Page 1
Pour profiter à plein de votre congélateur Entretien et soins, 7 Mise hors tension Nettoyage de lappareil Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs RSZ 2331 L Dégivrage de lappareil RSZ 2332 L Remplacement de lampoule déclairage Précautions et conseils, 8 Sécurité...
Page 2
Installation ! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
Page 3
Description de lappareil Vue densemble Ces instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de lappareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes. Tableau de bord Voyant de TEMPÉRATURE...
Page 4
Accessoires Indicateur de TEMPERATURE: pour repérer la zone la CLAYETTES: pleines ou plus froide à lintérieur du réfrigérateur. grillagées. Elles sont amovibles et 1. Contrôler que lindicateur affiche bien OK (voir réglables en hauteur grâce à figure). des glissières spéciales (voir figure), pour le rangement de récipients ou daliments de grande dimension.
Page 5
Mise en marche et utilisation Mise en service de lappareil Rangement à l’intérieur du Aliments réfrigérateur Viande et poisson Au-dessus des bacs à fruits et ! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien évidé légumes les instructions sur linstallation (voir Installation). Au-dessus des bacs à...
Page 6
Pour profiter à plein de votre congélateur Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours de décongélation; il faut les faire cuire et les consommer (dans les 24 heures). Les aliments frais à congeler ne doivent pas être placés au contact daliments déjà...
Page 7
Entretien et soin Mise hors tension Dégivrage du compartiment réfrigérateur Le réfrigérateur est muni Pendant les opérations de nettoyage et dentretien, dun système de mettez lappareil hors tension en débranchant la fiche de dégivrage automatique: lappareil de la prise de courant. leau est acheminée vers Il ne suffit pas dagir sur la touche de RÉGLAGE jusquà...
Page 8
Précautions et conseils Mise au rebut ! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus Mise au rebut du matériel demballage: conformez- attentivement.
Page 9
Anomalies et remèdes Assistance Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez sil ne sagit pas dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solution possibles: Léclairage intérieur ne sallume ...
Page 10
Assistance 195071213.00 07/2008 - Xerox Business Services Avant de contacter le centre dAssistance: Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). Si, malgré tous ces contrôles, lappareil ne fonctionne toujours pas et linconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous.
Page 11
Optimaal gebruik van de diepvrieskast Onderhoud en verzorging, 17 De elektrische stroom afsluiten Het apparaat reinigen Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes RSZ 2331 L Het apparaat ontdooien RSZ 2332 L Het lampje vervangen Voorzorgsmaatregelen en advies, 18 Algemene veiligheid...
Page 12
Installatie ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid.
Page 13
Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat. De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende paginas. Bedieningspaneel Controlelampje ingestelde...
Page 14
Toebehoren DRAAGPLATEAUS: plateaus of TEMPERATUUR aanwijzer: hiermee onderscheidt u het koudste gedeelte van de koelkast. roosters. Deze kunnen dankzij de speciale gleuven worden 1. Controleer of op de aanwijzer het woord OK verschijnt verwijderd of in hoogte geregeld (zie afbeelding). (zie afbeelding), voor het invoeren van grote verpakkingen of etenswaren.
Page 15
Starten en gebruik Het apparaat starten Op de laden voor groente en Vlees en vis ! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de fruit Op de laden voor groente en instructies voor wat betreft de installatie na te Verse kaas fruit volgen (zie Installatie).
Page 16
Optimaal gebruik van de diepvrieskast Vries nooit etenswaar in die op het punt staat te ontdooien of al is ontdooid; dergelijke etenswaar moet gelijk worden gekookt en gegeten (binnen 24 uur). Verse etenswaren die moeten worden ingevroren mogen nooit in contact raken met etenswaren die al bevroren zijn.
Page 17
Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Het ontdooien van het koelgedeelte. Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat De koelkast is voorzien afsluiten van de elektrische stroom door de stekker uit van een automatische het stopcontact te halen. ontdooifunctie: het water Het is niet voldoende aan de REGELKNOP te draaien wordt door een speciale...
Page 18
Voorzorgsmaatregelen en advies Afvalverwijdering ! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u Verwijdering van het verpakkingsmateriaal: houdt u dient ze derhalve goed door te nemen. aan de plaatselijke normen, zodat het verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden.
Page 19
Storingen en oplossingen Service Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: Het lampje van de binnenverlichting ...
Page 20
Service 195071213.00 07/2008 - Xerox Business Services Voordat u de Servicedienst belt: Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen). Indien, ondanks alle controles, het apparaat niet goed werkt en de storing blijft bestaan, kunt u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst wenden.
Page 21
Utilizzare al meglio il frigorifero Utilizzare al meglio il congelatore Manutenzione e cura, 27 Escludere la corrente elettrica Pulire lapparecchio Evitare muffe e cattivi odori RSZ 2331 L Sbrinare lapparecchio RSZ 2332 L Sostituire la lampadina Precauzioni e consigli, 28 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare lambiente...
Page 22
Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo Collegamento elettrico consultare in ogni momento. In caso di vendita, Dopo il trasporto, posizionare lapparecchio verticalmente di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme e attendere almeno 3 ore prima di collegarlo allimpianto allapparecchio per informare il nuovo proprietario elettrico.
Page 23
Descrizione dellapparecchio Vista dinsieme Le istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dellapparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti. PANNELLO DI CONTROLLO Spia TEMPERATURA Spia...
Page 24
Accessori RIPIANI: pieni o a griglia. Indicatore TEMPERATURA: per individuare la zona più Sono estraibili e regolabili in fredda del frigorifero. altezza grazie alle apposite guide (vedi figura), per 1. Controllare che sullindicatore risulti ben evidente OK linserimento di contenitori (vedi figura).
Page 25
Avvio e utilizzo Avviare l apparecchio Cibo Disposizione nel frigorifero 'EVRIITIWGITYPMXS 7STVEMGEWWIXXMJVYXXEIZIVHYVE ! Prima di avviare lapparecchio, seguire le istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione). *SVQEKKMJVIWGLM 7STVEMGEWW IXXMJVYXXEIZIVHYVE ! Prima di collegare lapparecchio pulire bene i vani e 'MFMGSXXM 7YUYEPWMEWMVMTMERS gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato. 7EPEQMTER IMR 7Y...
Page 26
Utilizzare al meglio il congelatore Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o scongelati; tali alimenti devono essere cotti per essere consumati (entro 24 ore). Gli alimenti freschi da congelare non devono essere posti a contatto con quelli già congelati. ...
Page 27
Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Sbrinare il vano frigorifero Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario Il frigorifero è dotato di sbrinamento automatico: isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione lacqua viene convogliata staccando la spina dalla presa. Non è...
Page 28
Precauzioni e consigli Smaltimento ! Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi di sicurezza e devono essere lette attentamente. alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
Page 29
Anomalie e rimedi Assistenza Può accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da La lampada di illuminazione fare contatto, oppure in casa non cè...
Page 30
Assistenza Prima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi). In caso negativo, contattare il Centro Assistenza Tecnica più vicino. modello numero di serie Comunicare: il tipo di anomalia il modello della macchina (Mod.) ...
Page 32
195071213.00 07/2008 - Xerox Business Services...