la roue, modérées de la tête du broyeur et de l'anneau...
Page 19
1. Utiliser le service public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le réparateur agréé le plus proche. Le pictogramme représentant une poubelle à roulettes bar- rée apposé...
Page 20
продукти (1) съответстват на приложимото specifications (3). законодателство за хармонизиране на Съюза (2), хармонизираните стандарти или други This declaration of conformity refers to the Grundfos технически спецификации (3). document: 99335426 Тази декларация за съответствие е във връзка с If a product consists of several components each документа...
Page 21
EE: ELi vastavusdeklaratsioon For produkter med CE-mærkning på typeskiltet. Tooted, millel on CE-märgis andmesildil. Vi, Grundfos, erklærer på eget ansvar, at produkter Meie, Grundfos, kinnitame oma ainuvastutusel, (1) der er angivet nedenfor, er i overensstemmelse et allpool deklareeritud tooted (1) on kooskõlas med den relevante EU-harmoniseringslovgivning asjakohaste liidu ühtlustamisõigusaktide (2),...
Page 22
(1) megfelelnek a vonatkozó uniós harmonizációs tehničkim specifikacijama (3). jogszabályoknak (2), a harmonizált szabványoknak vagy egyéb műszaki előírásoknak (3). Ova izjava o sukladnosti odnosi se na Grundfos dokument: 99335426 Ez a megfelelőségi nyilatkozat a Grundfos dokumentumra vonatkozik: 99335426 Ako se proizvod sastoji od nekoliko komponenti od kojih svaka ima zasebnu izjavu, sve relevantne Ha egy termék több részegységből áll, amelyek...
Page 23
NL: EC Conformiteitsverklaring Produktiem ar CE marķējumu pases datu plāksnītē. Voor producten met CE-markering op het typeplaatje. Uzņēmums Grundfos ar pilnu atbildību paziņo, ka produkti (1), kuri deklarēti tālāk, atbilst attiecīgajiem Wij, Grundfos, verklaren op eigen savienības ar saskaņošanu saistītajiem tiesību verantwoordelijkheid dat de hieronder vermelde...
Page 24
Para produtos com marcação CE na chapa de znamionowej. características. Firma Grundfos oświadcza z pełną A Grundfos declaramos sob sua única odpowiedzialnością, że produkty (1), responsabilidade que os produtos (1) declarados których dotyczy niniejsza deklaracja, są abaixo estão em conformidade com a legislação zgodne z odpowiednimi unijnymi przepisami de harmonização (2), as normas de harmonização...
Page 25
SE: EU-försäkran om överensstämmelse Для изделий с маркировкой CE на заводской För produkter med CE-märkning på typskylten. табличке. Vi, Grundfos, försäkrar under vårt eget Мы, компания Grundfos, с полной ansvar att produkter (1) som deklareras ответственностью заявляем, что изделия (1), nedan överensstämmer med gällande...
Page 26
NO: Samsvarserklæring for EU CN:欧盟符合性声明 For produkter med CE-merking på typeskiltet. 对于铭牌上带有 CE 标识的产品。 Vi, Grundfos, erklærer under vårt eneansvar at 格兰富公司郑重宣布,以下声明的产品 (1) 符合欧盟 produkter (1) erklært nedenfor er i samsvar 统一的立法 (2)、协调标准或其他技术规格 (3)。 med er i samsvar med EUs relevante 本符合性声明是指格兰富文档:...
Page 27
إقرار Fyrir vörur með CE-merki á merkiplötunni. الاسم لوحة على علامة تحمل التي للمنتجات Við, Grundfos, lýsum því yfir á okkar eigin ábyrgð að vörur (1) sem tilgreindar eru hér á eftir samræmast المنتجات بأن الفردية مسؤوليتنا بمقتضى ،جروندفوس ،نحن...
Page 28
Zoltán Lajtos MUNI Solutions Value Stream Director Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro, Denmark www.grundfos.com 10000076791...
Page 29
UK Declaration of Conformity UK declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to which the declaration below relates, are in conformity with UK regulations, standards and specifications to which conformity is declared, as listed below: Valid for Grundfos products: •...
Page 30
Ukrainian Declaration of Conformity GB: Ukrainian declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to which the declaration below relates, are in conformity with Ukrainian resolutions, standards and specifications to which conformity is declared, as listed...
Page 31
UA: Українська декларація відповідності Ми, Grundfos, заявляємо про свою виключну відповідальність за те, що продукція, до якої відноситься ця декларація, відповідає вимогам українським постановам, стандартам та технічним умовам, щодо яких заявлена відповідність, як зазначено нижче: Дійсно для продуктів Grundfos: Постанова № 62 від 2013 р., Про затвердження Технічного регламенту безпеки машин...
Page 32
Moroccan declaration of conformity GB: Moroccan declaration of conformity FR : Déclaration de conformité marocaine We, Grundfos, declare under our sole responsibility Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule that the products to which the declaration below responsabilité que les produits auxquels se relates, are in conformity with Moroccan laws, réfère la déclaration ci-après sont conformes aux...
Page 34
2. Типов, партиден или сериен номер на всеки друг required pursuant to Article 11(4): елемент, позволяващ идентификация на строителния продукт, изисквана съгласно Член 11(4): • SEG pumps marked with EN 12050-1 on the nameplate. • Помпи SEG, означени с EN 12050-1 на табелката с данни.
Page 35
Článku 11(5): 4. Name, eingetragener Markenname oder eingetragenes Warenzeichen und Kontaktanschrift des Herstellers, wie • Grundfos Holding A/S in Artikel 11 (5) vorgeschrieben: Poul Due Jensens Vej 7 • Grundfos GmbH 8850 Bjerringbro Poul Due Jensens Vej 7 Dánsko.
Page 36
11, stk. 5: kontaktaadress: • Grundfos DK A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro 8850 Bjerringbro Danmark.
Page 37
11 registrada y domicilio de contacto del fabricante de artiklan 5 kohdassa edellytetään: acuerdo con los requisitos establecidos en el Artículo • Grundfos Holding A/S 11(5): Poul Due Jensens Vej 7 • Grundfos Holding A/S...
Page 38
à l'article πινακίδα. 11(5) : 4. Όνομα, εμπορική επωνυμία ή σήμα κατατεθέν και διεύθυνση επικοινωνίας του κατασκευαστή όπως • Grundfos Holding A/S απαιτείται δυνάμει του Άρθρου 11(5): Poul Due Jensens Vej 7 • Grundfos Holding A/S 8850 Bjerringbro Poul Due Jensens Vej 7 Danemark.
Page 39
és értesítési címe a 11. cikk (5) bekezdése alapján znak i adresa za kontaktiranje proizvođača u skladu sa megkövetelt módon: člankom 11(5): • Grundfos Hungária Kft. • Grundfos Holding A/S H-2045 Törökbálint Poul Due Jensens Vej 7 Park u. 8.
Page 41
4. Naam, gedeponeerde handelsnaam of gedeponeerd 11. panta 5. punktā: handelsmerk en contactadres van de fabrikant zoals vereist conform artikel 11(5): • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro 8850 Bjerringbro Dānija.
Page 42
11 ust. 5: com o Artigo 11(5): • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
Page 43
înregistrată și adresa producătorului cerute conform cu članom 11(5): articolului 11 (5): • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro 8850 Bjerringbro Danska.
Page 44
предусмотренными производителем: som krävs i artikel 11.5: • Насосы для перекачки сточных вод с фекалиями • Grundfos Holding A/S имеют обозначение EN 12050-1 на паспортной Poul Due Jensens Vej 7 табличке. 8850 Bjerringbro 4. Название, зарегистрированное торговое имя или...
Page 45
člen 11(5): 4. Názov, registrovaný obchodný názov alebo registrovaná obchodná značka a kontaktná adresa výrobcu podľa • Grundfos Holding A/S požiadaviek článku 11, ods. 5: Poul Due Jensens Vej 7 • Grundfos Holding A/S...
Page 46
торгова марка та контактна адреса виробника згідно 8850 Bjerringbro Статті 11(5): Danimarka. • Grundfos Holding A / S 5. İLGİLİ DEĞİL. Poul Due Jensens Vej 7 6. Ek V'te belirtilen şekilde inşaat ürününün performansının 8850 Bjerringbro tutarlılığının değerlendirilmesi ve doğrulanmasına yönelik Данія.
Page 47
4. Navn, registrert handelsnavn eller registrert varemerke og Poul Due Jensens Vej 7 kontaktadresse for produsenten som påkrevd i henhold til 8850 Bjerringbro artikkel 11(5): 丹麦 • Grundfos Holding A/S 5. 不适用。 Poul Due Jensens Vej 7 6. 按照附录五规定应提供的建筑产品性能一致性评估和验证 8850 Bjerringbro 系统: Danmark.
Page 48
يجب كما المصنعة بالجهة merktar EN 12050-1 á merkiplötu. • Grundfos Holding A/S 4. Heiti, skráð viðskiptaheiti eða skráð vörumerki og Poul Due Jensens Vej 7 samskiptaaðsetur framleiðanda, svo sem krafist er 8850 Bjerringbro samkvæmt 5. mgr. 11. gr.: .الدنمارك...
Page 49
Declaration of performance EU declaration of performance reference number: 99335426 Székesfehérvár, 16 of March 2023 Zoltán Lajtos MUNI Solutions Value Stream Director Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro, Denmark www.grundfos.com 10000076799...
Page 50
2. Type, batch or serial number or any other element allowing identification of the construction product as required pursuant to Article 11(4): • SEG pumps marked with EN 12050-1 on the nameplate. 3. Intended use or uses of the construction product, in accordance with the applicable harmonised technical specification, as foreseen by the manufacturer: •...
Page 51
■ Signature UK declaration of performance reference number: 99335426. Székesfehérvár, 30 of May 2023 Zoltán Lajtos MUNI Solutions Value Stream Director Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro, Denmark www.grundfos.com 10000489251...
Page 52
Argentina Colombia Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Colombia S.A.S. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500industin Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Unit 1, Ground floor, Siu Wai industrial 1619 - Garín Pcia. de B.A.
Page 53
Lithuania Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps UAB Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Smolensko g. 6 Omladinskih brigada 90b Sti. LT-03201 Vilnius 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi Tel.: + 370 52 395 430 Tel.: +381 11 2258 740...