Masquer les pouces Voir aussi pour GHO 14,4 V-LI Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

OBJ_BUCH-1520-005.book Page 1 Tuesday, September 20, 2016 5:50 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2MP (2014.06) AS / 200 EURO
GHO Professional
14,4 V-LI | 18 V-LI
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke gebruiks-
эксплуатации
aanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GHO 14,4 V-LI Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-1520-005.book Page 1 Tuesday, September 20, 2016 5:50 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GHO Professional www.bosch-pt.com 14,4 V-LI | 18 V-LI 1 609 92A 2MP (2014.06) AS / 200 EURO de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Des Matières

    ............1 609 92A 2MP | (20/9/16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-1520-005.book Page 3 Tuesday, September 20, 2016 5:50 PM GHO 18 V-LI 1 609 92A 2MP | (20.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-1520-005.book Page 4 Tuesday, September 20, 2016 5:50 PM 16 17 Ø 35mm 45° 1 609 92A 2MP | (20.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-1520-005.book Page 5 Tuesday, September 20, 2016 5:50 PM 8 mm 1 609 92A 2MP | (20.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Deutsch

    Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

     Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro-  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben Bosch Produkt. Nur so wird der Akku vor gefährlicher oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überlastung geschützt.
  • Page 8: Abgebildete Komponenten

    Vergleich von Elek- zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerk- trowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelas- zeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsab- läufe. tung. 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Montage

    Drücken Sie die Taste 13, um den Ladezustand anzuzeigen. EN 60745-1, EN 60745-2-14, EN 50581. Dies ist auch bei abgenommenem Akku 7 möglich. Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Kapazität Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, ≥2/3 Dauerlicht 3 x Grün 70538 Stuttgart, GERMANY ≥1/3 Dauerlicht 2 x Grün...
  • Page 10 Spantiefen ein und reduzieren Sie ggf. den Hobelvorschub. Überhöhter Vorschub mindert die Oberflächengüte und kann zur schnellen Verstopfung des Spanauswurfes führen. Nur scharfe Hobelmesser bringen gute Schnittleistung und schonen das Elektrowerkzeug. 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Wartung Und Service

    Zur Luhne 2 rowerkzeug. Montieren Sie je nach Einsatz den Falztiefenan- 37589 Kalefeld – Willershausen schlag 28 mit der Befestigungsschraube 27 am Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- Elektrowerkzeug. stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Lösen Sie die Feststellmutter 23 und stellen Sie die ge- Fax: (0711) 40040481 wünschte Falzbreite an der Skala 22 ein.
  • Page 12: Entsorgung

     Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas lery. Keep your hair, clothing and gloves away from invite accidents. moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Product Description And Specifications

    Use of the power tool for operations different from those tate the respiratory system. intended could result in a hazardous situation.  Use the battery only in conjunction with your Bosch Battery tool use and care product. This measure alone protects the battery against ...
  • Page 14: Product Features

    2006/42/EC including their amendments and complies with applications, with different accessories or insertion tools the following standards: EN 60745-1, EN 60745-2-14, or is poorly maintained, the vibration emission may differ. EN 50581. 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Changing The Tool

    PT/ECS danger of injury due to the sharp cutting edges of the plan- er blades. Use only original Bosch carbide blades (TC). The carbide blade (TC) has 2 cutting edges and can be re- Robert Bosch Power Tools GmbH versed. When both cutting edges are dull, the planer blade 18 70538 Stuttgart, GERMANY must be replaced.
  • Page 16: Operating Modes

    The lithium-ion battery is protected against deep discharging by the “Electronic Cell Protection (ECP)”. When the battery is empty, the machine is switched off by means of a protective circuit: The inserted tool no longer rotates. 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Maintenance And Service

    Uxbridge Fax: (011) 6519880 UB 9 5HJ E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Transport Tel. Service: (0844) 7360109 The contained lithium-ion batteries are subject to the Danger- E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 18: Français

    UB 9 5HJ nières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange choc électrique si votre corps est relié à la terre. the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 19  N’utiliser les outils qu’avec des blocs de batteries spé- cifiquement désignés. L’utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 20: Description Et Performances Du Produit

    Les vapeurs peuvent entraîner des irrita- 4 Levier de commutation de la direction d’éjection des tions des voies respiratoires. copeaux  N’utilisez l’accumulateur qu’avec votre produit Bosch. 5 Déverrouillage de mise en fonctionnement de Ceci protège l’accumulateur contre une surcharge dange- l’interrupteur Marche/Arrêt reuse.
  • Page 21: Niveau Sonore Et Vibrations

    EN 60745-2-14, EN 50581. Lumière permanente 3 x verte ≥1/3 Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Lumière permanente 2 x verte Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Lumière permanente 1 x verte <1/3 70538 Stuttgart, GERMANY Lumière clignotante 1 x verte Réserve...
  • Page 22: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    électro- Pour garantir une aspiration optimale, utilisez toujours un dis- portatif arrêté. positif d’aspiration externe ou un sac à poussières/à copeaux. 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Entretien Et Service Après-Vente

    V correspondante. Posez à cet effet le rabot avec la Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre rainure en V sur le bord de la pièce à travailler et guidez l’outil disposition pour répondre à vos questions concernant nos le long du bord.
  • Page 24: Elimination Des Déchets

    Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 Español E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Page 25 Mantenga su pelo,  La utilización inadecuada del acumulador puede provo- vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La car fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 26: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    23 Tuerca de sujeción para ajuste del ancho de rebaje*  Únicamente utilice el acumulador en combinación con 24 Tornillo de sujeción del tope paralelo/tope para ángulos* su producto Bosch. Solamente así queda protegido el 25 Tope para ángulos* acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Page 27: Datos Técnicos

    EN 60745-1, EN 60745-2-14, EN 50581. ¡Utilizar protectores auditivos! Expediente técnico (2006/42/CE) en: Nivel total de vibraciones a (suma vectorial de tres direccio- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, nes) y tolerancia K determinados según EN 60745: 70538 Stuttgart, GERMANY =3,0 m/s , K=1,5 m/s...
  • Page 28: Cambio De Útil

     No introduzca los dedos en la boca de aspiración de vi- Solamente utilice cuchillas HM/TC originales Bosch. rutas. Podría lesionarse con las piezas en rotación. Las cuchillas de metal duro (HM/TC) son reversibles y dispo- Para garantizar una aspiración óptima utilice siempre un equi-...
  • Page 29: Modos De Operación

    Efectúe el proceso de cepillado tantas veces como sea nece- eléctrica. El útil deja de moverse. sario hasta conseguir la profundidad de rebaje deseada. Guíe el cepillo ejerciendo una presión lateral. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 30: Mantenimiento Y Servicio

    30 | Español Cepillado de superficies inclinadas con el tope para México ángulos Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Para el cepillado inclinado de Circuito G. Gonzáles Camarena 333 rebajes y superficies ajuste el Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF ángulo de inclinación precisa-...
  • Page 31: Português

     Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferra- Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- tamente a su distribuidor habitual de Bosch: menta eléctrica durante a utilização. No caso de distrac- ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho.
  • Page 32  Jamais aplainar objectos metálicos, nem pregos e pa- ações perigosas. rafusos. As lâminas e o veio da lâmina podem ser danifica- dos e levar a elevadas vibrações. 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Utilização Conforme As Disposições

    °C –20...+50 –20...+50 Baterias recomendadas GBA 14,4 V ... GBA 18 V ... Carregadores recomendados AL 18.. AL 18.. GAL3680 GAL3680 * potência limitada a temperaturas <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 34: Declaração De Conformidade

    Processo técnico (2006/42/CE) em: Premir a tecla 13 para visualizar o estado de carga. Isto tam- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, bém é possível com o acumulador 7 retirado. 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker...
  • Page 35  Não colocar as mãos na expulsão de aparas. Poderá ser Só utilizar lâminas de plainas HM/TC originais Bosch. ferido pelas peças em rotação. A lâmina da plaina de metal duro (HM/TC) tem 2 gumes e po- Para assegurar uma aspiração optimizada, deverá...
  • Page 36: Indicações De Trabalho

    Para tal deverá apoiar a plaina com a ranhura A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem em forma de V sobre a aresta da peça a ser trabalhada e con- com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- duzí-la ao longo dela.
  • Page 37: Italiano

    OBJ_BUCH-1520-005.book Page 37 Wednesday, September 21, 2016 9:55 AM Italiano | 37 Portugal Italiano Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E Norme di sicurezza 1800 Lisboa Para efectuar o seu pedido online de peças entre na página Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili www.ferramentasbosch.com.
  • Page 38 Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso immediatamente al medico, qualora il liquido dovesse e deve essere aggiustato. entrare in contatto con gli occhi. Il liquido fuoriuscito dalla batteria ricaricabile potrà causare irritazioni cutanee o ustioni. 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Componenti Illustrati

    21 Guida parallela*  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- 22 Scala per larghezza di battuta* me al prodotto Bosch. Solo in questo modo la batteria ri- 23 Controdado per regolazione della larghezza di battuta* caricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso.
  • Page 40: Dati Tecnici

    Valori di emissione acustica rilevati conformemente a Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: EN 60745-2-14. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Il livello di pressione acustica stimato A della macchina am- 70538 Stuttgart, GERMANY monta a 79 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB.
  • Page 41 Pulire regolarmente l’espulsione trucioli 1. Per pulire Utilizzare esclusivamente lama per piallare Bosch in metallo un’espulsione trucioli intasata utilizzare un attrezzo adatto, duro (HM/TC). p. es. un pezzo di legno, aria compressa, ecc.
  • Page 42: Modi Operativi

    Indicazioni operative dell’angolo 26. Piallatura Regolare la profondità di passata desiderata e appoggiare l’elettroutensile con la parte anteriore della suola del pialletto 10 sul pezzo in lavorazione. 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Nederlands

    Italia www.bosch-pt.com Ecoelit Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Viale Misurata 32 terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro 20146 Milano accessori.
  • Page 44 Elektri- u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of sche gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het ge- onervaren personen worden gebruikt. 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Gebruik Volgens Bestemming

     Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met pa- wegen irriteren. perclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en an-  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch- dere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van product. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke over- de contacten kunnen veroorzaken.
  • Page 46: Afgebeelde Componenten

    Het is ook geschikt voor een voorlo- houd van elektrische gereedschappen en inzetgereedschap- pen, warm houden van de handen, organisatie van het ar- pige inschatting van de trillingsbelasting. beidsproces. 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Conformiteitsverklaring

    Druk op de toets 13 om de oplaadtoestand weer te geven. Dit EN 60745-1, EN 60745-2-14, EN 50581. is ook mogelijk als de accu 7 verwijderd is. Technisch dossier (2006/42/EG) bij: Capaciteit Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, ≥2/3 Permanent licht 3 x groen 70538 Stuttgart, GERMANY ≥1/3...
  • Page 48 Met de draaiknop 2 kunt u de spaandiepte traploos van met de V-groef op de werkstukrand en geleid de machine 0–1,6 mm aan de hand van de spaandiepteschaalverdeling 3 langs de rand. instellen. 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Onderhoud En Service

    Li-ion: Neem contact op met een erkende klantenservicewerkplaats Lees de aanwijzingen in het gedeelte voor Bosch elektrische gereedschappen als de accu niet meer „Vervoer”, pagina 49 en neem deze in naar behoren werkt. acht.
  • Page 50: Dansk

    Få beskadi- gede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Man- ge uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Beregnet Anvendelse

    Dampene kan irritere luftvejene. fabrikanten. Et ladeaggregat, der er egnet til en bestemt  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch pro- type batterier, må ikke benyttes med andre batterier – dukt. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig brandfare.
  • Page 52: Tekniske Data

    EN 60745-2-14, EN 50581. Brug høreværn! Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: Samlede vibrationsværdier a (vektorsum for tre retninger) Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, og usikkerhed K beregnet iht. EN 60745: 70538 Stuttgart, GERMANY =3,0 m/s , K=1,5 m/s Henk Becker Helmut Heinzelmann Det svingningsniveau, der er angivet i nærværende instruktio-...
  • Page 53 Støvsugeren skal være egnet til det materiale, som skal opsu- Anvend kun originale Bosch HM/TC-høvleknive. ges. Høvlejernet af hårdmetal (HM/TC) har 2 skær og kan vendes. Anvend en specialstøvsuger til opsugning af særligt sund- Er begge skærekanter uskarpe, skal høvlejernet 18 skiftes.
  • Page 54: Vedligeholdelse Og Service

    Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at For stor fremføring forringer overfladekvaliteten og kan føre besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør.
  • Page 55: Transport

    Svenska | 55 Dansk Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Säkerhetsanvisningar På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Tlf. Service Center: 44898855 Läs noga igenom alla säkerhetsanvis- VARNING Fax: 44898755 ningar och instruktioner.
  • Page 56 är avsett för kan farliga situationer uppstå. Explosionsrisk föreligger.  I skadat eller felanvänt batteri kan ångor uppstå. Tillför friskluft och uppsök läkare vid åkommor. Ångorna kan leda till irritation i andningsvägarna. 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Ändamålsenlig Användning

    OBJ_BUCH-1520-005.book Page 57 Wednesday, September 21, 2016 9:55 AM Svenska | 57  Använd batteriet endast för produkter från Bosch. På 5 Inkopplingsspärr för strömställaren Till/Från så sätt skyddas batteriet mot farlig överbelastning. 6 Strömställare Till/Från  Batteriet kan skadas av vassa föremål som t. ex. spikar 7 Batteri* eller skruvmejslar eller på...
  • Page 58: Försäkran Om Överensstämmelse

    Om ingen lysdiod tänds när knappen 13 trycks ned, är batte- riet defekt och måste bytas ut. Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Verktygsbyte 70538 Stuttgart, GERMANY  Se upp vid byte av kniv. Grip inte tag i knivens skäregg.
  • Page 59 Inställning av spåndjup Använt spår Mått a (mm) Med ratten 2 kan spåndjupet ställas in steglöst från inget 0–2,5 0–1,6 mm med hjälp av spåndjupsskalan 3. litet 1,5–4,0 medelgrov 2,0–4,5 stort 3,0–5,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 60: Underhåll Och Service

    Till/Från oavsiktligt påverkas finns risk för personskada.  Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena Ändringar förbehålles. för bra och säkert arbete. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverk- tyg när batteriet inte längre är funktionsdugligt. Norsk Kundtjänst och användarrådgivning Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och Sikkerhetsinformasjon underhåll av produkter och reservdelar.
  • Page 61 Hvis det kommer væske i øy- inn i deler som beveger seg. nene, må du i tillegg oppsøke en lege. Batterivæske som renner ut kan føre til irritasjoner på huden eller forbrennin- ger. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 62: Formålsmessig Bruk

    Dampene kan irritere ånde- 19 Avsugslange (Ø 35 mm)* drettsorganene. 20 Støv-/sponpose*  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch produk- 21 Parallellanlegg* tet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning. 22 Skala for falsebredden*  Batteriet kan bli skadet av spisse gjenstander som spi- 23 Låsemutter til innstilling av falsebredden*...
  • Page 63 Til fjerning av batteriet 7 trykker du låsetastene 8 og trekker Tekniske data (2006/42/EC) hos: batteriet nedover ut av elektroverktøyet. Ikke bruk makt. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 64 Bruk kun originale Bosch HM/TC-høvelkniver. Støvsugeren må være egnet til materialet som skal bearbei- Høvelkniven av hardmetall (HM/TC) har 2 skjær og kan snus. des.
  • Page 65: Service Og Vedlikehold

    Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- gående våre produkter og deres tilbehør. For sterk fremføring reduserer overflatekvaliteten og kan føre til en hurtig tetting av sponutkastet.
  • Page 66: Suomi

    Pölynimulaitteiston käyttö vähentää Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä pölyn aiheuttamia vaaroja. mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen sähkö- työkalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa olevat pisto- tulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa. 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67  Käytä sähkötyökalussa ainoastaan kyseiseen sähkö- nee haittoja. Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä. työkaluun tarkoitettua akkua. Jonkin muun akun käyttö  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-tuotteesi kans- saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon. sa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormituksel-  Pidä irrallista akkua loitolla metalliesineistä, kuten pa- perinliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista, ruu-...
  • Page 68: Määräyksenmukainen Käyttö

    EN 60745 standardoidun mittausmenetelmän mukaisesti ja miseksi värähtelyn vaikutuksilta, esimerkiksi: Sähkötyökalu- sitä voidaan käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertailuun. jen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpiminä, Se soveltuu myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arvioin- työprosessien organisointi. tiin. 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Työkalunvaihto

    EN 50581. Jos painiketta 13 painettaessa ei yhtään LED:iä syty, on akku Tekninen tiedosto (2006/42/EY): viallinen, ja se täytyy vaihtaa. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Työkalunvaihto 70538 Stuttgart, GERMANY  Ole varovainen vaihtaessasi höylän terää: Älä tartu Henk Becker Helmut Heinzelmann höylän terän leikkuureunoihin.
  • Page 70 Viisto kulmaohjainta käyttäen Käynnistä energiansäästön takia sähkötyökalu vain, kun käy- Aseta huulloksia tai pintoja tät sitä. viistettäessä tarvittava viiste- kulma kulma-asetuksella 26. Pysäytysjarru Sisäänrakennettu pysäytysjarru lyhentää teräakselin jälki- käynnin sähkötyökalua sammutettaessa. 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Hoito Ja Huolto

    Litiumioni: sesti. Katso ohjeita kappaleessa ”Kuljetus”, sivu 71. Jos akku ei enää toimi, käänny Bosch-sopimushuollon puo- leen. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
  • Page 72 κες και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρησιμοποίηση των  Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία τυχόν συναρμο- ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέπονται γι’ λογημένα εργαλεία ρύθμισης ή κλειδιά πριν θέσετε το αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστάσεις. 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

     Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με φή μ’ αυτά. Σε περίπτωση τυχαίας επαφής ξεπλύνετε κα- το προϊόν της Bosch που αποκτήσατε. Μόνο έτσι προστα- λά με νερό. Σε περίπτωση που τα υγρά θα έρθουν σε επα- τεύεται η μπαταρία από μια ενδεχόμενη επικίνδυνη υπερ- φή...
  • Page 74: Δήλωση Συμβατότητας

    2006/42/ΕΚ συμπεριλαμβανομένων των αλλαγών τους και που το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιηθεί για άλλες εφαρμο- ταυτίζεται με τα ακόλουθα πρότυπα: EN 60745-1, γές, με διαφορετικά ή αποκλίνοντα εξαρτήματα ή χωρίς επαρκή EN 60745-2-14, EN 50581 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75 OBJ_BUCH-1520-005.book Page 75 Wednesday, September 21, 2016 9:55 AM Ελληνικά | 75 Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: Πατήστε το πλήκτρο 13 για να εμφανιστεί η κατάσταση φόρτι- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, σης. Αυτό είναι εφικτό ακόμη και όταν έχει αφαιρεθεί η μπατα- 70538 Stuttgart, GERMANY ρία 7.
  • Page 76 Όταν κατεργάζεσθε σκληρά υλικά, π. χ. σκληρό ξύλο, καθώς και λους επάνω στο μοχλό αλλαγής 4. αν πλανίζετε με το μέγιστο πλάτος πλανίσματος, τότε να ρυθμί- ζετε ελάχιστα βάθη πλανιδιού και, αν χρειαστεί, να ελαττώνετε την πίεση προώθησης. 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Γι’ αυτό θέστε την πλάνη με την αυλάκωση σχήματος V επάνω www.bosch-pt.com στην ακμή του υπό κατεργασία τεμαχίου και οδηγήστε την κατά Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως μήκος της ακμής. στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- Χρησιμοποιηθείσα...
  • Page 78: Türkçe

     Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanır- Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesi- ni azaltır. ken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığın- dan emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı den çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir.  Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiği şarj cihazı ile  Aküyü sadece Bosch ürününüzle kullanın. Aküyü ancak şarj edin. Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj ci- bu şekilde tehlikeli zorlanmalardan koruyabilirsiniz.
  • Page 80: Şekli Gösterilen Elemanlar

    Ancak elektrikli el aleti başka kullanım olduğunu beyan ederiz: EN 60745-1, EN 60745-2-14, alanlarında, farklı aksesuarla, farklı uçlarla kullanılırken veya EN 50581. 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 81 OBJ_BUCH-1520-005.book Page 81 Wednesday, September 21, 2016 9:55 AM Türkçe | 81 Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): Şarj durumu gösterge tuşuna 13 basıldıktan sonra hiçbir LED Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, yanmazsa, akü arızalı demektir ve değiştirilmesi gerekir. 70538 Stuttgart, GERMANY Uç değiştirme...
  • Page 82: İşletim Türleri

    Enerjiden tasarruf etmek için elektikli el aletini sadece kulla- rin. nacağınız zaman açın. Serbest dönüş freni Alete entegre serbest dönüş freni aletin kapanmasından son- ra bıçak milinin serbest dönüşte dönme süresini kısaltır. 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Bakım Ve Servis

     İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve ha- İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye valandırma deliklerini daima temiz tutun. Fethiye Akü artık işlev görmüyorsa lütfen Bosch elektrikli el aletleri Tel.: 0252 6145701 için yetkili bir servise başvurun. Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah.
  • Page 84: Polski

    Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych ura- się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z zów ciała. przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych aku- mulatorami (bez przewodu zasilającego). 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Odsłonię- świadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne. ty obracający się wał nożowy mógłby zaczepić o po- wierzchnię, spowodować utratę kontroli nad narzędziem i doprowadzić do ciężkich obrażeń. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 86: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    19 Wąż odkurzacza (Ø 35 mm)*  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z wyro- 20 Worek na pył/wióry* bem firmy Bosch, dla którego został on przewidziany. 21 Prowadnica równoległa* Tylko w ten sposób można uniknąć przeciążenia, które jest 22 Podziałka szerokości wręgowania* niebezpieczne dla akumulatora.
  • Page 87: Dane Techniczne

    Poziom hałasu na stanowisku pracy może przekroczyć 80 dB(A). Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): Stosować środki ochrony słuchu! Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Wartości łączne drgań a (suma wektorowa z trzech kierun- ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą...
  • Page 88: Wskaźnik Led

    Należy stosować wyłącznie oryginalne noże do struga typu Wyrzut wiórów 1 musi być regularnie czyszczony. Do czysz- HM/TC firmy Bosch. czenia zatkanego wyrzutu wiórów należy użyć odpowiedniego Wykonany z węglików spiekanych nóż (HM/TC) ma dwa narzędzia, np. kawałka drewna, sprężonego powietrza itp.
  • Page 89: Rodzaje Pracy

    żądanej głębokości wręgu. Strug należy prowadzić, wywiera- Dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw – „Electronic jąc nacisk z boku. Cell Protection (ECP)“ – akumulator litowo-jonowy jest za- bezpieczony przed głębokim rozładowaniem. Przy rozłado- Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 90: Konserwacja I Serwis

    Proszę stosować się do wskazówek, Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na znajdujących się w rozdziale „Trans- wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich port“, str. 90. osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamien- nych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowe- go elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.
  • Page 91 Zkrat mezi kontakty akumulátoru může může vést k úrazům. mít za následek opáleniny nebo požár. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 92: Určené Použití

    25 Úhlový doraz*  Akumulátor používejte pouze ve spojení s Vaším výrob- 26 Zajišťovací matice pro nastavení úhlu* kem Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněný před ne- 27 Upevňovací šroub dorazu hloubky drážky* bezpečným přetížením. 28 Doraz hloubky drážky* ...
  • Page 93: Technická Data

    Nepoužívejte při- Technická dokumentace (2006/42/ES) u: tom žádné násilí. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Pro výměnu hoblovacích nožů potřebný klíč na vnitřní šesti- hrany 12 je umístěný uvnitř elektronářadí a měl by tam být vždy ukládán.
  • Page 94: Výměna Nástroje

    6 a podržte jej stlačený. akce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo v K vypnutí elektronářadí spínač 6 uvolněte. blízkosti se nacházejících osob. 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Pracovní Pokyny

    Nadměrný posuv snižuje jakost povrchu a může vést k rychlé- Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách mu ucpání výfuku třísek. k našim výrobkům a jejich příslušenství. Pouze ostré hoblovací nože dávají dobrý řezný výkon a šetří...
  • Page 96: Slovensky

    Ručné elektrické náradie vy- radia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické nára- tvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť. die vypnuté. Ak budete mať pri prenášaní ručného elek- 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 97  Nesiahajte rukami do otvoru na vyhadzovania triesok. ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú Rotujúce súčiastky by Vás mohli poraniť. menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 98: Používanie Podľa Určenia

    10 Klzná pätka  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším výrob- 11 Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte) kom Bosch. Len takýmto spôsobom bude akumulátor 12 Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom chránený pred nebezpečným preťažením. 13 Tlačidlo pre indikáciu stavu nabitia akumulátora* ...
  • Page 99: Vyhlásenie O Konformite

    Nepoužívajte pritom neprimeranú silu. sa nachádza u: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom 12 ktorý je potrebný 70538 Stuttgart, GERMANY na výmenu hobľovacieho noža, je uložený vo vnútri ručného elektrického náradia a mali by ste ho na toto miesto aj vždy...
  • Page 100: Výmena Nástroja

    Ostré rezné hrany by Vám mohli spôsobiť poranenie. Pravidelne čistite otvor na vyhadzovanie triesok 1. Na vyčiste- Používajte len originálne hobľovacie nože HM/TC Bosch. nie upchatého otvoru na vyhadzovanie triesok použite vhodný Hobľovací nôž zo spekaného karbidu (HM/TC) má dve rezné...
  • Page 101: Druhy Prevádzky

    šetria elektrické náradie. Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozlo- žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 102: Magyar

    OBJ_BUCH-1520-005.book Page 102 Wednesday, September 21, 2016 9:55 AM 102 | Magyar Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri Magyar otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené...
  • Page 103 A kilépő akkumulátorfolyadék irri- amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos tációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat. kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol- ni, veszélyes és meg kell javíttatni. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 104: Rendeltetésszerű Használat

    A gőzök ingerelhetik a 23 Falcolási szélesség beállítás rögzítő anya* légutakat. 24 Párhuzamos/szögütköző rögzítő csavar*  Az akkumulátort csak az Ön Bosch termékével használ- 25 Állítható szögű ütköző* ja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes 26 Szögbeállítás rögzítő anya* túlterhelésektől.
  • Page 105 Zaj és vibráció értékek A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen található: A zajmérési eredmények az EN 60745-2-14 szabványnak Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, megfelelően kerültek meghatározásra. 70538 Stuttgart, GERMANY A készülék A-értékelésű tipikus hangnyomásszintje 79 dB(A). Henk Becker Helmut Heinzelmann Bizonytalanság K=3 dB.
  • Page 106 Az éles (pl. egy fadarabot vagy préslevegőt stb.) használjon. vágóélek sérüléseket okozhatnak.  Sohase nyúljon bele a kezével a forgácskivetőbe. A for- Csak eredeti Bosch-gyártámnyú HM/TC-gyalúkéseket hasz- gó alkatrészek sérüléseket okozhatnak. náljon. Az optimális elszívás biztosítására mindig használjon egy kül- A keményfém (HM/TC) gyalukéseknek két élük van, az ilyen...
  • Page 107: Üzembe Helyezés

    10 gyalútalp első részével a munkadarabra.  Az elektromos kéziszerszámot csak bekapcsolt állapot- ban vezesse rá a megmunkálásra kerülő munkadarab- ra. Ellenkező esetben fennáll egy visszarúgás veszélye, ha a betétszerszám beékelődik a munkadarabba. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 108: Karbantartás És Szerviz

    és biztonságosan dol- rópai irányelvnek és az elromlott vagy el- gozhasson. használt akkumulátorokra/elemekre vonat- Ha az akkumulátor már nem működik, forduljon egy Bosch kozó 2006/66/EK európai irányelvnek elektromos kéziszerszám Vevőszolgálathoz. megfelelően a már nem használható akku- mulátorokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a környe-...
  • Page 109: Русский

    – подробные требования к условиям транспортировки  При работе с электроинструментом под открытым смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- линители. Применение пригодного для работы под от- Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 110 ния с ней. При случайном контакте промойте соот- ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном ветствующее место водой. Если эта жидкость попа- диапазоне мощности. дет в глаза, то дополнительно обратитесь за помо- 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Описание Продукта И Услуг

    21 Параллельный упор* жение дыхательных путей.  Используйте аккумуляторную батарею только в 22 Шкала ширины четверти* комбинации с Вашим инструментом Bosch. Только 23 Крепежная гайка настройки ширины четверти* так Вы сможете предотвратить опасную перегрузку ак- 24 Винт крепления параллельного/углового упора* кумулятора.
  • Page 112: Технические Данные

    Указанный в этих инструкциях уровень вибрации опреде- Техническая документация (2006/42/EС): лен в соответствии со стандартизованной методикой из- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, мерений, прописанной в EN 60745, и может использо- 70538 Stuttgart, GERMANY ваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден...
  • Page 113 т.д. об острые режущие кромки.  Не очищайте патрубок для выброса стружки рука- Применяйте оригинальные ножи НМ/ТС фирмы Bosch. ми. Вращающиеся части могут нанести Вам травму. Строгальный нож из твердого сплава (НМ/ТС) имеет два Для обеспечения оптимального отсоса всегда используй- лезвия...
  • Page 114: Работа С Инструментом

    В целях экономии электроэнергии включайте электроин- зависимости от вида работы закрепите ограничитель глу- струмент только тогда, когда Вы собираетесь работать с бины четверти 28 винтом крепления 27 на электроинстру- ним. менте. 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 115: Техобслуживание И Сервис

    хности с помощью гайки на- стройки угла 26. – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Техобслуживание и сервис Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента...
  • Page 116 ской директивой 2006/66/ЕС повре- жденные либо использованные аккуму- ляторы/батарейки нужно собирать от- дельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию. Аккумуляторы, батареи: Li-Ion: Пожалуйста, учитывайте указание в разделе «Транспортировка», стр. 115. Возможны изменения. 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Українська

    роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком  Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 118 скріпками, ключами, гвіздками, гвинтами та  Використовуйте акумуляторну батарею лише з іншими невеликими металевими предметами, які Вашим інструментом Bosch. Лише за таких умов можуть спричинити перемикання контактів. Коротке акумуляторна батарея буде захищена від небезпечного замикання між контактами акумуляторної батареї може...
  • Page 119: Опис Продукту І Послуг

    становить, як правило 79 дБ(А). Похибка K=3 дБ. користуватися для порівняння електроінструментів. Він Рівень шуму при роботі може перевищувати 80 дБ(А). придатний також і для попередньої оцінки вібраційного Вдягайте навушники! навантаження. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 120 EN 50581. Три зелені світлодіоди індикатора зарядженості Технічна документація (2006/42/EC): акумуляторної батареї 14 показують ступінь зарядженості Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, акумулятора 7. З міркувань техніки безпеки опитувати 70538 Stuttgart, GERMANY стан зарядженості акумулятора можна лише при Henk Becker Helmut Heinzelmann зупиненому...
  • Page 121: Режими Роботи

    поранитися деталями, що обертаються. Гальмо інерційного вибігу Для забезпечення оптимального відсмоктування завжди Інтегроване гальмо інерційного вибігу скорочує використовуйте зовнішній відсмоктувальний пристрій або інерційний вибіг ножового вала після вимкнення пилозбірний мішок/мішок для стружки. електроприладу. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 122: Вказівки Щодо Роботи

    паз. Для цього приставте рубанок V-подібним пазом до Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна краю оброблюваної деталі і ведіть його уздовж цього знайти за адресою: краю. www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій Використовуваний Відстань a щодо використання продукції із задоволенням відповість паз (мм) на...
  • Page 123 Cервісний центр електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Україна Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. Транспортування На додані літієво-іонні акумуляторні батареї розповсюджуються вимоги щодо транспортування...
  • Page 124 пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді.  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты сақтандырғыш ажыратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін төмендетеді. 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 125 адамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз. немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін. Газ құбырын Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті зақымдау жарылысқа алып келуі мүмкін. Су құбырын болады. зақымдау материалдық зиянға алып келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 126: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    11 Тұтқа (беті оқшауландырылған) болса, медициналық көмек алыңыз. Булар тыныс алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. 12 Алты қырлы дөңгелек кілт  Бұл аккумуляторларды тек өзіңіздің Bosch 13 Аккумулятор зарядталу күйі индикаторының пернесі* өніміңізде пайдаланыңыз. Тек осы жағдайда 14 Аккумулятордың зарядталу күйі индикаторы* аккумулятор...
  • Page 127 EN 60745-1, EN 60745-2-14, EN 50581. Аккумуляторды шығару үшін 7 аккумуляторды босату Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi: түймесін 8 басыңыз және аккумуляторды электр құралдан Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY шығарыңыз. Бұл кезде күшті қолданбаңыз. Жоңғы пышағын алмастыру үшін қажет ішкі алты қырлы...
  • Page 128: Пайдалану Түрлері

    бекем тұруын тексеріңіз 17. Пышақ басын 15 қолмен айналдырып жонғы пышағының еш жерде шығып Пайдалану түрлері тұрмауына көз жеткізіңіз. Жоңқалау тереңдігін реттеу 2 бұрама түймесімен жоңқа тереңдігін тікелей 0–1,6 мм-нен бастап жоңқа тереңдігі шкаласы 3 негізінде реттелуі мүмкін. 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Пайдалану Нұсқаулары

    ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: қырларының жүздерін жылдам кесуге мүмкіндік береді. www.bosch-pt.com Керекті жүз еніне сәйкес V-ойығын пайдаланыңыз. Бұл Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және үшін жонғыны V-ойығымен дайындама қырына қойып олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға үстінен жылжытыңыз. тиянақты жауап береді.
  • Page 130: Кәдеге Жарату

    Райымбек данғылы Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1 Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Тасымалдау Бұл литий-иондық аккумуляторлар қауіпті тауарларға қойылатын талаптарға сай болуы керек. Пайдаланушы аккумуляторларды көшеде қосымша құжаттарсыз...
  • Page 131: Română

     Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri- aceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă. protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 132: Utilizare Conform Destinaţiei

    între contactele acumulatorului poate duce la  Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dunm- arsuri sau incendiu. neavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul  În caz de utilizare greşită, din acumulator se poate va fi protejat împotriva suprasolicitării periculoase.
  • Page 133: Elemente Componente

    împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: în- treţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldu- electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a so- rii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. licitării vibratorii. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 134: Declaraţie De Conformitate

     Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice (de cu tăişurile ascuţite. ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât şi în Folosiţi numai cuţite de rindea HM/TC originale Bosch. timpul transportului şi depozitării acesteia extrageţi Cuţitul de rindea din carburi metalice (HM/TC) are 2 tăişuri şi acumulatorul din scula electrică.
  • Page 135: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    şi diminuaţi dacă este necesar avansul rindelei. pârghia de inversare 4. Un avans exagerat de mare scade calitatea supafeţei prelucra- te şi poate duce la înfundarea accelerată a orificiului de elimi- nare a aşchiilor. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 136: Întreţinere Şi Service

    şi simplă a muchiilor piesei de lucru. Folosiţi www.bosch-pt.com canelura în V corespunzătoare lăţimii dorite de faţetare. Aşe- Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- zaţi în acest scop rindeaua cu canelura în V respectivă pe mu- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Page 137: Български

    напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилни- да контролирате електроинструмента по-добре и по- ци. Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване безопасно, ако възникне неочаквана ситуация. на токов удар е по-голям. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 138 това се съобразявайте и с конкретните работни ков удар. Увреждането на газопровод може да предиз- условия и операции, които трябва да изпълните. вика експлозия. Увреждането на водопровод предиз- виква значителни материални щети. 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Изобразени Елементи

    то четете ръководството за експлоатация, я оставете отво- собления не са включени в стандартната окомплектовка на рена. уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособле- ния можете да намерите съответно в каталога ни за допълни- телни приспособления. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 140: Технически Данни

    По време на работа равнището на излъчвания шум може EN 60745-2-14, EN 50581. да надхвърли 80 dB(A). Работете с шумозаглушители! Техническа документация (2006/42/ЕО) при: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Пълната стойност на вибрациите a (векторната сума по 70538 Stuttgart, GERMANY трите направления) и неопределеността K са определени...
  • Page 141 те 1. За отпушването на запушен отвор за изхвърляне на жещи ръба, ножът 18 трябва да бъде сменен. Не се допус- стърготините използвайте подходящи средства, напр. ка презаточването на твърдосплавен нож. дървено трупче, сгъстен въздух и т. н. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 142: Режими На Работа

    ва dнатиснете и задръжте пусковия прекъсвач 6. средна 2,0–4,5 За изключване на електроинструмента отпуснете пуско- голям 3,0–5,5 вия прекъсвач 6. Упътване: Поради съображения за сигурност пусковият прекъсвач 6 не може да бъде застопорен във включено по- 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 143: Поддържане И Сервиз

    говори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите продукти и допълнителните приспособления за тях. страница 143. Когато се обръщате с Въпроси към представителите, моля, непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер, означен на табелката на електроинструмента. Правата за изменения запазени. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 144: Македонски

    дефектен прекинувач. Апаратот кој повеќе не може  Доколку со електричниот апарат работите на да се вклучи или исклучи, ја загрозува безбедноста и мора да се поправи. отворено, користете само продолжен кабел што е 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 145 случајно дојдете во контакт со течноста, исплакнете  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот ја со вода. Доколку течноста дојде во контакт со производ од Bosch. Само на тој начин батеријата ќе се очите, побарајте лекарска помош. Истечената заштити од опасно преоптоварување.
  • Page 146: Употреба Со Соодветна Намена

    и при складирање °C –20...+50 –20...+50 препорачани батерии GBA 14,4 V ... GBA 18 V ... препорачани полначи AL 18.. AL 18.. GAL3680 GAL3680 * ограничена јачина при температури <0 °C 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 147 EN 60745-2-14, EN 50581. Притиснете го копчето 13, за да се прикаже наполнетоста Техничка документација (2006/42/EC) при: на батеријата. Ова исто така е возможно и со извадена Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, батерија 7. 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Капацитет...
  • Page 148: Ставање Во Употреба

    сечење. Може да се повредите од острите рабови за Редовно чистете го исфрлувачот на струготини 1. За сечење. чистење на затнатиот исфрлувач на струготини користете Користете само оригинални Bosch HM/TC-секачи за соодветен алат напр. дрвено парче, компресиран воздух ренде. итн.
  • Page 149: Совети При Работењето

    V-жлеб според саканата ширина на засекување. Притоа www.bosch-pt.com поставете го рендето со V-жлеб на работ од делот што се Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви обработува и водете го по должина на делот што се помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 150: Srpski

    Се задржува правото на промена. smanjuje rizik od električnog udara. Sigurnost osoblja  Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 151  Održavajte alate za sečenja oštre i čiste. Brižljivo ravno naleže na radni komad. Rende se može iskrenuti i održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje uticati na povrede. „slepljuju“ i lakše se vode. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 152: Komponente Sa Slike

    Para može nadražiti disajne puteve. 8 Dugme za deblokadu akumulator*  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim 9 V-žljebovi Bosch-proizvodom. Samo tako se štiti akumulator od 10 Donji deo hobla opasnog preopterećenja. 11 Drška (izolovana površina za prihvat) ...
  • Page 153: Izjava O Usaglašenosti

    Možete se povrediti na oštre ivice 70538 Stuttgart, GERMANY sečiva. Stuttgart, 01.01.2017 Upotrebljavajte samo Original Bosch HM/TC-noževe za rende. Montaža Nož za rende od tvrdog metala (HM/TC) ima 2 sečiva i može se okretati. Ako su obe ivide sečiva tupe, mora se nož rendea 18 ...
  • Page 154: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Upotrebljavajte prilikom usisavanja posebno po zdravlje štetnih prašina, prašine koje izazivaju rak ili suvih prašina Radi postizanja kvalitetnih površina radite samo sa malim specijalan usisivač. pomeranjem napred i pritiskajući u sredinu podnožja rendea. 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 155: Održavanje I Servis

    Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Samo oštri noževi rendea daju dobar učinak u sečenju i čuvaju imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 156: Slovensko

    Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele- jo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te ktričnega udara. mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 157: Komponente Na Sliki

     Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z va- priti v stik s pisarniškimi sponkami, kovanci, žeblji, vi- šim izdelkom Bosch. Le tako je akumulatorska baterija za- jaki in drugimi manjšimi kovinskimi predmeti, ki bi lah- ščitena pred nevarno preobremenitvijo.
  • Page 158: Tehnični Podatki

    Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so bile izmer- Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: jene v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih 70538 Stuttgart, GERMANY orodij med seboj.
  • Page 159: Zamenjava Orodja

    (na primer vzdrževanje, zamenjava orodja in podobno) vih bi se lahko poškodovali. kakor tudi med transportiranjem in shranjevanjem je Uporabljajte le originalne Bosch HM/TC nože skobeljnika. treba iz električnega orodja odstraniti akumulator. Pri nenamernem aktiviranju vklopno/izklopnega stikala Nož skobeljnika iz trde kovine (HM/TC) ima 2 rezili in se lahko obrne.
  • Page 160: Navodila Za Delo

    Litijevo-ionski akumulator je s sistemom „Electronic Cell Pro- tection (ECP)“ zaščiten pred popolnim izpraznjenjem. Pri iz- praznjenem akumulatorju se električno orodje s pomočjo za- ščitnega stikala izklopi: vstavno orodje se ne premika več. 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 161: Vzdrževanje In Servisiranje

    Hrvatski Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- Upute za sigurnost bora.
  • Page 162 S odgovarajućim električnim som moglo bi zahvatiti površinu i dovesti do gubitka kon- alatom radit ćete bolje i sigurnije u navedenom području trole nad električnim alatom kao i do teških ozljeda. učinka. 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 163: Opis Proizvoda I Radova

    Kataloški br. 3 601 EA0 4.. 3 601 EA0 3.. Nazivni napon 14,4 Broj okretaja pri praznom hodu 14000 14000 Dubina rezanja 0–1,6 0–1,6 * ograničeni učinak kod temperatura <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 164: Izjava O Usklađenosti

    Aku-baterija bi se mogla oštetiti. Za vađenje aku-baterije 7 pritisnite tipke za deblokiranje 8 i Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) može se dobiti kod: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, izvucite aku-bateriju prema gore iz električnog alata. Kod to- ga ne koristite nikakvu silu.
  • Page 165: Načini Rada

    (Ø 35 mm) 19 (pribor). rezne oštrice. Mogli biste se ozlijediti na oštrim oštricama. Spojite usisno crijevo 19 sa usisavačem prašine (pribor). Pre- Koristite samo originalne Bosch HM/TC noževe blanje. gled priključaka na različite usisavače možete naći na kraju ovih uputa.
  • Page 166: Upute Za Rad

    Samo oštri noževi za blanjanje daju dobar učinak rezanja i ču- www.bosch-pt.com vaju električni alat. Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Skošenje rubova (vidjeti sliku F) Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, V-utori koji se nalaze u prednjem podnožju blanje omogućava-...
  • Page 167: Eesti

    Lotendavad riided, ehted või pikad teised isikud töökohast eema. Kui Teie tähelepanu kõr- juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele. vale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 168 Väljavoolav aku- Avage kokkuvolditud lehekülg, millel on toodud joonised sead- vedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi. me kohta, ja jätke see kasutusjuhendi lugemise ajaks lahti. 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 169: Nõuetekohane Kasutamine

    EN 60745 kohase mõõtemeetodi järgi ja seda saab ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökor- kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemi- raldus. seks. See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 170 Kui pärast klahvile 13 vajutamist ei sütti mitte ükski indikaa- Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: tortuli, on aku defektne ja tuleb välja vahetada. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Tarviku vahetus 70538 Stuttgart, GERMANY  Höövlitera vahetamisel olge ettevaatlik! Ärge võtke...
  • Page 171 Teostage hööveldusprotsessi mitu korda, kuni soovitud õnar- sevajutatud asendis. dussügavus on saavutatud. Avaldage höövlile külgsurvet. Energia säästmiseks lülitage elektriline tööriist sisse vaid siis, kui seda kasutate. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 172: Hooldus Ja Teenindus

     Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai tuleb keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas konstrukci- Ärge käidelge elektrilisi tööriistu ja akusid/patareisid koos ol- ju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontakt- dakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli mejäätmetega! 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 173 ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un ram, un mēģinājums to lietot cita tipa akumulatoru uzlādei centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru- var novest pie uzlādes ierīces un/vai akumulatora aiz- menta vadību neparedzētās situācijās. degšanās. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 174: Attēlotās Sastāvdaļas

    Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu.  Laikā, kad akumulators netiek lietots, nepieļaujiet, lai  Lietojiet akumulatoru vienīgi kopā ar Bosch izstrādāju- tā kontakti saskartos ar saspraudēm, monētām, atslē- mu, kuram tas ir paredzēts. Tikai tā akumulatoru iespē- gām, naglām, skrūvēm vai citiem nelieliem metāla...
  • Page 175: Tehniskie Parametri

    EN 60745-1, EN 60745-2-14, EN 50581. EN 60745: Tehniskā lieta (2006/42/EK) no: =3,0 m/s , K=1,5 m/s Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis ir izmērīts atbil- 70538 Stuttgart, GERMANY stoši standartā EN 60745 noteiktajai procedūrai un var tikt Henk Becker Helmut Heinzelmann lietots elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai.
  • Page 176 ļoti asas un var izraisīt savainojumu. mēram, koka stienīti, saspiestā gaisa strūklu u.t.t. Lietojiet tikai firmā Bosch ražotos oriģinālos HM/TC ēveles as-  Neievietojiet pirkstus putekļu un skaidu izvadīšanas meņus.
  • Page 177: Darba Režīmi

    22. Tad Izskrējiena bremze stingri pieskrūvējiet fiksējošo uzgriezni 23. Iebūvētā izskrējiena bremze ļauj saīsināt asmens vārpstas iz- Regulējot malu gropes dziļuma atduri 28, iestādiet vēlamo skrējienu pēc elektroinstrumenta izslēgšanas. malu gropes dziļumu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 178: Apkalpošana Un Apkope

    Akumulatori un baterijas Ja akumulators ir nolietojies, nogādājiet to firmas Bosch piln- Litija-jonu akumulatori varotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā. Lūdzam ievērot sadaļā „Transportēša- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas na“...
  • Page 179  Su elektriniu įrankiu galima naudoti tik jam skirtą įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjungtas, gali įvyk- akumuliatorių. Naudojant kitokius akumuliatorius iškyla ti nelaimingas atsitikimas. susižalojimo ir gaisro pavojus. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 180: Pavaizduoti Prietaiso Elementai

    27 Užkaito gylio atramos tvirtinamasis varžtas* pavimo takus. 28 Užkaito gylio atrama*  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch gaminiu. Tik *Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos perkrovos. neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos ...
  • Page 181: Techniniai Duomenys

    įjungimo-išjungimo jungiklio. Taip ga- lite sugadinti ličio jonų akumuliatorių. Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Norėdami išimti akumuliatorių 7, nuspauskite fiksavimo klavi- šą 8 ir ištraukite jį žemyn. Nenaudokite jėgos. 70538 Stuttgart, GERMANY Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 182 šelį. gali sužeisti. Išorinis dulkių nusiurbimas (žr. pav. E) Naudokite tik originalius Bosch HM/TC obliaus peilius. Į drožlių išmetimo angą abejose pusėse galima įstatyti nusiur- Obliaus peiliai iš kietlydinio (HM/TC) yra su dviem pjovimo bimo žarną (Ø 35 mm) 19 (papildoma įranga).
  • Page 183: Priežiūra Ir Servisas

    Norėdami apdoroti kietas medžiagas, pvz., kietąją medieną, giai. bei išnaudoti maksimalų peilio plotį, nustatykite tik mažą Jei akumuliatorius nebeveikia, prašome kreiptis į Bosch įga- drožlės storį ir, jei reikia, sumažinkite obliavimo pastūmą. liotą klientų aptarnavimo tarnybą. Jei pastūma per didelė, pablogėja paviršiaus kokybė ir gali greitai užsikimšti drožlių...
  • Page 184 Detalius brėžinius ir informaciją apie at- sargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nuro- dyti dešimtženklį gaminio užsakymo numerį.
  • Page 185 ‫الخطيبة يندما يبغب رتحضيب القطعة المبغوب إرسالها فع‬ .‫هذه الحالة‬ ‫ارسل المباكم فقط إن كان هيكلها سليم. احجب‬ ‫المالمسات المفتوحة رالصقات وغلف المبكم رحيث ال يتحبك‬ .‫فع الطبد‬ .‫يبجی أيضا مباياة األحكام الوطنية اإلضافية إن وجدت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (13.9.16)
  • Page 186 ‫كبر يملية السحج يدة مبات إلی أن تتوصل إلی يمق‬ ‫تقوم مكارح إنهاء الدوران المبكبة رالجهاز رتقصيب مدة‬ .‫التفبيز المبغوب. وجه المسحج رضغط ارتكاز جانبع‬ ‫الدوران الالحق لمحور السكاكين رعد إطفاء العدة‬ .‫الكهبرائية‬ 1 609 92A 2MP | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 187 ‫سكاكين السحج من قبل حافة القطع. قد تصاب‬ ‫استخدم دائما تجهيزة شفط خارجية أو كيس الغبار/النشارة‬ .‫رجبوح من قبل حافة القطع الحادة‬ .‫لضمان يملية شفط مثالية‬ HM/TC .‫روش األصلية‬ ‫استخدم فقط سكاكين سحج‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (13.9.16)
  • Page 188 ‫هذه حسب أسلوب قياس معيب ضمن‬ (2006/42/EC) ‫األوراق الفنية لدی‬ ‫استخدامه لمقارنة العدد الكهبرائية ربعضها البعض. كما‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS .‫أنه مالئم لتقديب التعبض لالهتزازات رشكل مبدئع‬ 70538 Stuttgart, GERMANy ‫يمثل مستوی االهتزازات المذكور االستخدامات االساسية‬ Henk Becker Helmut Heinzelmann ‫للعدة...
  • Page 189 ‫مؤشب حالة شحن المبكم‬ ◀ ‫اقبض علی المسحج أثناء الشغل دائما بحيث يرتكز‬ ‫رأس السكين‬ ‫نعل المسحج علی قطعة الشغل بتساطح. وإال فقد‬ ‫ينصب قمط لسكاكين السحج‬ .‫يستعصع المسحج ليؤدي إلی اإلصارات‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (13.9.16)
  • Page 190 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 2MP | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 191 ‫ىراوده بر ااسس آیین نسمه ی اروپسیی‬ 2006/66/EC ‫بسیستی جداگسنه و متنساب‬ .‫بس محیط زیست جمع آوری شوند‬ :‫باتری ها‬ (Li-Ion) ‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفًا به تذکرات مبحث «حمل‬ .‫توجه کنید‬ ‫داتگسه»، صفحه‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 192 .‫قرار دهید و آن را در این امتداد حرکت دهید‬ :‫نمسیید‬ www.bosch-pt.com ‫تیم مشسور خدمست پس از ىروش شرکت بوش بس کمسل‬ ‫میل به ائواالت شمس در بسره خرید، طرز ااتفسده و تنظیم‬ .‫محصوالت و متعلقست پساخ میدهد‬ 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 193 .‫طور محسوس جس بیسىتد و صسف قرار گیرد‬ − ‫توجه داشته بسشید که محل کسر شمس از تهویه هوای‬ .‫کسىی برخوردار بسشد‬ − ‫توصیه میشود از مساک تنفسی ایمنی بس درجه ىیلتر‬ .‫ااتفسده کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 194 ‫از چگونگی وضعیت شسرژ بستری ىقط در حسلت توقف ابزار‬ (2006/42/EC) :‫تواط‬ ‫مدارک ىنی‬ .‫برقی میسر اات‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS ‫را ىشسر‬ ‫برای کنترل و نمسیش میزان شسرژ بستری، دکمه‬ 70538 Stuttgart, GERMANy ‫خسرج شده بسشد‬ ‫بدهید. این عمل در صورتی که بستری‬...
  • Page 195 ‫و هنگسم نگهداری‬ ‫هنگسم عملکرد‬ GBA 18  V ... GBA 14,4  V ... ‫بستری هسی مورد توصیه‬ AL 18.. AL 18.. ‫شسرژرهسی مورد توصیه‬ GAL3680 GAL3680 < 0 °C ‫توان محدود برای دمسی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 196 .‫پوات و اوختگی شود‬ ‫سرویس‬ ◀ ‫برای تعمیر ابزار الکتریکی فقط به متخصصین حرفه ای‬ .‫رجوع کرده و از وسائل یدکی اصل استفاده کنید‬ ‫این بسعث خواهد شد که ایمنی داتگسه شمس تضمین‬ .‫گردد‬ 1 609 92A 2MP | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 197 ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ .‫شوند‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (21.9.16)
  • Page 198 2 607 001 077 (45°) L-BOXX 238 2 608 438 693 2 605 411 035 Ø 35 mm GAS 25 2 609 390 392 GAS 50 2 609 390 393 GAS 50 M 1 609 92A 2MP | (20.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 199 GBA 18 V x,xAh M–. AL 1820 CV (14,4/18 V) 2 607 225 424 (EU) 2 607 225 426 (UK) AL 1860 CV (14,4/18 V) 2 607 225 322 (EU) 2 607 225 324 (UK) Bosch Power Tools 1 609 92A 2MP | (20.9.16)

Ce manuel est également adapté pour:

Gho 18 v-li professional3 601 ea0 4 série3 601 ea0 3 série

Table des Matières