Télécharger Imprimer la page

Makita DA4030 Manuel D'instruction

Perceuse d'angle. double isolation
Masquer les pouces Voir aussi pour DA4030:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Angle Drill
Perceuse d'angle
Taladro Angular
DA4030
DA4031
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
1
003008

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Makita DA4030

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Angle Drill Perceuse d'angle Taladro Angular DA4030 DA4031 003008 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DA4030 DA4031 Speed ----- High Auger bit 38 mm (1-1/2") 38 mm (1-1/2") Wood Self-feed bit 65 mm (2-9/16") 65 mm (2-9/16") 118 mm (4-5/8") Capacities Hole saw ----- ----- 152 mm (6") Steel 13 mm (1/2") 13 mm (1/2")
  • Page 3 14. Do not overreach. Keep proper footing and 21. Maintain power tools. Check for misalignment balance at all times. This enables better control or binding of moving parts, breakage of parts of the power tool in unexpected situations. and any other condition that may affect the 15.
  • Page 4 GEB001-6 FUNCTIONAL DESCRIPTION DRILL SAFETY WARNINGS Use auxiliary handle(s), if supplied with the CAUTION: tool. Loss of control can cause personal injury. Always be sure that the tool is switched off and • Hold power tool insulated gripping unplugged before adjusting or checking function on surfaces, when performing an operation where the tool.
  • Page 5 ASSEMBLY Speed change For Model DA4031 only CAUTION: 1. Pointer 2. Speed change Always be sure that the tool is switched off and • knob unplugged before carrying out any work on the 3. Lock button tool. Installing side grip (auxiliary handle) CAUTION: Always be sure that the side grip is installed •...
  • Page 6 1. Reaction 2. Forward 3. Spade grip 4. Handle 003078 003043 CAUTION: 1. Reaction 2. Reverse Always be sure that the hex bolts (both sides) of • the spade grip are tightened securely. Installing or removing drill bit 1. Chuck key 003079 Drilling operation Drilling in wood...
  • Page 7 Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If 001145 inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our Remove and check the carbon brushes regularly. option, replace) without charge. Replace when they wear down to the limit mark. Keep This Warranty does not apply where: the carbon brushes clean and free to slip in the holders.
  • Page 8 FRAN AIS (Mode d emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle DA4030 DA4031 Vitesse ----- Grande Mèche hélicoïdale 38 mm (1-1/2") 38 mm (1-1/2") Bois Mèche à avance pneumatique 65 mm (2-9/16") 65 mm (2-9/16") 118 mm (4-5/8") Capacités Scie-cloche ----- ----- 152 mm (6") Acier 13 mm (1/2")
  • Page 9 utilisez un outil électrique. Évitez d'utiliser un et doit être réparé. outil électrique si vous êtes fatigué ou si vous 19. Débranchez la fiche de la source d'alimentation avez pris une drogue, de l'alcool ou un et/ou retirez le bloc-piles de l'outil électrique médicament.
  • Page 10 longueur du cordon et de l'intensité nominale figurant cordon plus robuste. Plus le numéro de calibre est bas, sur la plaque signalétique. En cas de doute, utilisez un plus le cordon est robuste. Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Volts Longueur totale du cordon en pieds Intensité...
  • Page 11 DESCRIPTION DU Changement de vitesse Pour le modèle DA4031 uniquement FONCTIONNEMENT 1. Index 2. Bouton de ATTENTION: changement de Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension • vitesse et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son 3. Bouton de verrouillage fonctionnement.
  • Page 12 La poignée d'interrupteur peut être tournée de 90° vers ATTENTION: la gauche ou la droite, suivant le travail à effectuer. N'installez pas la poignée pivotante au-delà des • Débranchez d'abord l'outil. Appuyez sur le bouton de limites indiquées par une flèche. Prenez garde de verrouillage et faites tourner la poignée jusqu'à...
  • Page 13 Saisissez la poignée d'interrupteur d'une main et la Une force énorme s'exerce sur le foret et l'outil • poignée pivotante de l'autre. Lors du perçage d'un grand lorsque le foret émerge sur la face opposée. Tenez trou avec un foret auto-perceur, etc., la poignée latérale l'outil fermement et faites bien attention lorsque le (poignée auxiliaire) doit être utilisée comme soutien pour foret commence à...
  • Page 14 être effectués dans un centre de service matériau est découvert lors de l’inspection. Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, Cette garantie ne s’applique pas dans les cas où: exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 15 ESPA OL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DA4030 DA4031 Especificaciones eléctricas en México 120 V 10 A 50/60 Hz Velocidad ----- Alta Baja Broca de berbiquí 38 mm (1-1/2") 38 mm (1-1/2") Madera Broca de avance automático 65 mm (2-9/16") 65 mm (2-9/16") 118 mm (4-5/8")
  • Page 16 Si no es posible evitar usar una herramienta ha sido fabricada. eléctrica en condiciones húmedas, utilice un 18. No utilice la herramienta eléctrica si el alimentador protegido con interruptor de interruptor no la enciende y apaga. Cualquier circuito de falla en tierra (ICFT). El uso de un herramienta eléctrica pueda...
  • Page 17 extensión, asegúrese de utilizar uno del calibre cable y el amperaje nominal indicado en la placa de suficiente para conducir la corriente que demande el características. Si no está seguro, utilice el siguiente producto. Un cable de calibre inferior ocasionará una calibre más alto.
  • Page 18 DESCRIPCIÓN DEL Cambio de velocidad FUNCIONAMIENTO Solamente para el Modelo DA4031 1. Puntero 2. Perilla de PRECAUCIÓN: cambio de Asegúrese siempre de que la herramienta esté • velocidad apagada y desconectada antes de ajustar o 3. Botón de comprobar cualquier función en la misma. bloqueo Accionamiento del interruptor 1.
  • Page 19 La empuñadura versátil puede girarse ya sea 90º hacia 1. Empuñadura de la izquierda o a la derecha para adaptarse a sus manija necesidades de trabajo. En primer lugar, desenchufe la 2. Portallaves herramienta. Presione el botón de bloqueo y gire la 3.
  • Page 20 OPERACIÓN Taladrado en metal Para evitar que la broca resbale al empezar a hacer el Cómo sostener la herramienta agujero, haga una mella con punzón y un martillo en el punto a taladrar. Coloque la punta de la broca en la PRECAUCIÓN: mella y comience a taladrar.
  • Page 21 1. Destornillador antelación, a una de las fábricas o centros de servicio 2. Tapa del carbón autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Page 24 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884396C942...

Ce manuel est également adapté pour:

Da4031