Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Fridge-freezer combination
B36CL..
[en-us] Use and Care Manual
[fr-ca] Manuel d'utilisation
[es-mx] Manual del usuario
Fridge-freezer combination
Combiné réfrigérateur-congélateur
Refrigerador/congelador
2
32
64
loading

Sommaire des Matières pour Bosch B36CL Serie

  • Page 1 Fridge-freezer combination B36CL.. [en-us] Use and Care Manual Fridge-freezer combination [fr-ca] Manuel d'utilisation Combiné réfrigérateur-congélateur [es-mx] Manual del usuario Refrigerador/congelador...
  • Page 2 en-us Further information and explanations are available online: Table of contents 1 Safety .................   4 7.3 Switching off the appliance........ 14 1.1 Safety definitions............ 4 7.4 Setting the temperature unit ........ 14 1.2 General information...........  4 7.5 Setting the temperature .........
  • Page 3 en-us 15 Defrosting..............   22 15.1 Defrosting in the refrigerator compartment ....  22 15.2 Defrosting in the cold storage compartment .. 22 15.3 Defrosting in the freezer compartment .... 22 16 Cleaning and maintenance........  22 16.1 Preparing the appliance for cleaning .....  22 16.2 Cleaning the appliance..........
  • Page 4 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Observe the following safety instructions. 1.5 Safe transport 1.1 Safety definitions WARNING The heavy weight of the appliance may result in injury Here you can find explanations of the safety signal words when lifted. used in this manual.
  • Page 5 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING If the power cord is too short and a longer one is not ▶ Containers which contain carbonated drinks may burst. available, please contact an electrician to have the ▶ Do not store containers that contain carbonated drinks domestic installation adapted.
  • Page 6 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Never pull on the power cord to unplug the appliance. ▶ 1.9 State of California Proposition 65 Always unplug the appliance at the power outlet. Warnings ▶ If the appliance or the power cord is damaged, This product may contain a chemical known to the State immediately unplug the power cord or switch off the of California, which can cause cancer or reproductive...
  • Page 7 Preventing material damage en-us Preventing material damage 2 Preventing material damage 3.2 Saving energy If you follow these instructions, your appliance will use Preventing material damage NOTICE: less power. The high weight of the appliance or, if not rolled in a straight line, the appliance's castors may damage the floor Selecting the installation location when the appliance is moved.
  • Page 8 en-us Installation and connection ¡ Installation material Draw mains water from the domestic drinking water ¡ Installation instructions connection until the water is no longer cloudy and ¡ User manual containers no deposits. ¡ Explanation of the limited product warranty If the mains water is still cloudy or contains deposits, ¡...
  • Page 9 Familiarizing yourself with your appliance en-us Familiarizing yourself with your appliance 5 Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance 5.1 Appliance Here you can find an overview of the parts of your appliance. Your appliance may differ from the diagrams with regard to cosmetic features and dimensions. Refrigerator compartment → ...
  • Page 10 en-us Familiarizing yourself with your appliance Interior lighting Fixed shelf →  Page 13 Pull-out container →  Page 13 Rating label →  Page 31 Control panel (cold storage compartment) Mullion rail with condensation protection →  Page 7 →  Page 12 Door tray for large bottles →  Page 13 Cold storage container → ...
  • Page 11 Familiarizing yourself with your appliance en-us 5.3 Control panel (submenu) You can configure further settings in the submenu. Displays the selected submenu. Displays the settings of the submenu.  (Submenu) is used to navigate through the  (Submenu setting) changes the submenu submenu. setting. menu opens the menu for setting Home Connect.
  • Page 12 en-us Features 5.4 Control panel (cold storage compartment) Using the control panel for the cold storage compartment, you can set the temperature and humidity in the cold storage compartment. To vary the shelf as desired, you can remove the shelf and 29°F  sets the cold storage compartment storage re-insert it elsewhere.
  • Page 13 Features en-us You can position the fittings anywhere along the To vary the division of the suspended frozen food equipment bar. container you can move the container divider. NOTICE: 6.7 Flat frozen food container If fitted at an angle, the hooks on the equipment bar can scratch the rear panel of the refrigerator compartment.
  • Page 14 en-us Basic Operation Press °C/°F. 6.13 Accessories Press ⁠   (Submenu setting) until the submenu Only use genuine accessories. These are designed setting display shows "F" or "C". especially for your appliance. Press menu. The accessories for your appliance depend on the model. 7.5 Setting the temperature Ice scoop You can use the ice scoop to remove a portion of ice...
  • Page 15 Additional functions en-us Switching off Super cooling 8.4 Energy-saving mode Press super. ▶ You can set the appliance to save energy with the energy- a The previously set temperature is displayed. saving mode. The appliance automatically sets the temperatures. 8.2 Super freezing Refrigerator compartment 43 °F (6 °C) With Super freezing, the freezer compartment cools as Cold storage compartment...
  • Page 16 en-us Alarm Press ⁠   (Submenu setting). 8.7 Sabbath mode a The submenu setting display shows "0". To ensure that you can also use the appliance on the Press menu. Sabbath, the Sabbath mode switches off all non-essential functions. During Sabbath mode, the following functions are 9 Alarm Alarm switched off:...
  • Page 17 Home Connect® en-us ¡ Large quantities of fresh food are being placed inside. Scan the following QR code. Switch on Super freezing before placing large quantities of food in the appliance. ¡ The freezer compartment door is open for too long. Check whether the frozen food has defrosted or thawed.
  • Page 18 en-us Refrigerator compartment Press ⁠   (Submenu) repeatedly until the submenu ¡ Security certificate of the Wi-Fi communication module display shows "UP" and the submenu setting display (to ensure a secure data connection). shows "OF". ¡ The current software and hardware version of your home appliance.
  • Page 19 Cold storage compartment en-us ¡ Food that is suitable for freezing includes baked items, Cold storage compartment 12 Cold storage compartment fish and seafood, meat, game, poultry, eggs without shells, cheese, butter and curd cheese, prepared meals In the cold storage compartment, you can keep food fresh Cold storage compartment and leftovers.
  • Page 20 en-us Water system Tips Move the filter cover up to the right and slide it back all ¡ A new water filter can be purchased from our customer the way. service, your dealer or our website. Discard the ice cubes produced during the first ¡...
  • Page 21 Water system en-us For hygiene reasons, discard the ice cubes produced ▶ Dispensing water within the first 24 hours. Press and hold the glass against the dispensing button ▶ or hold the glass under the water dispenser and Switching on ice cube production press ⁠...
  • Page 22 en-us Defrosting If you clean fittings and accessories in the dishwasher, this Defrosting 15 Defrosting may cause them to become deformed or discolor. Never clean fittings and accessories in the dishwasher. Defrosting ▶ 15.1 Defrosting in the refrigerator Prepare the appliance for cleaning. →  Page 22 compartment Clean the outside of the appliance, the inside of the appliance, the fittings, the accessories and the door...
  • Page 23 Cleaning and maintenance en-us Removing the fixed shelf Removing the cold storage container Pull out the pull-out container. Pull the cold storage compartment drawer all the way out. Lift the fixed shelf at the front  and remove it  . Lift the cold storage container at the front  and remove it ...
  • Page 24 en-us Cleaning and maintenance Lift the flat frozen food container at the front and 16.4 Removing the appliance components remove it. If you want to clean your appliance thoroughly, you can remove certain components from your appliance. Telescopic rails You can remove the telescopic rails in order to clean them thoroughly.
  • Page 25 Cleaning and maintenance en-us Push the telescopic rail backwards above the rear pin Removing the refrigerator compartment glass plate and disengage ⁠ . Grip both the rear recesses at the base of the refrigerator compartment and lift the refrigerator compartment glass plate  . Slide the refrigerator compartment glass plate towards the rear ⁠...
  • Page 26 en-us Cleaning and maintenance Cold storage compartment shelf To clean the cold storage compartment shelf thoroughly, you can remove it. Removing the cold storage compartment shelf Pull the cold storage compartment drawer all the way out. Remove the cold storage container. →  Page 23 Lift the cold storage compartment shelf from below ...
  • Page 27 Troubleshooting en-us Troubleshooting 17 Troubleshooting You can eliminate minor issues on your appliance Only genuine spare parts may be used to repair the Troubleshooting ▶ yourself. Please read the information on eliminating issues appliance. before contacting Customer Service. This may avoid If the power cord or the appliance power cable of this ▶...
  • Page 28 en-us Troubleshooting Issue Cause and troubleshooting A warning signal sounds and The appliance door is open. "alarm off" flashes. Close the appliance door. ▶ The door alarm is switched on. A warning tone sounds and the Various causes are possible. temperature display (freezer Press alarm off.
  • Page 29 Troubleshooting en-us Issue Cause and troubleshooting Ice cube production is low. Connect the appliance only to a water connection with sufficient water pressure. →  Page 7 The water filter is blocked. Change the water filter. →  Page 20 ▶ Food or objects are blocking the fill level sensor for the ice maker. Remove all food and objects from the ice storage container.
  • Page 30 Warranty, from your retailer, or on our website. Remove the water filter. →  Page 20 USA: 1-800-944-2904 Clean the appliance. →  Page 22 www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support NOTICE: Objects jammed between the door and the www.bosch-home.com/us/shop housing may damage the door hinge. Open the door until it remains open by itself.
  • Page 31 Technical specifications en-us www.home-connect.com/us/en/help-support/set-up 19.1 Model number (E-Nr.) and production number (FD) If you contact Customer Service, you will need the product number (E-Nr.) and production number (FD), which you can find on the appliance's rating label. → "Appliance", Fig. , Page 10 Making a note of your appliance's details and the Customer Service telephone number will enable you to find them again quickly.
  • Page 32 fr-ca Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité..............  34 7.2 Remarques concernant le fonctionnement de 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 34 l’appareil.............. 44 1.2 Indications générales .......... 34 7.3 Éteindre l’appareil..........
  • Page 33 fr-ca 14.4 Distributeur d’eau .......... 51 14.5 Distributeur de glaçons .........  51 15 Dégivrer ..............  52 15.1 Dégivrer le compartiment réfrigération .... 52 15.2 Dégivrage dans le compartiment froid .... 52 15.3 Dégivrer le compartiment congélation .... 52 16 Nettoyage et entretien ..........   52 16.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage.....
  • Page 34 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Respectez les consignes de sécurité suivantes. Le nettoyage de l’appareil et l’entretien par l’utilisateur sont des activités que les enfants ne peuvent pas 1.1 Définitions des termes de sécurité effectuer sans surveillance. Vous trouverez ici des explications sur les mots de 1.5 Transport sûr signalisation de sécurité...
  • Page 35 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables AVERTISSEMENT et des matières explosives peuvent exploser, par ex. Pour éviter tout risque de blessure dû à un cordon bombes aérosols. d’alimentation trop long et à des adaptateurs non approuvés, observez ce qui suit.
  • Page 36 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Rincez le système hydraulique si aucune eau n'a été ▶ prélevée pendant 5 jours. ▶ Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés dans l'appareil de réfrigération de En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent...
  • Page 37 Prévenir les bris matériels fr-ca Prévenir les bris matériels 2 Prévenir les bris matériels Protection de l'environnement et économies 3 Protection de l'environnement et économies Prévenir les bris matériels AVIS : Protection de l'environnement et économies Le poids élevé de l'appareil ou le basculement des 3.1 Mise au rebut de l’emballage roulettes de l'appareil risquent d'endommager le sol lors de son déplacement.
  • Page 38 fr-ca Installation et branchement Installation et branchement 4 Installation et branchement 4.4 Préparer l'appareil pour la première utilisation Installation et branchement Retirez le matériel d'informations. 4.1 Contenu de livraison Retirer les films protecteurs et les sécurités de Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces transport, par ex.
  • Page 39 Description de l'appareil fr-ca Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon l'équipement et la taille, des divergences sont possibles entre votre appareil et les illustrations. Compartiment réfrigération →  Page 48 Panneau de configuration → ...
  • Page 40 fr-ca Description de l'appareil Clayette fixe →  Page 43 Plaque signalétique →  Page 63 Montant de porte avec protection anti- Bac tiroir →  Page 43 condensation →  Page 37 Bandeau de commande (compartiment froid) Compartiment de contre-porte pour grandes →  Page 42 bouteilles →  Page 43 Bac de rangement à froid →  Page 43 Bac tiroir à...
  • Page 41 Description de l'appareil fr-ca 5.3 Bandeau de commande (sous-menu) Le sous-menu vous permet d'effectuer d'autres réglages. Indique le sous-menu sélectionné. °C/°F ouvre le menu pour modifier l'unité de température.  (sous-menu) permet de naviguer dans le Indique le réglage du sous-menu. sous-menu. menu ouvre le menu de réglage de Home  (réglage du sous-menu) modifie le réglage Connect.
  • Page 42 fr-ca Équipement 5.4 Bandeau de commande (compartiment froid) Le bandeau de commande du compartiment froid vous permet de régler la température et l'humidité dans le compartiment froid. Pour varier la position de la clayette selon les besoins, 29°F  règle le réglage de stockage dans le vous pouvez retirer la clayette et la replacer à...
  • Page 43 Équipement fr-ca ¡ Rangez une boîte à œufs sur la clayette. Pour varier la répartition du bac à produits congelés suspendu, vous pouvez déplacer le séparateur de bac. Vous pouvez positionner les pièces d'équipement en un point quelconque le long du rail d'équipement. 6.7 Bac à...
  • Page 44 fr-ca Opération de base Conseil : Pour éviter que des glaçons ne tombent de la 7.3 Éteindre l’appareil réserve à glaçons dans le compartiment congélation, ne claquez pas le tiroir du compartiment congélation. Appuyez sur ⁠   power. ▶ 6.13 Accessoires 7.4 Régler l’unité de température Utilisez uniquement des accessoires d'origine.
  • Page 45 Fonctions additionnelles fr-ca Remarque : Lorsque la fonction Super-réfrigération est Remarque : En mode Vacances, la production de glaçons activée, il est possible que l'appareil fonctionne plus et la distribution d'eau sont désactivés. bruyamment. Activer le mode Vacances Allumez la fonction Super-réfrigération Appuyez sur vacation. ▶...
  • Page 46 fr-ca Alarme Régler l’éclairage intérieur 8.9 Statut de changement de filtre Appuyez sur menu. Si vous remplacez le filtre avant la notification de Appuyez sur light settings. changement de filtre, réinitialisez le statut de changement Appuyez sur ⁠   (réglage du sous-menu) jusqu'à ce de filtre.
  • Page 47 Home Connect® fr-ca 9.2 Alarme de température L’application Home Connect® vous guide tout au long du processus de connexion. Suivez les directives et observez Si la température monte trop dans le compartiment les consignes de l’application Home Connect®. congélation, l’alarme de température retentit. Remarques Une alarme sonore retentit, la température réglée ¡...
  • Page 48 fr-ca Compartiment réfrigération Rapprochez davantage le routeur du réfrigérateur. ‒ 10.5 Diagnostic à Distance Assurez-vous que la connexion n’est pas perturbée ‒ par des murs qui font écran. Le service à la clientèle peut accéder à votre appareil à l’aide de Diagnostic à Distance si vous le lui demandez, à Installez un répéteur pour amplifier le signal.
  • Page 49 Compartiment froid fr-ca Conseil : Les fruits, les légumes, les boissons et les en- 11.1 Conseils pour ranger des produits cas peuvent être congelés à une température inférieure à alimentaires dans le compartiment 32 °F (0 °C). réfrigération Utilisez le réglage de stockage 29°F  uniquement pour la viande et le poisson.
  • Page 50 fr-ca Système hydraulique Fermez hermétiquement l'emballage afin que les Pour un capuchon bypass, adressez-vous à notre aliments ne perdent pas leur saveur ou ne se service après-vente ou consultez notre site Web. dessèchent pas. Changer le filtre à eau ou le remplacer par un Indiquez sur l’emballage le contenu et la date capuchon bypass de congélation.
  • Page 51 Système hydraulique fr-ca 14.2 Notification du changement de filtre Prélever de l’eau Appuyez le verre contre le bouton de retrait ou placez ▶ La notification de changement de filtre s'active tous les le verre sous le distributeur d'eau et appuyez sur ⁠ . 6 mois.
  • Page 52 fr-ca Dégivrer ¡ Les premiers glaçons sont prêts environ 4 heures après Dégivrer 15 Dégivrer que le compartiment congélation ait atteint la température réglée. Dégivrer 15.1 Dégivrer le compartiment réfrigération Exigence : L'appareil est raccordé à l'eau potable. Pour des raisons d’hygiène, jetez tous les glaçons Le compartiment réfrigération de votre appareil se dégèle ▶...
  • Page 53 Nettoyage et entretien fr-ca N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ▶ Retirer le rail d'équipement ou récurants. Soulevez le rail d'équipement et retirez-le. ▶ N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement ▶ alcoolisés, N'utilisez pas de nettoyant pour acier inox sur le côté ▶ extérieur de l'appareil. Si vous nettoyez les pièces d'équipement et les accessoires au lave-vaisselle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre.
  • Page 54 fr-ca Nettoyage et entretien Soulevez le bac tiroir à aliments congelés vers l'avant et Retirer le bac tiroir retirez-le. Extrayez le bac tiroir jusqu'en butée. Soulevez le bac tiroir vers l'avant  et retirez-le  ⁠ . Retirer le bac à produits congelés plat Tirez le récipient plat pour aliments congelés aussi loin Retirer le bac de rangement à...
  • Page 55 Nettoyage et entretien fr-ca Soulevez la réserve à glaçons vers l'avant et retirez-la. Démonter les rails de sortie Extrayez les rails de sortie. Retirer le bac à produits congelés suspendu Poussez le dispositif de verrouillage dans le sens de la Retirez le bac à produits congelés suspendu par le ▶...
  • Page 56 fr-ca Nettoyage et entretien Monter les rails de sortie Démonter la plaque en verre du compartiment réfrigération Posez le rail de sortie déployé sur le boulon avant Saisissez les deux évidements à l'arrière du fond du tirez-le légèrement vers l'avant ⁠ . compartiment réfrigération et soulevez la plaque en verre du compartiment réfrigération .
  • Page 57 Nettoyage et entretien fr-ca Monter la plaque en verre du compartiment Monter la plaque en verre du compartiment froid réfrigération Posez la plaque en verre du compartiment froid ▶ Placez la plaque en verre du compartiment réfrigération derrière, sur le rail de guidage  et faites-la basculer ▶...
  • Page 58 fr-ca Nettoyage et entretien Monter le couvercle du bac de rangement à froid Poussez le couvercle du bac de rangement à froid symétriquement vers l'arrière et accrochez-le ⁠ . Encliquetez le couvercle du bac de rangement à froid. Insérez le bac de rangement à froid.
  • Page 59 Dépannage fr-ca Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être Dépannage ▶ votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage utilisées pour réparer l'appareil. avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon ▶...
  • Page 60 fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage Un "E" ou un "d" apparaît dans L’électronique a détecté un défaut. l'affichage de la température. Éteignez l’appareil. →  Page 44 Débranchez l'appareil du secteur. Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à...
  • Page 61 Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage Les glaçons sont produits en L'appareil a été raccordé. quantité insuffisante. Patientez environ 4 heures jusqu'à ce que la première production de glaçons soit ▶ prête. Le compartiment congélation a été ouvert fréquemment ou pendant une longue période.
  • Page 62 fr-ca Entreposage et mise au rebut Défaut Cause et dépannage L'appareil émet des bruits. Respectez les distances minimales de l'appareil. ▶ Les pièces d'équipement vacillent ou se coincent. Vérifiez les pièces d'équipement amovibles et remettez-les éventuellement en ▶ place correctement. Des bouteilles ou récipients se touchent. Écartez les récipients ou bouteilles les uns des autres.
  • Page 63 USA: d’appareil et la documentation connexe sur le site Web du 1-800-944-2904 produit.) Vous pouvez également demander les informations nécessaires par courriel à l’adresse www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop ossrequest@bshg.com ou par courrier à l’adresse BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 München. 1-800-944-2904 Le code source concerné...
  • Page 64 es-mx Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ..............  66 7 Manejo básico ............  76 1.1 Definiciones de seguridad ........ 66 7.1 Encender el aparato .......... 76 1.2 Indicaciones generales ...........  66 7.2 Advertencias relativas al funcionamiento del aparato..............
  • Page 65 es-mx 14 Sistema de agua............   82 14.1 Filtro de agua ............ 82 14.2 Notificación de cambio de filtro ...... 83 14.3 Estado de cambio de filtro........ 83 14.4 Dispensador de agua .......... 83 14.5 Fabricador de cubitos de hielo ...... 84 15 Descongelación ............
  • Page 66 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario seguridad. no deberán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta responsable.
  • Page 67 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA No permita que los niños jueguen con piezas ▶ Si las aberturas de ventilación del aparato se encuentran pequeñas. cerradas, puede generarse una mezcla inflamable de aire y gas en caso de una fuga del circuito de enfriamiento. ADVERTENCIA Si se daña el circuito de refrigeración, puede escaparse ▶...
  • Page 68 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Si el cable de conexión de red o el cable de conexión ▶ Para evitar la contaminación de los alimentos, se deben de este aparato resulta dañado, debe ser sustituido por tener en cuenta las siguientes indicaciones.
  • Page 69 Evitar daños materiales es-mx Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales Protección del medio ambiente y ahorro 3 Protección del medio ambiente y ahorro Evitar daños materiales AVISO: Protección del medio ambiente y ahorro Al desplazar el aparato, debido a su elevado peso o la 3.1 Consejos para la eliminación del inclinación de las ruedas del aparato, el piso puede embalaje...
  • Page 70 es-mx Instalación y conexión ¡ Equipamiento y accesorios 4.5 Conectar el aparato a la toma de agua ¡ Material para instalación ¡ Instrucciones de instalación Requisitos ¡ Se debe instalar una válvula de cierre en la conexión a ¡ Manual de instrucciones ¡...
  • Page 71 Familiarizándose con el aparato es-mx Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Es posible que las ilustraciones muestren detalles y características de equipamiento y tamaño que no concuerdan con las de su aparato concreto.
  • Page 72 es-mx Familiarizándose con el aparato Bandeja fija →  Página 75 Placa de características →  Página 95 Montante de puerta con protección contra Cajón deslizante →  Página 75 condensación →  Página 69 Panel de control (compartimento de Estantes de la puerta para botellas grandes almacenamiento frío) →  Página 74 → ...
  • Page 73 Familiarizándose con el aparato es-mx 5.3 Panel de control (submenú) Es posible realizar más ajustes en el submenú. Muestra el submenú ajustado. °C/°F abre el menú de modificación de la unidad de temperatura.  (submenú) sirve para navegar por el Muestra el ajuste del submenú. submenú.
  • Page 74 es-mx Equipamiento 5.4 Panel de control (compartimento de almacenamiento frío) Mediante el panel de control del compartimento de almacenamiento frío se puede ajustar la temperatura y la humedad en el compartimiento de almacenamiento frío. 29°F  configura el ajuste de almacenamiento del Equipamiento 6 Equipamiento compartimento de almacenamiento frío para carne y pescado.
  • Page 75 Equipamiento es-mx Nota Consejo Colocar la barra de equipamiento en el centro No cubrir las aberturas de ventilación interiores para no del compartimiento de refrigeración. perjudicar la circulación del aire. 6.3 Bandeja fija Colocar la bandeja fija siempre en la posición indicada. 6.4 Cajón deslizante Guardar tapados los platillos grandes o los recipientes planos con alimentos preparados en el cajón deslizante.
  • Page 76 es-mx Manejo básico Pala para hielo 6.7 Recipiente plano para productos congelados La pala para hielo permite retirar una porción de cubitos de hielo. Los productos congelados, el depósito para cubitos y la pala para hielo se pueden almacenar en el recipiente plano para productos congelados.
  • Page 77 Funciones adicionales es-mx Presionar menu. Desactivar Superfrío Presionar super. ▶ 7.5 Ajustar la temperatura a Se muestra la temperatura ajustada anteriormente. Ajustar la temperatura del compartimiento 8.2 Supercongelación refrigerador Presionar ⁠   (compartimiento de refrigeración) ▶ Con la función Supercongelación, el congelador enfría a la repetidas veces hasta que la indicación de temperatura más baja posible.
  • Page 78 es-mx Funciones adicionales 8.4 Modo de ahorro energético 8.7 Modo Sabbat Con el modo de ahorro de energía, el funcionamiento del Con el modo Sabbat, se desconectan todas las funciones aparato cambia para consumir menos energía. que no son necesarias para el uso del aparato durante el El aparato reajusta automáticamente las siguientes Sabbat.
  • Page 79 Alarma es-mx Presionar change filter. Solo después de cocinarlos o freírlos, se podrán volver ▶ a congelar. a En el indicador de ajustes del submenú aparece "1". El período máximo de almacenamiento ya no se podrá ▶ Presionar ⁠   (ajuste del submenú). usar.
  • Page 80 es-mx Home Connect® ¡ En todo caso, tiene prioridad el manejo desde el propio 10.3 Instalar la actualización del software de electrodoméstico. Durante ese tiempo, el manejo del Home Connect aparato no es posible a través de la aplicación Home Connect®. El aparato busca periódicamente actualizaciones para el software Home Connect®.
  • Page 81 Compartimiento de refrigeración es-mx Diagnóstico Remoto esté disponible para su aparato y ¡ No colocar los alimentos delante de las aberturas de país. Para obtener más información sobre la ventilación interiores ni en contacto directo con el panel disponibilidad de Diagnóstico Remoto en su país, visite la posterior para no perjudicar la circulación de aire y sección Servicio/Soporte de su sitio web local: evitar que se congelen los alimentos.
  • Page 82 es-mx Congelador Congelador 13 Congelador 13.3 Métodos de descongelación para productos congelados En el congelador, es posible guardar productos Congelador ultracongelados, congelar alimentos y preparar cubitos de PRECAUCIÓN hielo. Las bacterias pueden multiplicarse durante el proceso de La temperatura puede ajustarse de 6 °F (−14 °C) a −7 °F descongelación de los alimentos y estos pueden (−22 °C).
  • Page 83 Sistema de agua es-mx Sustituir el filtro de agua o reemplazarlo por una 14.2 Notificación de cambio de filtro tapa con bypass La notificación de cambio de filtro se activa cada seis Agarrar la muesca ubicada debajo de la cubierta del meses. filtro , desplazarla suavemente hacia adelante y "change fliter"...
  • Page 84 es-mx Sistema de agua ¡ En cuanto el congelador haya alcanzado la temperatura Extracción de agua establecida, se habrá finalizado la primera producción Presionar el vaso contra el interruptor de extracción ▶ de cubitos de hielo al cabo de aproximadamente 4 mantener el vaso bajo el dispensador de agua y horas.
  • Page 85 Descongelación es-mx No utilizar agentes agresivos ni abrasivos. ▶ Descongelación 15 Descongelación No utilizar productos de limpieza con un alto contenido ▶ de alcohol. Descongelación No utilizar limpiadores específicos para acero 15.1 Desescarchar el compartimiento de ▶ inoxidable en el exterior del aparato. refrigeración Si se lavan los elementos y accesorios del aparato en el El compartimiento de refrigeración del aparato se...
  • Page 86 es-mx Limpieza y cuidados Extraer la barra de equipamiento Retirar el cajón deslizante Levantar y extraer la barra de equipamiento. Jalar hacia afuera el cajón deslizante hasta el tope. ▶ Levantar el cajón deslizante por la parte delantera y retirarlo  ⁠ . Retirar las bandejas fijas Sacar el cajón deslizante.
  • Page 87 Limpieza y cuidados es-mx Levantar el cajón deslizante de productos congelados Levantar el depósito para cubitos de hielo por delante y por delante y retirarlo. extraerlo. Retirar el compartimiento de congelación plano Retirar el recipiente suspendido para productos congelados Sacar el compartimiento de congelación plano hasta el Retirar hacia arriba el recipiente suspendido para tope.
  • Page 88 es-mx Limpieza y cuidados Desmontar los raíles telescópicos Montar los raíles telescópicos Extraer el raíl telescópico. Montar el raíl telescópico en posición desplegada sobre el perno delantero y jalar ligeramente hacia delante para encajarlo ⁠ . Desplazar el bloqueo en la dirección que marca la flecha y soltarlo del perno ⁠...
  • Page 89 Limpieza y cuidados es-mx Desmontar la placa de vidrio del compartimiento de Montar la placa de vidrio de compartimiento de refrigeración refrigeración Asir las dos hendiduras de la parte posterior de la base Colocar la placa de vidrio del compartimiento frigorífico ▶ del compartimiento frigorífico y levantar la placa de sobre la base del compartimiento , por la parte...
  • Page 90 es-mx Limpieza y cuidados Montar la bandeja del compartimento de Montar la tapa del compartimento de almacenamiento almacenamiento frío frío Colocar la parte posterior de la placa de cristal del Deslizar simétricamente la tapa del compartimento de ▶ compartimiento de almacenamiento frío sobre la guía almacenamiento frío hacia atrás y engancharla ⁠...
  • Page 91 Solucionar pequeñas averías es-mx Solucionar pequeñas averías 17 Solucionar pequeñas averías Usted mismo puede solucionar los errores menores de su Solo se pueden utilizar repuestos originales para Solucionar pequeñas averías ▶ aparato. Lea la información acerca de cómo solucionar los reparar el aparato. errores antes de contactar con Atención al Cliente.
  • Page 92 es-mx Solucionar pequeñas averías Falla Causas y resolución de problemas En la indicación de temperatura se El sistema electrónico ha detectado una falla. muestra "E" o "d". Apagar el aparato. →  Página 76 Desconectar el aparato de la red eléctrica. Extraer el enchufe del cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.
  • Page 93 Solucionar pequeñas averías es-mx Falla Causas y resolución de problemas El dispensador de agua no En caso necesario, cambiar la manguera de agua. funciona. La producción de cubitos de hielo El aparato está conectado. es baja. Esperar aprox. 4 horas hasta que finalice la primera producción de cubitos de ▶...
  • Page 94 es-mx Almacenamiento y eliminación Falla Causas y resolución de problemas El aparato hace ruidos. El aparato no está libre. Mantener las distancias mínimas del aparato. ▶ Los elementos del aparato se tambalean o se quedan atascados. Comprobar los elementos extraíbles y, en caso necesario, volver a introducirlos. ▶...
  • Page 95 USA: que ofrecemos asistencia técnica y repuestos para el 1-800-944-2904 aparato correspondiente. www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories Aquí podrá encontrar ayuda para la conexión con Home Connect®:...
  • Page 96 • Discounts for filters, cleaners, accessories & parts • Easy access to manuals & appliance specifications • Easy access to part lists • Customized offer for the Bosch Appliance Service Plan (sent by mail after appliance registration) Register here: www.bosch-home.com/us/owner-support/mybosch Looking for help? You'll find it here.

Ce manuel est également adapté pour:

B36cl80ens