Pour Mettre Fin À L'enregistrement [B]; Pour Mettre Au Point Le Viseur - Sony DCR-VX1000E Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Pour mettre fin à l'enregistrement
[b]
Appuyez sur START/STOP pour arrêter
l'enregistrement. Mettez l'interrupteur POWER
sur OFF, puis éjectez la cassette et la batterie
(p. 9, 11).
[a]
LOCK
STANDBY
PHOTO STANDBY
A propos du mode d'attente
Si vous laissez le caméscope pendant plus de 5
minutes avec une cassette introduite en mode
d'attente, le caméscope s'éteint automatiquement,
afin d'éviter l'usure de la batterie et de la cassette.
Pour réactiver le mode d'attente, mettez
l'interrupteur POWER sur OFF puis sur CAMERA.
Pour entamer l'enregistrement, appuyez sur
START/STOP.
A propos du code de temps
• Le code de temps indique le temps
d'enregistrement ou de lecture dans le format
"0:00:00" (heures : minutes : secondes) dans le
viseur et "0:00:00:00" (heures : minutes : secondes :
trames) sur l'écran du téléviseur.
• Veille à ne pas créer un blanc à l'enregistrement,
car le code de temps redémarre à partir de
"0:00:00:00". Vous ne pouvez pas réinscrire le code
de temps sur la cassette s'il y a un passage blanc
entre des images.

Pour mettre au point le viseur

Si le viseur est totalement défocalisé ou si vous
utilisez le caméscope après quel qu'un d'autre,
refocalisez l'objectif du viseur. Faites tourner la
bague de réglage de l'objectif du viseur de sorte
que les indicateurs du viseur soient nettement
focalisés.
S T B Y
0 : 0 5 : 2 0
5 4
Stoppen met opnemen [b]
Druk op START/STOP om te stoppen met
opnemen. Zet de POWER-schakelaar op OFF.
Werp vervolgens de cassette uit en verwijder de
accu (p. 9, 11).
[b]
LOCK
STANDBY
PHOTO STANDBY
Opmerking betreffende de wachtstand
Als u de camcorder met cassette langer dan 5
minuten niet gebruikt met ingebrachte cassette in de
wachtstand, schakelt het toestel automatisch uit. Dit
voorkomt onnodig stroomverbruik en slijtage van de
band. Als u terug wilt keren naar de wachtstand, zet
u de POWER-schakelaar eenmaal op OFF en
vervolgens op CAMERA. Om de opname te starten,
drukt u op START/STOP.
Opmerkingen betreffende de tijdcode
• De tijdcode geeft de opname- of weergavetijd aan
"0:00:00" (uren : minuten : seconden) in de
beeldzoeker en "0:00:00:00" (uren : minuten :
seconden : frames) op het TV-scherm.
• Zorg ervoor dat u geen blanco stuk laat bij de
opname, want de tijdcode begint dan opnieuw
vanaf "0:00:00:00". U kan de tijdcode niet opnieuw
op de cassette plaatsen wanneer beelden zijn
gescheiden door een blanco stuk.
Scherpstellen met de
beeldzoekerlens
Wanneer de beeldzoeker helemaal niet scherp
staat of wanneer u hem gebruikt nadat er iemand
anders de camera heeft gebruikt, moet u de
beeldzoekerlens scherpstellen. Draai aan de
scherpstelring tot u de indicatoren in de
beeldzoeker scherp ziet.
STBY
LOCK
STANDBY
PHOTO STANDBY
STBY
13

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières