Sony DCR-VX1000E Mode D'emploi page 102

Table des Matières

Publicité

Identification des
composantes
@•
#™
@¶ Poignée de transport
@• Microphone
@ª Témoin de prise de vue
#º Capteur de télécommande (p. 107)
#¡ Crochets pour bandoulière (p. 104)
#™ Capuchon de l'objectif
Vous pouvez fixer un objectif de
téléconversion (non fourni) en retirant le
capuchon de l'objectif.
Pour retirer le bouchon d'objectif afin de
monter le convertisseur télé grand angulaire,
etc., desserrez la vis du bouchon d'objectif et
dévissez le bouchon d'objectif en tournant
dans le sens antihoraire.
#£ Touche REC START/STOP pour
enregistrement en position basse (p. 16)
#¢ Touches de déplacement de la bande
(p. 22)
<'/7>FRAME (sélection de sens/
trame-par-trame), &SLOW (lecture au
ralenti), πSTOP, 0REW (rembobinage),
·PLAY (lecture), )FF (avance rapide),
PPAUSE
#∞ Commutateur ND FILTER (p. 60)
#§ Touche et bouton EXPOSURE (p. 56)
#¶ Commutateur FOCUS et touche PUSH
AUTO (p. 47)
#• Touche FADER/OVERLAP (p. 30)
102
#ª Bague de mise au point (p. 47)
Onderdelen
@¶ Handgreep
@• Microfoon
@ª Opnamelampje
#º Afstandsbedieningssensor (p. 107)
#¡ Haken voor schouderriem (p. 104)
#™ Lenskap
Door de lenskap te verwijderen kunt u een
groothoek/telelens (niet meegeleverd)
monteren.
Ga als volgt te werk om de kap van de lens te
verwijderen (bijvoorbeeld voor het
bevestigen van de teleconversielens). Maak
de bevestigingsschroeven van de lenskap los,
en schroef de kap linksom los.
#£ REC START/STOP-toets voor opname
vanuit lage positie (p. 16)
#¢ Bandtransport-toetsen (p. 22)
<'/7>FRAME (richtingskeuze/beeld-
per-beeld), &SLOW (vertraagde
weergave), πSTOP, 0REW (achteruit
spoelen), ·PLAY (weergave), )FF (snel
vooruit), PPAUSE
#∞ ND FILTER-schakelaar (p. 60)
#§ EXPOSURE-toets en knop (p. 56)
#¶ FOCUS-schakelaar en PUSH AUTO-toets
(p. 47)
#• FADER/OVERLAP-toets (p. 30)
#ª Scherpstelring (p. 47)
#∞
#•

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières