Makita DA4030 Manuel D'instruction
Makita DA4030 Manuel D'instruction

Makita DA4030 Manuel D'instruction

Perceuse d'angle
Masquer les pouces Voir aussi pour DA4030:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Angle Drill
Perceuse d'angle
Taladro Angular
DA4030
DA4031
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
1
003008

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita DA4030

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Angle Drill Perceuse d'angle Taladro Angular DA4030 DA4031 003008 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO...
  • Page 2: General Safety Rules

    ENGLISH SPECIFICATIONS Model DA4030 DA4031 Speed ----- High Auger bit 38 mm (1-1/2") 38 mm (1-1/2") Wood Self-feed bit 65 mm (2-9/16") 65 mm (2-9/16") 118 mm (4-5/8") Capacities Hole saw ----- ----- 152 mm (6") Steel 13 mm (1/2") 13 mm (1/2")
  • Page 3: Specific Safety Rules

    14. Use safety equipment. Always wear eye 22. Use only accessories that are recommended protection. Dust mask, non-skid safety shoes, manufacturer your model. hard hat, or hearing protection must be used for Accessories that may be suitable for one tool, appropriate conditions.
  • Page 4: Functional Description

    Hold the tool firmly. Keep hands away from rotating parts. CAUTION: Do not leave the tool running. Operate the tool Before plugging in the tool, always check to see • only when hand-held. that the switch trigger actuates properly and Do not touch the drill bit or the workpiece returns to the "OFF"...
  • Page 5 Always set the speed change knob carefully into Screw the side grip on the tool securely. The side grip • the correct position. If you operate the tool with the can be installed on either side of the tool, whichever is speed change knob positioned halfway between convenient.
  • Page 6: Replacing Carbon Brushes

    To install the bit, place it in the chuck as far as it will go. Drilling in metal Tighten the chuck by hand. Place the chuck key in each To prevent the bit from slipping when starting a hole, of the three holes and tighten clockwise. Be sure to make an indentation with a center-punch and hammer at tighten all three chuck holes evenly.
  • Page 7: Accessories

    COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our 003086 option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
  • Page 8: Règles De Sécurité Générales

    FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle DA4030 DA4031 Vitesse ----- Grande Mèche hélicoïdale 38 mm (1-1/2") 38 mm (1-1/2") Bois Mèche à avance pneumatique 65 mm (2-9/16") 65 mm (2-9/16") 118 mm (4-5/8") Capacités Scie-cloche ----- ----- 152 mm (6") Acier 13 mm (1/2") 13 mm (1/2")
  • Page 9 10. Habillez-vous convenablement. Ne portez ni 19. Une fois l'utilisation de l'outil terminée, vêtements flottants ni bijoux. Confinez les rangez-le hors de portée des enfants et cheveux longs. N'approchez jamais personnes qui en ignorent le fonctionnement. cheveux, les vêtements ou les gants des Les outils représentent un danger entre les mains de personnes qui n'en connaissent pas le mode pièces en mouvement.
  • Page 10: Règles De Sécurité Particulières

    Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Volts Longueur totale du cordon en pieds Intensit é nominale 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Calibre am é ricain des fils Plus de Pas plus de Non recommand é 000173 USB001-2 AVERTISSEMENT:...
  • Page 11: Description Du Fonctionnement

    DESCRIPTION DU Changement de vitesse Pour le modèle DA4031 uniquement FONCTIONNEMENT 1. Index 2. Bouton de ATTENTION: changement de Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension • vitesse et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son 3. Bouton de verrouillage fonctionnement.
  • Page 12: Assemblage

    La poignée d'interrupteur peut être tournée de 90° vers ATTENTION: la gauche ou la droite, suivant le travail à effectuer. N'installez pas la poignée pivotante au-delà des • Débranchez d'abord l'outil. Appuyez sur le bouton de limites indiquées par une flèche. Prenez garde de verrouillage et faites tourner la poignée jusqu'à...
  • Page 13: Entretien

    Saisissez la poignée d'interrupteur d'une main et la Une force énorme s'exerce sur le foret et l'outil • poignée pivotante de l'autre. Lors du perçage d'un grand lorsque le foret émerge sur la face opposée. Tenez trou avec un foret auto-perceur, etc., la poignée latérale l'outil fermement et faites bien attention lorsque le (poignée auxiliaire) doit être utilisée comme soutien pour foret commence à...
  • Page 14: Accessoires

    GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA réglage doivent être effectués dans un centre de service Politique de garantie Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 15: Normas Generales De Seguridad

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo DA4030 DA4031 Especificaciones eléctricas en México 120 V 10 A 50/60 Hz Velocidad ----- Alta Baja Broca de berbiquí 38 mm (1-1/2") 38 mm (1-1/2") Madera Broca de avance automático 65 mm (2-9/16") 65 mm (2-9/16") 118 mm (4-5/8")
  • Page 16 Cuando opere una herramienta eléctrica al aire 16. No force la herramienta. Utilice la herramienta libre, utilice un cable externo marcado "W-A" o correcta para su aplicación. La herramienta "W". Estos cables están clasificados para uso adecuada hará un trabajo mejor y más seguro a externo y reducen el riesgo de sufrir una descarga la velocidad para la que ha sido fabricada.
  • Page 17: Normas Específicas De Seguridad

    UTILICE CABLES DE EXTENSIÓN APROPIADOS. pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La Tabla Asegúrese de que su cable de extensión esté en 1 muestra el tamaño correcto a utilizar dependiendo buenas condiciones. Cuando utilice un cable de de la longitud del cable y el amperaje nominal extensión, asegúrese de utilizar uno del calibre indicado en la placa de características.
  • Page 18: Descripción Del Funcionamiento

    DESCRIPCIÓN DEL Cambio de velocidad FUNCIONAMIENTO Solamente para el Modelo DA4031 1. Puntero 2. Perilla de PRECAUCIÓN: cambio de Asegúrese siempre de que la herramienta esté • velocidad apagada y desconectada antes de ajustar o 3. Botón de comprobar cualquier función en la misma. bloqueo Accionamiento del interruptor 1.
  • Page 19 La empuñadura versátil puede girarse ya sea 90º hacia 1. Empuñadura de la izquierda o a la derecha para adaptarse a sus manija necesidades de trabajo. En primer lugar, desenchufe la 2. Portallaves herramienta. Presione el botón de bloqueo y gire la 3.
  • Page 20 OPERACIÓN Taladrado en metal Para evitar que la broca resbale al empezar a hacer el Cómo sostener la herramienta agujero, haga una mella con punzón y un martillo en el punto a taladrar. Coloque la punta de la broca en la PRECAUCIÓN: mella y comience a taladrar.
  • Page 21 1. Destornillador antelación, a una de las fábricas o centros de servicio 2. Tapa del carbón autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Page 24 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884396A942...

Ce manuel est également adapté pour:

Da4031

Table des Matières