Page 1
Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.kitchenaid.com or www.kitchenaid.com/canada LA VE-V AISSELLE ENCASTRÉ Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
Page 2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY.............. 3 LA SÉ CURIT DU LAVE-VAISSELLE ........19 É Before Using Your Dishwasher ............4 Avant d’utiliser le lave-vaisselle ..........20 PARTS AND FEATURES ............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ........... 21 START-UP GUIDE ................6 GUIDE DE MISE EN MARCHE ............22 Using Your New Dishwasher ............6 Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle........22...
Page 3
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
Page 4
Before Using Your Dishwasher Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box.
Page 5
PARTS AND FEATURES S t a rt Can cel 1. Upper spray arm 7. 4-way HYDRO SWEEP™ 12. Middle spray arm spray arm 2. Top rack 13. Silverware basket 8. Bottom rack 3. SATINGLIDE™ upper rack track 14. CULINARY CADDY™ utensil basket 9.
Page 6
7. Push door firmly closed. The door latches automatically. START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Using Your New Dishwasher The lights on the control panel will turn off and the cycle will begin.
Page 7
FLEXI-FOLD DOWN™ flexible tines Loading the Top Rack The row of tines on the left and right sides of the top rack can be adjusted to make room for a variety of dishes. The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. Many items, up to 9 in (22 cm), fit in the top rack.
Page 8
CULINARY CADDY™ utensil basket Load soup, cereal, and serving bowls in the rack in a variety ■ of ways depending upon their size and shape. Load bowls Use the utensil basket to hold specialty cooking utensils (wooden securely between the rows of tines. Do not nest bowls spoons, spatulas, and similar items), or overflow silverware items.
Page 9
How much detergent to use The amount of detergent to use depends on the hardness of ■ DISHWASHER USE your water and the type of detergent. If you use too little, dishes won’t be clean. If you use too much in soft water, glassware will etch.
Page 10
Rinse Aid Dispenser Dishwasher Efficiency Tips Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. spots or streaks. They also improve drying by allowing water to Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small spot-free.
Page 11
Use this cycle for pre- Cycle Selection Chart rinsed and lightly-soiled loads. During the Select the wash cycle and options desired. Or press START to heated dry, the heating repeat the same cycle and options as the previous cycle. Use the main wash element cycles on and detergent dispenser NOTE: If the last cycle you completed was a rinse cycle, the...
Page 12
Hi-Temp Scrub Changing a Cycle or Setting Select this option to heat the water during parts of the cycle, and add a rinse. Higher water temperatures and an extra rinse helps During the first minute of a cycle clean tough soils. Hi-Temp Scrub, with the Heavy cycle, raises 1.
Page 13
Delay Hours Vent System Select this option to run your dishwasher at a later time or during off-peak hours. You can add items to the load anytime during the The integrated vent, located on the top left side of the door, delay countdown.
Page 14
Material Dishwasher Safe?/Comments DISHWASHER CARE Crystal Check manufacturer’s recommendations before washing. Some types of leaded Cleaning Your Dishwasher crystal can etch with repeated washing. Cleaning the exterior Gold In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a Gold-colored flatware will discolor.
Page 15
To clean the drain air gap Odor in the dishwasher ■ ■ ■ ■ Clean the drain air gap periodically to ensure proper drainage of Are dishes washed only every 2 or 3 days? Run a rinse cycle your dishwasher. Follow the cleaning instructions provided by the once or twice a day until you have a full load.
Page 16
Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior Is the home water pressure high enough for proper ■ ■ ■ ■ dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 Are large amounts of tomato-based foods on dishes placed psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill.
Page 17
To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center...
Page 18
LIFETIME FULL WARRANTY For the lifetime of the product from the date of installation, KitchenAid will pay for replacement parts and repair labor for the stainless steel tub or inner door if the tub or inner door develops a water leak caused by rust-through resulting from defective materials or workmanship.
Page 19
LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de s curit importants dans ce manuel et sur votre appareil m nager. é é é Assurez-vous de toujours lire tous les messages de s curit et de vous y conformer. é...
Page 20
Avant d’utiliser le lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché ■ avec un cordon : Le lave-vaisselle doit tre reli ê é à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à...
Page 21
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES St a rt Can cel 1. Bras d’ aspersion sup rieur é 7. Bras d’aspersion 12. Bras d’aspersion central 4-way HYDRO SWEEP™ 13. Panier à couverts 2. Panier supérieur 8. Panier inférieur 14. Panier à ustensiles 3. Glissière SATINGLIDE™ du panier 9.
Page 22
6. Appuyer sur START (mise en marche). Ou appuyer sur START (mise en marche) pour ré é p ter le même programme et les GUIDE DE MISE êmes options que le programme pré édent. EN MARCHE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage.
Page 23
Conserver l’eau, l’énergie et gagner du temps sur le rinçage Placer les tasses et verres dans les rangées entre les tiges. ■ ■ manuel en utilisant un programme de rinçage pour garder la Ces articles placés sur les tiges peuvent subir des rement mouillé...
Page 24
Charger les plaques à biscuits, moules à â g teaux et autres ■ Chargement du panier inférieur gros articles sur les côtés et à l’arrière. Le chargement de tels articles à l’avant peut empêcher le jet d’eau d’atteindre le Le panier inférieur est conçu pour les assiettes, casseroles et distributeur de détergent.
Page 25
La section plus grande pour le lavage principal vide Chargement du panier à couverts automatiquement le détergent dans le lave-vaisselle au cours du programme de lavage. (Voir le “Tableau de sélection de couverts alors qu programme.”) Charger le panier à ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table.
Page 26
Différentes marques de détergent pour lave-vaisselle ■ Distributeur d’agent de rinçage comportent différentes quantités de phosphore pour adoucir l’eau. Si l eau de votre domicile est dure et que vous utilisez ’ Un agent de rinçage emp che l ê ’eau de former des gouttelettes un détergent dont le contenu de phosphore est inférieur à...
Page 27
Conseils d’efficacité pour Tableau de sélection de programme le lave-vaisselle Choisir le programme et les options de lavage dé sir s. Ou é appuyer sur START (mise en marche) pour ré é p ter le même L’eau chaude dissout et active le détergent à vaisselle. L’eau programme et la ou les mêmes options que dans le programme chaude dissout également la graisse sur la vaisselle et contribue pré...
Page 28
Utiliser ce programme Changement d’un programme pour les charges pré- ou réglage rincées ou lé è g rement sales. Pendant le Utiliser la section Au cours de la première minute d’un programme séchage à chaud, principale du l l ’é ément de chauffage 1.
Page 29
Pour actionner la commande de verrouillage Sélection d’options Appuyer sur le bouton Vous pouvez personnaliser vos programmes en appuyant sur une option. Si vous changez d’ é id e, appuyer de nouveau sur l’option pour l’annuler. Choisir une option différente si dé sir .
Page 30
Système de lavage LAVAGE D’ARTICLES me de lavage à SPÉCIAUX de lavage. Un système de quatre niveaux de filtration et un cinq niveaux donne d’ Le systè système de rétention des débris, filtrent l’eau de lavage et excellents résultats empêchent les particules alimentaires de se redéposer sur la vaisselle propre.
Page 31
Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle avant Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ qu’elles aient refroidi. Porter des gants de caoutchouc. Ne pas Commentaires utiliser un produit de nettoyage autre que le détergent pour lave- vaisselle, ce premier pourrait provoquer un moussage excessif. Plastiques Nettoyage des surfaces internes jetables...
Page 32
Odeur dans le lave-vaisselle ■ ■ ■ ■ Remisage du lave-vaisselle La vaisselle est-elle lavée seulement tous les 2 ou 3 jours? Exécuter un programme de rinçage une ou deux fois par jour Remisage pour l’été jusqu’à ce qu’une charge complète soit accumulée. Protéger le lave-vaisselle au cours des mois d’été...
Page 33
Marques noires ou grises sur la vaisselle La température de l’eau est-elle trop basse? Au besoin, ■ ■ ■ ■ augmenter la température de réglage du chauffe-eau pour Des articles d’aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant que l’eau chaude soit introduite dans le lave-vaisselle à 120°F le lavage? Les articles d’aluminium jetables peuvent se briser (49°C).
Page 34
■ Pour service au Canada T l é éphoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout au Canada. Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à...
Page 35
Pendant un an, à compter de la date d’installation, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange et la main-d’oeuvre pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication.
Page 36
KitchenAid has determined that this product meets the ENERGY STAR ® guidelines for energy efficiency. À titre de partenaire ENERGY STAR , KitchenAid au Canada a déterminé que ce produit satisfait aux directives d’efficacité é nergétique ENERGY STAR ® ®...