Page 1
Entretien et soins, 6 Mise hors tension Nettoyage de lappareil Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs Dégivrage de lappareil RS 2331 V L Remplacement de lampoule déclairage RS 2332 V L Précautions et conseils, 7 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de lenvironnement...
Page 2
Installation ! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
Page 3
Description de lappareil Vue densemble Ces instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de lappareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes. Tableau de bord Voyant de TEMPÉRATURE...
Page 4
Accessoires Indicateur de TEMPERATURE: pour repérer la zone la CLAYETTES: pleines ou plus froide à lintérieur du réfrigérateur. grillagées. Elles sont amovibles et 1. Contrôler que lindicateur affiche bien OK (voir réglables en hauteur grâce à figure). des glissières spéciales (voir figure), pour le rangement de récipients ou daliments de grande dimension.
Page 5
Mise en marche et utilisation Mise en service de lappareil rétablir très rapidement la température à lintérieur du réfrigérateur après chaque ouverture. Lair soufflé (A) refroidit au contact de la paroi froide, tandis que lair ! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien plus chaud (B) est aspiré...
Page 6
Entretien et soin Mise hors tension Dégivrage de lappareil ! Conformez-vous aux instructions suivantes. Pendant les opérations de nettoyage et dentretien, mettez lappareil hors tension en débranchant la fiche de Ne pas utiliser dobjets pointus et coupants pour dégivrer lappareil, ils risqueraient dendommager lappareil de la prise de courant.
Page 7
Précautions et conseils Mise au rebut ! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus Mise au rebut du matériel demballage: conformez- attentivement.
Page 8
Anomalies et remèdes Assistance Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez sil ne sagit pas dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solution possibles: Léclairage intérieur ne sallume ...
Page 9
Assistance Avant de contacter le centre dAssistance: Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). Si, malgré tous ces contrôles, lappareil ne fonctionne toujours pas et linconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous. modèle numéro de série Signalez:...
Page 10
195070950.01 10/2008 - Xerox Business Services...
Page 11
Optimaal gebruik van de diepvrieskast Onderhoud en verzorging, 16 De elektrische stroom afsluiten Het apparaat reinigen Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes RS 2331 V L Het apparaat ontdooien RS 2332 V L Het lampje vervangen Voorzorgsmaatregelen en advies, 17...
Page 12
Installatie ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid.
Page 13
Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat. De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende paginas. Bedieningspaneel Controlelampje ingestelde...
Page 14
Toebehoren DRAAGPLATEAUS: plateaus of TEMPERATUUR aanwijzer: hiermee onderscheidt u het koudste gedeelte van de koelkast. roosters. Deze kunnen dankzij de speciale gleuven worden 1. Controleer of op de aanwijzer het woord OK verschijnt verwijderd of in hoogte geregeld (zie afbeelding). (zie afbeelding), voor het invoeren van grote verpakkingen of etenswaren.
Page 15
Starten en gebruik Het apparaat starten wordt verspreid: de geblazen lucht (A) wordt afgekoeld als hij in contact komt met de koele wand, terwijl de warmere lucht (B) wordt weggezogen (zie afbeelding). ! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de Als u de temperatuur instelt op lagere temperaturen instructies voor wat betreft de installatie na te (kouder) en er tegelijkertijd veel etenswaar en een hoge...
Page 16
Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten De koelkast is voorzien van een automatische Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat ontdooifunctie: het water afsluiten van de elektrische stroom door de stekker uit wordt door een speciale het stopcontact te halen. afvoeropening (zie Het is niet voldoende aan de REGELKNOP te draaien afbeelding) naar de...
Page 17
Voorzorgsmaatregelen en advies Afvalverwijdering ! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u Verwijdering van het verpakkingsmateriaal: houdt u dient ze derhalve goed door te nemen. aan de plaatselijke normen, zodat het verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden.
Page 18
Storingen en oplossingen Service Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: Het lampje van de binnenverlichting ...
Page 19
Service Voordat u de Servicedienst belt: Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen). Indien, ondanks alle controles, het apparaat niet goed werkt en de storing blijft bestaan, kunt u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst wenden. serienummer model U moet doorgeven:...
Page 20
195070950.01 10/2008 - Xerox Business Services...
Page 21
Utilizzare al meglio il frigorifero Manutenzione e cura, 26 Escludere la corrente elettrica Pulire lapparecchio Evitare muffe e cattivi odori Sbrinare lapparecchio RS 2331 V L Sostituire la lampadina RS 2332 V L Precauzioni e consigli, 27 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare lambiente...
Page 22
Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza.
Page 23
Descrizione dellapparecchio Vista dinsieme Le istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dellapparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti. PANNELLO DI CONTROLLO Spia TEMPERATURA Spia...
Page 24
Accessori RIPIANI: pieni o a griglia. Indicatore TEMPERATURA: per individuare la zona più Sono estraibili e regolabili in fredda del frigorifero. altezza grazie alle apposite guide (vedi figura), per 1. Controllare che sullindicatore risulti ben evidente OK linserimento di contenitori (vedi figura).
Page 25
Avvio e utilizzo Avviare lapparecchio Se si imposta la regolazione della temperatura su valori di temperatura bassi (più freddi), con grossi quantitativi di alimenti e con una temperatura ambiente elevata, ! Prima di avviare lapparecchio, seguire le istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione). lapparecchio può...
Page 26
Manutenzione e cura Sbrinare lapparecchio Escludere la corrente elettrica Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario ! Attenersi alle istruzioni sottostanti. Per sbrinare lapparecchio non usare oggetti taglienti isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione ed appuntiti che potrebbero danneggiare staccando la spina dalla presa.
Page 27
Precauzioni e consigli Smaltimento ! Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi di sicurezza e devono essere lette attentamente. alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
Page 28
Anomalie e rimedi Assistenza Può accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da La lampada di illuminazione fare contatto, oppure in casa non cè...
Page 29
Assistenza Prima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi). In caso negativo, contattare il Centro Assistenza Tecnica più vicino. modello numero di serie Comunicare: il tipo di anomalia il modello della macchina (Mod.) ...
Page 32
195070950.01 10/2008 - Xerox Business Services...