Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
NL
Cuisinière
Manuel d'utilisation
Oven
Gebruiker Handleiding
FBS66000GW
285381250_2/ FR/ NL/ R.AA/ 25.06.25 10:51
7786587888
loading

Sommaire des Matières pour Beko FBS66000GW

  • Page 1 Cuisinière Manuel d’utilisation Oven Gebruiker Handleiding FBS66000GW 285381250_2/ FR/ NL/ R.AA/ 25.06.25 10:51 7786587888...
  • Page 2 Bienvenue ! Cher client, chère cliente Nous vous remercions d’avoir choisi l’appareil Beko. Nous voulons que votre appareil de haute qualité et doté d’une technologie de pointe vous offre une efficacité optimale. Pour ce faire, lisez attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d’utiliser l’appa- reil.
  • Page 3 Fonctionnement des plaques de Table des matières cuisson ........... 1 Consignes de sécurité....7 Utilisation du four ......26 Utilisation prévue......Informations générales sur l’utili- Sécurité des enfants, des per- sation du four ......... sonnes vulnérables et des ani- Fonctionnement de l’unité de maux domestiques......
  • Page 4 1 Consignes de sécurité • Cette section contient les ins- • N’apportez pas de modifica- tructions de sécurité néces- tions techniques à l’appareil. saires à la prévention des Utilisation prévue risques de dommage corporel ou de dommage matériel. • Cet appareil est conçu pour •...
  • Page 5 Sécurité des en- tiques ne doivent pas jouer avec l’appareil. En outre, ils ne fants, des personnes doivent ni grimper dessus ni y vulnérables et des ani- entrer. maux domestiques • Ne mettez pas d’objets à por- • Cet appareil peut être utilisé tée des enfants sur l’appareil.
  • Page 6 3. Prenez des précautions pour • Branchez l’appareil dans une empêcher les enfants de pé- prise conforme aux valeurs de nétrer dans le produit. tension et de fréquence indi- 4. Ne laissez pas les enfants quées sur la plaque signalé- jouer avec l'appareil lorsqu'il tique.
  • Page 7 non, l’isolation du câble peut pour éviter tout risque d’élec- fondre et provoquer un incen- trocution. Débranchez l’appa- die en raison d’un court-circuit. reil ou désactivez le fusible de • Utilisez uniquement des câbles la boîte à fusibles. originaux. N'utilisez pas de Si votre appareil est équipé...
  • Page 8 • N’utilisez pas la porte et/ou la • Avant d'installer l'appareil, véri- poignée pour transporter ou fiez s’il présente des dom- déplacer l’appareil. mages. Ne faites pas installer • Ne posez pas d'objets sur l'ap- l'appareil si celui-ci est endom- pareil.
  • Page 9 • Pour éviter toute surchauffe, • Si vous n'utilisez pas l'appareil l'installation du produit ne doit pendant une longue période, pas se faire derrière des cou- débranchez-le ou coupez l'ali- vercles décoratifs. mentation à partir de la boîte à • Dans les cas où un tuyau/une fusibles.
  • Page 10 • N’utilisez jamais l’appareil Alertes de tempéra- lorsque votre discernement ou ture votre coordination de mouve- • AVERTISSEMENT : Lorsque le ments est altéré par la produit est utilisé, le produit et consommation d’alcool et/ou ses parties accessibles sont de drogues. chauds.
  • Page 11 Utilisation des ac- • AVERTISSEMENT : En cas de cuisson à l’huile solide ou li- cessoires quide, il est dangereux de lais- • Il est important d’utiliser de ser la table de cuisson sans manière appropriée les acces- surveillance, car il peut provo- soires fournis avec le produit.
  • Page 12 ceptible de s’accumuler dans • Ne le placez pas sur les acces- la boîte / le bocal pourrait la/le soires pendant le préchauf- faire exploser. fage. • Lorsque le four est en marche, • Appuyez toujours sur une as- ne placez JAMAIS de plaque siette ou un objet similaire de cuisson, de plats ou de pa- pour éviter que le matériau ne...
  • Page 13 • Fermez la porte du four pen- • Ne lavez jamais l’appareil par dant la grillade. Les surfaces pulvérisation ou aspersion chaudes peuvent causer des d’eau ! Il existe un risque brûlures ! d’électrocution ! • Les aliments qui ne sont pas • N’utilisez pas de nettoyeur va- adaptés aux grillades pré- peur pour nettoyer l’appareil, sentent un risque d’incendie.
  • Page 14 2.2 Informations sur l'emballage • S’il est indiqué dans la recette ou le ma- nuel d’utilisation, préchauffez toujours. Les matériaux d'emballage de cet appareil N’ouvrez pas la porte du four trop sou- sont fabriqués à partir de matériaux recy- vent pendant la cuisson. clables, conformément à...
  • Page 15 3.1 Présentation de l’appareil Étagères grillagées Appareil de chauffage (sous une plaque en acier) Positions de l’étagèren Chauffage supérieur Ouvertures de ventilation Cela varie selon le modèle de l’appareil. Il se peut que votre appareil ne soit pas équipé d’une lampe, ou que le type et l’emplacement de la lampe soient différents de ce qu’indique l’illus- tration.
  • Page 16 1 Témoin lumineux de la plaque de 2 Voyant du thermostat cuisson active 3 Bouton de sélection de fonctions 4 Bouton de sélection de température 5 Boutons de commande de la plaque de cuisson Si des boutons contrôlent votre produit, sur le panneau de commande.
  • Page 17 Symboles Description des fonc- Plage de tem- des fonc- Description et utilisation tions pérature (°C) tions Les aliments sont chauffés au-dessus et en dessous au même moment. Convient aux gâteaux, aux pâtisseries ou aux gâteaux Convection naturelle et ragoûts dans des moules à pâtisserie. La cuisson se fait à l’aide d’un seul plateau.
  • Page 18 3.5 Utilisation des accessoires de Sur les modèles sans étagères en fil mé- tallique : l’appareil Il est essentiel de bien placer la grille métal- Étagères de cuisson lique sur les étagères latérales. La grille Il existe 5 niveaux de position des étagères métallique n’est orientée que vers une dans la zone de cuisson.
  • Page 19 Fonction de butée du grillage Mise en place appropriée de la grille métal- lique et du plateau sur les rails télesco- Il existe une fonction de butée qui empêche piques -Modèles à étagères grillagées et la grille métallique de basculer de l’étagère rails télescopiques métallique.
  • Page 20 3.6 Spécifications techniques Spécifications générales Dimension externe de l’appareil (hauteur/largeur/profon- 850 /600 /600 deur) (mm ) Tension/fréquence 1N ~ 220-240 V/3N ~ 380-415 V 50 Hz Type et section du câble utilisé / adapté à l’utilisation min. H05VV-FG 3 x 4 mm2/ 5 x 2,5 mm2 dans l’appareil Consommation totale d’énergie (kW) Type de fours...
  • Page 21 4 Installation équipements de cuisine de l'autre côté ne Avertissements généraux peuvent être que de la même taille ou • Adressez-vous à l'agent de service agréé plus petits. le plus proche pour l'installation du pro- • Il peut être utilisé avec des armoires de duit.
  • Page 22 Avertissement :Afin d'éviter le basculement de l'appareil, ce moyen de stabilisation doit être installé. Reportez-vous aux instruc- tions d'installation. Chaîne de sécurité L'appareil doit être protégé contre le sur- La chaîne de stabilité doit être aus- équilibrage à l'aide de la chaîne de sécurité si courte que possible pour éviter fournie sur votre four.
  • Page 23 nu responsable des dommages qui pour- • Une protection supplémentaire par un raient résulter d'opérations effectuées disjoncteur à courant résiduel est recom- par des personnes non autorisées. mandée. • Le câble électrique ne doit pas être écra- Si le produit est fabriqué avec un câble et sé, plié, coincé...
  • Page 24 Réglage des pieds du four Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le produit est de niveau en ajustant les Les vibrations pendant l'utilisation peuvent quatre pieds en bas en tournant vers la provoquer le déplacement des récipients de gauche ou la droite et alignez-le de niveau cuisson.
  • Page 25 • Ne chauffez pas les casseroles et les • N’excédez pas avec la quantité d’ali- poêles vides. Les casseroles et l’appareil ments dans les casseroles et les poêles. peuvent être endommagés. Ainsi, vous pouvez empêcher la nourri- • Éteignez toujours les brûleurs de la table ture de sortir des casseroles/poêles et de cuisson après chaque utilisation.
  • Page 26 de cuisson, s'il y en a une, fonctionne. Si vous avez des plaques de cuis- Lorsque tous les boutons de la ou des son dotées d’une fonction de chauf- plaques de cuisson sont éteints, le témoin fage rapide, celles-ci sont mar- s'éteint.
  • Page 27 Sélection de la température et de la fonc- 2. Réglez la température de cuisson sou- tion de cuisson du four. haitée à l’aide du bouton de tempéra- ture. Vous pouvez cuisiner à l’aide de la com- mande manuelle (sous votre contrôle) en ð...
  • Page 28 des brûlures et affecter la qualité de • Placez vos aliments sur l’étagère appro- votre cuisson. Utilisez le papier sulfurisé priée recommandée dans la table de dans la plage de température indiquée. cuisson. Reportez-vous à l’étagère infé- • Pour une bonne performance de cuisson, rieure du four comme étagère 1.
  • Page 29 Aliment Accessoire à utili- Fonction d’utilisa- Position de l’éta- Température (°C) Durée de cuisson tion gère (en min) (environ) Gâteau sur le pla- Plateau standard Convection natu- 30 … 45 teau relle Moule à gâteau Gâteau dans le Convection natu- sur la grille métal- 30 …...
  • Page 30 8.1.2 Viande, poisson et volaille • Une fois la durée de cuisson terminée, gardez la viande au four pendant environ Les points clés des grillades 10 minutes. Le jus de la viande est mieux • L’assaisonnement avec du jus de citron réparti sur la viande frite et ne ressort et du poivre avant la cuisson de tout le pas lorsque vous découpez la viande.
  • Page 31 • Placez les morceaux à griller sur la grille nez sur la grille métallique, faites glisser métallique ou sur la grille de barbecue la plaque de four vers l’étagère inférieure métallique en les répartissant sans dé- pour récupérer l’huile. La plaque de four passer les dimensions de l’appareil de que vous ferez glisser doit être dimen- chauffage.
  • Page 32 Il est recommandé de préchauffer tous les aliments. *Ces accessoires peuvent ne pas être inclus dans votre appareil. **Ces accessoires ne sont pas inclus dans votre appareil. Ce sont des accessoires disponibles dans le commerce. Grille Aliment Accessoire à utiliser Position de l’étagère Température (°C) Durée de cuisson (en...
  • Page 33 • La surface en acier inoxydable ou en inox • Les parois catalytiques ont une surface peut changer de couleur avec le temps. légèrement mate et poreuse. Ne nettoyez C’est normal. Après chaque opération, pas les parois catalytiques du four. nettoyez avec un détergent adapté...
  • Page 34 Pièces en plastique et surfaces peintes 3. Chauffez-les uniquement pendant quelques minutes après le nettoyage • Nettoyez les pièces en plastiques et les afin de faire sécher leur partie supé- surfaces peintes à l’aide d’un détergent à rieure. vaisselle, d’eau chaude et d’un chiffon doux ou d’une éponge et séchez-les à...
  • Page 35 rie selon le modèle. S’il existe une paroi ca- talytique, reportez-vous à la section « Pa- rois catalytiques » pour plus d’informations. Si votre produit est un modèle à étagères grillagées, retirez les étagères grillagées avant de nettoyer les parois latérales. Ter- minez ensuite le nettoyage tel que décrit dans la section « Informations générales 3.
  • Page 36 Nettoyage de la porte du four Vous pouvez retirer la porte de votre four et les vitres de la porte pour les nettoyer. La procédure de retrait des portes et des fe- nêtres est expliquée dans les sections « Retrait de la porte du four » et « Retrait des vitres intérieures de la porte ».
  • Page 37 6. Lorsque vous remontez la vitre inté- rieure (1), veiller à placer le côté impri- mé de la vitre sur la vitre intérieure. Il est essentiel de placer les coins inférieurs de la vitre (1) pour atteindre les fentes inférieures en plastique. 7.
  • Page 38 Si votre four est équipé d’une lampe ronde, 2. Retirez les étagères grillagées confor- mément à la description. 1. Débranchez l’appareil de la prise élec- trique. 2. Retirez le couvercle en verre en le tour- nant dans le sens antihoraire. 3.
  • Page 39 L'appareil ne fonctionne pas. • Pas d'électricité. >>> Vérifiez que le ré- seau électrique est opérationnel et véri- • Le fusible peut être défaillant ou grillé. fiez les fusibles dans la boîte à fusibles. >>> Vérifiez les fusibles dans la boîte à Changez les fusibles si nécessaire ou ré- fusibles.
  • Page 40 Welkom! Beste klant, Hartelijk dan voor uw keuze van het Beko product. Wij willen dat uw product, vervaardigd met hoogwaardige technologie, u een optimale efficiëntie biedt. Lees hiervoor deze hand- leiding en alle andere documentatie zorgvuldig voor u het product in gebruik neemt.
  • Page 41 7 Het gebruik van de oven....63 Inhoudsopgave Algemene informatie over het ge- 1 Veiligheidsinstructies ....42 bruik van de oven ......Beoogd gebruik ......42 Bediening van het oven bedie- Veiligheid van kinderen, kwetsba- ningspaneel ........re personen en huisdieren .... 8 Algemene informatie over koken ...
  • Page 42 1 Veiligheidsinstructies • Dit hoofdstuk omvat de nodige • Voer geen technische wijzigin- veiligheidsinstructies om het gen uit aan het product. risico van persoonlijke letsels Beoogd gebruik of materiële schade te voorko- men. • Dit product is uitsluitend ont- • Als het product wordt overhan- worpen voor gebruik bij u digd aan iemand anders voor thuis.
  • Page 43 Veiligheid van kin- mogen niet met het product spelen, erop klimmen of erin deren, kwetsbare per- komen. sonen en huisdieren • Plaats geen voorwerpen die • Dit product kan worden ge- kinderen kunnen bereiken op bruikt door kinderen van 8 jaar het product.
  • Page 44 3. Neem voorzorgsmaatregelen • Koppel het product los of om te voorkomen dat kinde- schakel de zekering uit voor re- ren het product binnendrin- paratie, onderhoud en reini- gen. ging. 4. Laat kinderen niet met het • Voer de stekker van het pro- product spelen wanneer het duct in een stopcontact dat in de ruststand staat.
  • Page 45 niet zal de kabelisolatie smel- elektrisch net om het risico op ten en brand veroorzaken als elektrische schokken te voor- resultaat van een kortsluiting. komen. Verwijder de stekker • Gebruik uitsluitend de originele van het product uit het stop- kabels. Gebruik geen bescha- contact of schakel de zekering digde kabels.
  • Page 46 • Het product is zwaar. U moet • Voor het product wordt geïn- het dus met ten minste twee stalleerd, moet u het product personen dragen. inspecteren op schade. U mag • Gebruik de deur en/of het het product niet laten installe- handvat niet om het product te ren als het beschadigd is..
  • Page 47 • Als er zich een gasleiding/buis contact verwijderen of het ap- of plastic waterleiding achter paraat uitschakelen met de ze- de aangewezen installatiezone kering in de zekeringkast. van het product bevindt, moet • Gebruik het product niet als er zeker van zijn dat het pro- het kapot gaat of beschadigd duct niet in contact kan komen raakt tijdens het gebruik.
  • Page 48 • Gebruik het product nooit als Temperatuur waar- uw beoordelingsvermogen of schuwingen coördinatie is verminderd of • WAARSCHUWING! Wanneer als u alcohol en/of drugs hebt het product in gebruik is, zijn gebruikt. het product en de toegankelij- • U mag geen brandbare voor- ke onderdelen warm.
  • Page 49 Het gebruik van de • WAARSCHUWING! Bij bereidin- gen met vaste of vloeibare olie accessoires is het gevaarlijk de oven te ver- • Het is belangrijk dat u de bij laten. Dit kan brand veroorza- het product geleverde acces- ken. Probeer NOOIT een derge- soires op de juiste manier ge- lijke brand te blussen met wa- bruikt.
  • Page 50 direct op de bodem van de • Dek enkel het noodzakelijke oven. De hitte kan de bodem oppervlak af in de lade. van de oven beschadigen en • De lade moet na elk gebruik zelfs de ovenkast of de keu- worden gereinigd en alle bak- kenvloer beschadigen.
  • Page 51 aan in de oven. Dit is de warm- • Gebruik geen stoomreinigers te zone en vette etenswaren om het product te reinigen kunnen in brand schieten. want dit kan elektrische schok- ken veroorzaken. 1.10 Veiligheid tijdens • Gebruik geen harde, schurende het onderhoud en de reinigingsmiddelen, metalen reiniging...
  • Page 52 2.3 Aanbevelingen voor energiebe- • Schakel het product 5 of 10 minuten voor het einde van de Bakken uit in het geval sparing van een langdurige bereiding. Zo kunt u In overeenstemming met EU 66/2014 is het tot 20% elektriciteit besparen door rest- product voorzien van informatie over ener- warmte te gebruiken.
  • Page 53 Handvat Varieert naargelang het model. Uw product is mogelijk niet uitgerust met een draadrooster In Deur de afbeelding wordt een product met draadroos- Onderste deel ter weergegeven als voorbeeld. 3.1.1 Kookeenheid 3.1.2 Kookplaatgedeelte Lamp Links achteraan - Elektrische kookplaat Draadroosters Links vooraan - Elektrische kookplaat Onderste verwarmingselement (onder de stalen Rechts vooraan - Elektrische kookplaat...
  • Page 54 Temperatuur selectieknop Kookplaat bedieningsknoppen Met de temperatuurknop kun je de tempe- U kunt uw kookplaat bedienen met de be- ratuur selecteren waarop je wilt koken. dieningsknoppen van de kookplaat. Elke Draai met de klok mee vanuit de gesloten knop bedient de betreffende kookplaat. Uit (bovenste) positie om te selecteren.
  • Page 55 De draadgrill op de kookplanken plaatsen Op modellen met draadplanken : Het is cruciaal om de draadgrill op de juiste manier op de planken aan de draadzijde te plaatsen. Tijdens het plaatsen van de draadgrill op de gewenste plank, moet het Draadrooster open gedeelte zich aan de voorkant bevin- Het wordt gebruikt om te frituren of om het...
  • Page 56 Schaal stopfunctie - Op modellen met draadplanken Er is ook een stopfunctie om te voorkomen dat de schaal uit het draadrooster zou schieten. Wanneer u de schaal verwijdert, moet u deze los maken van de vergrende- ling achteraan en naar u toe trekken tot Op modellen zonder draadplanken : vooraan.
  • Page 57 3.6 Technische specificaties Algemene specificaties Externe afmetingen van het product (hoogte/breedte/ 850 /600 /600 diepte) (mm ) Spanning/Frequentie 1N ~ 220-240 V/3N ~ 380-415 V 50 Hz Type kabel en sectie die wordt gebruikt / geschikt is voor min. H05VV-FG 3 x 4 mm2/ 5 x 2,5 mm2 het gebruik in het product Totaal stroomverbruik (kW) Oventype...
  • Page 58 4 Installatie Het keukenmeubilair of de apparatuur Algemene waarschuwingen aan de andere kant mag alleen van de- • Raadpleeg de dichtstbijzijnde geautori- zelfde grootte of kleiner zijn. seerde servicemedewerker voor installa- • Het kan worden gebruikt met kasten aan tie van het product. Zorg ervoor dat de weerszijden, maar om een minimale af- elektrische en gasinstallaties op hun stand van 400 mm boven het kookplaat-...
  • Page 59 Waarschuwing: Om kantelen van het appa- raat te voorkomen, moet dit stabilisatiemid- del worden geïnstalleerd. Raadpleeg de in- stallatie-instructies. Veiligheidsketen Het apparaat moet worden beveiligd tegen overbalancering met behulp van de meege- leverde veiligheidsketting op uw oven. Als uw product 2 veiligheidskettingen heeft;...
  • Page 60 antwoordelijk worden gesteld voor even- • Extra bescherming door een aardlekscha- tuele schade die kan ontstaan als gevolg kelaar wordt aanbevolen. van handelingen door onbevoegden. Als het product met kabel en zonder stek- • De elektrische kabel mag niet worden ker wordt geproduceerd: verbrijzeld, gevouwen, vastgelopen of he- Sluit het snoer van het product aan op de...
  • Page 61 De poten van de oven afstellen Voor uw eigen veiligheid moet u ervoor zor- gen dat het product waterpas staat door de Trillingen tijdens het gebruik kunnen ertoe vier poten aan de onderkant aan te passen leiden dat kookvaten bewegen. Deze ge- door links of rechts te draaien en waterpas vaarlijke situatie kan worden vermeden als uit te lijnen met de werkblad.
  • Page 62 • Plotselinge temperatuurveranderingen op het glazen kookoppervlak kunnen schade veroorzaken, pas op dat u geen koude vloeistoffen morst tijdens het koken. • Plaats een toereikende hoeveelheid voed- • U mag de potten/pannen niet opwarmen sel in de potten en pannen. Zo kunt u als ze leeg zijn.
  • Page 63 De kookzone uitschakelen: Oververhitting bescherming Schakel de bedieningsknop in de uit-positie Kookplaten met een vermogen van meer (bovenaan). dan 1000W zijn uitgerust met een overver- hitting bescherming. De oververhitting be- Het gebruik van de kookzones scherming vermindert het vermogen van de De knoppen van de kookzones kunnen in kookplaat in de volgende omstandigheden.
  • Page 64 2. Stel de gewenste temperatuur in voor schakelt de thermostaatlamp uit. De uw bereiding met de temperatuurknop. oven schakelt niet automatisch uit na de bereiding. U kunt de bereiding zelf ð Uw oven zal onmiddellijk beginnen wer- regelen en uitschakelen. Aan het einde ken met de geselecteerde functie en van de bereiding kunt u de oven uit- temperatuur en de themostaatlamp...
  • Page 65 • Als de bereidingstabel de aanbeveling • Als de cake te vochtig is, moet u een klei- geeft de oven voor te verwarmen, moet u ne hoeveelheid vloeistof gebruiken of de ervoor zorgen dat er geen etenswaren temperatuur verminderen met 10°C. aanwezig zijn in de oven.
  • Page 66 Etenswaren Te gebruiken ac- Bedieningsfunctie Legplank positie Temperatuur (°C) Baktijd (min) (be- cessoire nadering) Bovenste en on- Cake op de schaal Standaard plaat * derste verwar- 30 … 45 mingselement Bovenste en on- Cakevorm op Cake in de vorm derste verwar- 30 …...
  • Page 67 • Bereid de schotels die worden aanbevo- Bereidingstabel voor vlees, vis en gevogel- len in de bereidingstabel in één enkele schaal. Etenswaren Te gebruiken ac- Bedieningsfunctie Legplank positie Temperatuur (°C) Baktijd (min) (be- cessoire nadering) Bovenste en on- Steak (volledig) / 15 min.
  • Page 68 8.1.3 Grill De belangrijke punten bij het grillen • Bereid zoveel mogelijk etenswaren voor Rood vlees, vis en gevogelte worden snel van een gelijkaardige dikte en gewicht bruin tijdens het braden. Ze krijgen een voor de grill. mooi korstje en drogen niet uit. Filets van •...
  • Page 69 8.1.4 Test etenswaren • Bereid de schotels die worden aanbevo- len in de bereidingstabel in één enkele • Etenswaren in deze bereidingstabel wor- schaal. den bereid in overeenstemming met de Bereidingstabel voor testmaaltijden EN 60350-1 norm om het testen van het product mogelijk te maken voor controle- instanties.
  • Page 70 producten, ontkalkingsmiddelen, vlekken- • Reinigingsmiddelen die op het oppervlak en roestverwijderaar, schurende reini- worden verstoven/aangebracht moeten gingsmiddelen (crème reinigingsmidde- onmiddellijk worden gereinigd. Als men len, schurend poeder of crème, schuren- schurende reinigingsmiddelen achterlaat de en krassende schrobber, draad, spon- op het oppervlak, kan dit wit worden. zen, reinigingsdoeken met vuil en oplos- Email oppervlakken middel resten).
  • Page 71 • Reinig het apparaat met een vaatwasmid- De kookplaat reinigen del, warm water en een microvezel doek Glazen kookoppervlak specifiek voor glazen oppervlakken en Volg de beschreven reinigingsinformatie droog het met een droge doek. voor de glazen oppervlakken in het hoofd- •...
  • Page 72 het paneel te reinigen. Het bedieningspa- neel en de knoppen kunnen worden be- schadigd. • Tijdens het reinigen van de roestvrij sta- len panelen met knoppen mag u geen rei- nigingsmiddel voor roestvrij staal gebrui- ken. De indicatoren rond de knop kunnen worden gewist.
  • Page 73 2. Open de klemmen van het voorste In de eenvoudige stoomreinigings- scharnier van de deur rechts en links functie kan men er zich aan ver- door ze omlaag te drukken zoals aange- wachten dat het toegevoegde water geven in de afbeelding. verdampt en condenseert op de binnenzijde van de oven en de 3.
  • Page 74 8. Trek de verwijderde deur omhoog om ze vrij te maken van de scharnieren links en rechts en verwijder de deur uit de oven. Om de deur opnieuw aan te bren- gen, herhaalt u de procedure voor de verwijdering in de omgekeerde richting.
  • Page 75 wachten tot de oven is afgekoeld. Hete oppervlakken kunnen brandwonden ver- oorzaken! • Deze oven wordt aangedreven door een gloeilamp van minder dan 40 W, minder dan 60 mm hoog, een diameter van min- der dan 30 mm, of een halogeenlamp met G9 sleuven met minder dan 60 W 4.
  • Page 76 10 Probleemoplossing Als het probleem aanhoudt nadat de in- • Het apparaat is mogelijk niet aangesloten structies in dit hoofdstuk werden nage- op een geaard stopcontact. >>> Contro- leefd, kunt u contact opnemen met uw ver- leer of de stekker van het apparaat cor- koper of een geautoriseerde dienst.