Siemens EF6 HNA Série Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EF6 HNA Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kochfeld
Table de cuisson
Piano di cottura
Kookplaat
EF6..HNA.., EF6..HFA..
de Gebrauchsanleitung
fr
Manuel d'utilisation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
3
it
Manuale utente
13
nl Gebruikershandleiding
Siemens Home Appliances
23
33

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens EF6 HNA Série

  • Page 1 Kochfeld Table de cuisson Piano di cottura Kookplaat EF6..HNA.., EF6..HFA.. de Gebrauchsanleitung Manuale utente Manuel d'utilisation nl Gebruikershandleiding Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 EF6..HNA.. EF6..HFA.. Ø 17/26,5 Ø 14,5 Ø 18 Ø 14,5 Ø 18 Ø 21/14,5 Ø 14,5 Ø 21/12 Ø = cm...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sicherheit de 1.3 Einschränkung des Nutzerkreises Inhaltsverzeichnis Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren Sicherheit .............    3 und darüber und von Personen mit reduzier- ten physischen, sensorischen oder mentalen Sachschäden vermeiden ........   4 Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ Umweltschutz und Sparen ........
  • Page 4: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Kochmuldenschutzgitter können zu Unfällen Eindringende Feuchtigkeit kann einen Strom- führen. schlag verursachen. ▶ Nie Kochmuldenschutzgitter verwenden. ▶ Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreini- ger verwenden, um das Gerät zu reinigen. Das Gerät wird während des Betriebs heiß. ▶ Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen. An heißen Geräteteilen kann die Kabelisolie- rung von Elektrogeräten schmelzen.
  • Page 5: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de Schaden Ursache Maßnahme Ausmu- Zucker oder Übergelaufene Speisen sche- stark zuckerhal- sofort mit einem Glas- lung tige Speisen schaber entfernen. 3  Umweltschutz und Sparen 3.1 Verpackung entsorgen Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die einzelnen Bestandteile getrennt nach Sorten ent- ▶...
  • Page 6: Kennenlernen

    de Kennenlernen 4  Kennenlernen Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Kochfel- der. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. → Seite 2 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- stand. 4.2 Anzeigen Koch- Name Zuschalten und Wegschal- stelle...
  • Page 7: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de 5  Grundlegende Bedienung 5.1 Kochfeld einschalten oder ausschalten Aufgeschlagenene Soßen, z. B. 8-12 Sauce Bernaise oder Sauce Das Kochfeld schalten Sie mit dem Kochstellen-Schal- Hollandaise ter ein und aus. Das Wasser bei geschlossenem Deckel zum Ko- Wenn das Kochfeld eingeschaltet ist, leuchtet die chen bringen.
  • Page 8: Ankoch-Elektronik

    de Ankoch-Elektronik Omelett 3.-4. fortlau- Tiefkühlprodukte, z. B. Pommes fend frites oder Chicken Nuggets Spiegeleier Kroketten, tiefgekühlt Das Gericht mehrmals wenden. Fleisch, z. B. Hähnchen Fisch, paniert oder im Bierteig Frittieren Gemüse oder Pilze, paniert Die Lebensmittel portionsweise mit 150-200 g pro Por- oder im Bierteig tion in 1-2 l Öl frittieren.
  • Page 9: Kindersicherung

    Kindersicherung de Kochen Reis mit doppelter Wasser- 120-250 g A 2-3 20-25 menge Pellkartoffeln mit 1-3 Tas- 750 g - 1 kg A 4-5 30-40 sen Wasser Salzkartoffeln mit 1-3 Tas- 750 g - 1 kg A 4-5 20-30 sen Wasser Gemüse mit 1-3 Tassen 500 g - 1 kg A 2.-3. 15-20 Wasser Gemüse, tiefgekühlt mit...
  • Page 10: Automatische Abschaltung

    de Automatische Abschaltung 8  Automatische Abschaltung Wenn Sie die Einstellungen einer Kochstelle lange Zeit Hinweis: Sie können die Kochstelle jederzeit wieder nicht ändern, wird die automatische Abschaltung aktiv. einschalten. Wann die Kochstelle abschaltet, richtet sich nach der eingestellten Kochstufe (1 bis 10 Stunden). Die Heizung der Kochstelle wird ausgeschaltet. In der Kochstellen-Anzeige blinken abwechselnd und die Restwärmeanzeige ⁠...
  • Page 11: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen de 10  Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen Voraussetzung: Das Kochfeld ist abgekühlt. und pflegen Sie es sorgfältig. Starken Schmutz mit einem Glasschaber entfernen. Das Kochfeld mit einem Glaskeramik-Reinigungsmit- 10.1 Reinigungsmittel tel reinigen. Beachten Sie die Reinigungshinweise auf der Verpa- Geeignete Reinigungsmittel und Glasschaber erhalten ckung des Reinigers.
  • Page 12 de Kundendienst 12.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnum- mer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. Das Typenschild finden Sie: ¡ auf dem Gerätepass. ¡ auf der Unterseite des Kochfelds. Um Ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefon- nummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren.
  • Page 13 Sécurité fr N’utilisez pas l’appareil : Table des matières ¡ avec une minuterie externe ou une télé- commande séparée. Ceci ne s'applique Sécurité...............    13 pas si le fonctionnement avec les appareils Prévenir les dégâts matériels......   14 relevant de la norme EN 50615 est désac- Protection de l'environnement et écono- tivé.
  • Page 14: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels trique. A cet effet, couper le fusible dans le AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! boîtier à fusibles. En cours d'utilisation, l'appareil et ses élé- ▶ Régler la manette des foyers sur zéro. ments tactiles deviennent chauds, en particu- ▶...
  • Page 15: Aperçu Des Dommages Les Plus Fréquents

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Ne pas utiliser de film d'aluminium ou de récipients ▶ Endom- Cause Solution en plastique. mage- ment 2.1 Aperçu des dommages les plus Rayures Fonds de Vérifier les récipients. fréquents poêles ou de casseroles ru- Vous trouverez ici les endommagements les plus fré- gueux quents ainsi que des conseils pour les éviter.
  • Page 16: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil La notice d’utilisation vaut pour différentes tables de cuisson. Les indications de dimension des tables de cuisson figurent dans l'aperçu des modèles. → Page 2 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 17: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    Utilisation de base fr 4.5 Indicateur de chaleur résiduelle Affichage Signification Le foyer est suffisamment chaud pour La table de cuisson possède pour chaque foyer un in- maintenir au chaud des petits plats ou dicateur de chaleur résiduelle à deux positions. Ne pas faire fondre une couverture.
  • Page 18: Préchauffage Booster

    fr Préchauffage booster Blanc de volaille, 2 cm 10-20 Omelette 3.-4. en conti- d’épaisseur Blanc de volaille surgelé 10-30 Œufs au plat Poisson ou filet de poisson na- 8-20 Retourner plusieurs fois les mets. ture Frire Poisson ou filet de poisson pa- 8-20 Frire les aliments en portions de 150-200 g dans 1-2 l né...
  • Page 19: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants fr Chauffer et maintenir au chaud Ragoût / potée, p. ex. po- 400-800 g A 1-2 tée aux lentilles Décongeler et réchauffer Épinards surgelés 300-600 g A 2.-3. 10-20 Goulasch surgelée 500 g-1 kg A 2.-3. 20-30 Pocher 1, 2 Poisson 300-600 g A 4-5 20-25 Porter à...
  • Page 20: Désactivation Automatique

    fr Désactivation automatique 7.2 Désactiver la sécurité enfants 7.4 Table de cuisson verrouillée Maintenir appuyé pendant env. 4 secondes. Si vous réglez un foyer alors que la table de cuisson ▶ est verrouillée, voici ce qui se passe : a Le verrouillage est désactivé. ¡ Dans l'affichage des foyers, clignote ou l'indica- teur de chaleur résiduelle clignote en alternance 7.3 Sécurité...
  • Page 21: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr Conseil : Pour quitter les réglages de base, éteindre la table de cuisson avec . Rallumer la table de cuisson et la régler à nouveau. 10  Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, Condition : La table de cuisson a refroidi. nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
  • Page 22: Service Après-Vente

    fr Service après-vente 12  Service après-vente Si vous avez des questions, si vous n’avez pas réussi à remédier par vous-même à un dérangement qui affecte l’appareil ou si l’appareil doit être réparé, veuillez vous adresser à notre service après-vente. Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à...
  • Page 23 Sicurezza it 1.3 Limitazione di utilizzo Indice Questo apparecchio può essere utilizzato da Sicurezza ............   23 bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali Prevenzione di danni materiali......   24 o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o Tutela dell'ambiente e risparmio.......
  • Page 24: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali surriscaldano, in particolare il telaio del piano ▶ Spostare il selettore delle zone di cottura cottura eventualmente presente. su zero. ▶ È necessario prestare attenzione per evita- ▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. re di toccare gli elementi riscaldanti. ▶...
  • Page 25: Tutela Dell'ambiente E Risparmio

    Tutela dell'ambiente e risparmio it 2.1 Panoramica dei danni più frequenti Danno Causa Provvedimento Graffi Fondi ruvidi di Controllare le stoviglie. Qui sono riportati i danni più frequenti e i suggerimenti pentole o pa- su come poterli evitare. delle Danno Causa Provvedimento Altera- Detergenti non Utilizzare unicamente de-...
  • Page 26: Conoscere L'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio 4  Conoscere l'apparecchio Il libretto di istruzioni è valido per diversi piani cottura. I dati relativi alle dimensioni dei piani cottura sono ripor- tati nella panoramica dei modelli. → Pagina 2 4.1 Pannello di comando Il pannello di comando consente di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sul- lo stato di esercizio.
  • Page 27: Indicatore Di Calore Residuo

    Comandi di base it 4.5 Indicatore di calore residuo Indicatore Significato La zona di cottura è così calda da tene- Il piano cottura è dotato di un indicatore del calore resi- re in caldo piccole pietanze o sciogliere duo a due livelli per ogni zona di cottura. Non toccare la glassa di cioccolato.
  • Page 28: Sistema Elettronico Di Prima Cottura Rapida

    it Sistema elettronico di prima cottura rapida Hamburger, spessore 2 cm 10-20 Omelette 3.-4. progres- sivamen- Petto di pollo/tacchino, spesso- 10-20 re 2 cm Uova al tegamino Petto di pollo surgelato 10-30 Girare ripetutamente la pietanza. Pesce o filetto di pesce, al na- 8-20 turale Frittura...
  • Page 29 Sistema elettronico di prima cottura rapida it Pietanza Quantità Livello di cottura Tempo di cottura totale in minuti Latte 200-400 ml A 1-2 Preparare la pietanza senza coperchio. Riscaldare e mantenere caldo Zuppa, ad es. zuppa di len- 400-800 g A 1-2 ticchie Scongelare e riscaldare Spinaci surgelati...
  • Page 30: Sicurezza Bambini

    it Sicurezza bambini 7  Sicurezza bambini Grazie alla sicurezza bambini, si evita che i bambini 7.3 Sicurezza bambini automatica possano attivare il piano cottura. Con questa funzione la sicurezza bambino viene attiva- ta automaticamente dopo lo spegnimento del piano 7.1 Attivazione della sicurezza bambini cottura.
  • Page 31: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura it Toccare finché sul display superiore non compa- Tenere premuto per 4 secondi. re l'impostazione desiderata a L'impostazione è attivata. Consiglio: Per uscire dalle Impostazioni di base, spe- gnere il piano cottura con . Spegnere e riaccendere il piano cottura. 10 ...
  • Page 32: Servizio Di Assistenza Clienti

    it Servizio di assistenza clienti 12  Servizio di assistenza clienti In caso di domande sull'applicazione, se non si riesce a sistemare un guasto in autonomia o se l'apparecchio deve essere riparato, rivolgersi al nostro servizio di as- sistenza clienti. I ricambi originali rilevanti per il funzionamento secon- do il corrispondente regolamento Ecodesign sono re- peribili presso il nostro servizio di assistenza clienti per un periodo di almeno 10 anni a partire dalla messa in...
  • Page 33 Veiligheid nl 1.3 Inperking van de gebruikers Inhoudsopgave Dit apparaat kan worden bediend door kinde- Veiligheid............   33 ren vanaf 8 jaar en door personen met fysie- ke, sensorische of geestelijke beperkingen of Materiële schade voorkomen ......   34 met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien Milieubescherming en besparing......
  • Page 34: Materiële Schade Voorkomen

    nl Materiële schade voorkomen ▶ Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de Binnendringend vocht kan een elektrische buurt worden gehouden. schok veroorzaken. Kookplaatbeschermroosters kunnen tot onge- ▶ Geen stoomreiniger of hogedrukreiniger vallen leiden. gebruiken om het apparaat te reinigen. ▶ Nooit kookplaatbeschermroosters gebrui- Bij hete apparaatonderdelen kan de kabeliso- ken.
  • Page 35: Milieubescherming En Besparing

    Milieubescherming en besparing nl Schade Oorzaak Maatregel Schade Oorzaak Maatregel Krassen Ruwe bodems Het kookgerei controle- Schelp- Suiker of sterk Overgelopen etenswaar van pannen ren. vormige suikerhoudend onmiddellijk verwijderen bescha- voedsel met een schraper voor vi- Verkleu- Ongeschikte Gebruik alleen reinigings- diging trokeramische kookplaat.
  • Page 36: Uw Apparaat Leren Kennen

    nl Uw apparaat leren kennen 4  Uw apparaat leren kennen De gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kook- platen. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeoverzicht. → Pagina 2 4.1 Bedieningspaneel Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw ap- paraat instellen en informatie krijgen over de gebruiks- toestand.
  • Page 37: De Bediening In Essentie

    De Bediening in essentie nl 5  De Bediening in essentie 1, 2 5.1 Kookplaat inschakelen of uitschakelen 10-15 Witte saus, bijv. bechamelsaus U schakelt de kookplaat in en uit met de kookzone- knop. Geklopte sauzen, bijv. bearnai- 8-12 Wanneer de kookplaat is ingeschakeld, is de kook- sesaus of hollandaisesaus standindicatie verlicht.
  • Page 38: Elektronische Aankookautomaat

    nl Elektronische aankookautomaat Pannenkoeken ononder- Diepvriesproducten, bijv. frites broken of chicken nuggets Omelet 3.-4. ononder- Kroketten, diepvries broken Vlees, bijv. kip Spiegeleieren Vis, gepaneerd of in bierdeeg Het gerecht meerdere malen keren. Groente of paddestoelen, gepa- neerd of in bierdeeg Frituren Tempura De levensmiddelen in porties van 150-200 g in 1-2 l Klein gebak, bijv.
  • Page 39: Kinderslot

    Kinderslot nl Zachtjes laten koken 1, 2 300-600 g A 4-5 20-25 Het water met afgesloten deksel aan de kook brengen. Kook het gerecht verder zonder deksel. Koken Rijst met dubbele hoeveel- 120-250 g A 2-3 20-25 heid water Aardappels in de schil met 750 g - 1 kg A 4-5 30-40...
  • Page 40: Automatische Uitschakeling

    nl Automatische uitschakeling 8  Automatische uitschakeling Als u de instellingen van een kookzone lange tijd niet Opmerking: U kunt de kookzone op elk moment weer wijzigt, wordt de automatische uitschakeling actief. inschakelen. Het tijdstip waarop de kookzone wordt uitgeschakeld, wordt bepaald door de ingestelde kookstand (1 tot 10 uur).
  • Page 41: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud nl 10  Reiniging en onderhoud Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvuldig om er Vereiste: De kookplaat is afgekoeld. voor te zorgen dat het lang goed blijft werken. Sterk vuil verwijderen met een schraper voor vitroke- ramische kookplaat. 10.1 Reinigingsmiddelen De kookplaat reinigen met een reinigingsmiddel voor glaskeramiek.
  • Page 42: Productnummer (E-Nr.) En Productienummer (Fd)

    nl Servicedienst 12.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) Het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) vindt u op het typeplaatje van het apparaat. Het typeplaatje vindt u: ¡ op de apparaatpas. ¡ aan de onderkant van de kookplaat. Om uw apparaatgegevens en de servicedienst-tele- foonnummers snel terug te kunnen vinden, kunt u de gegevens noteren.
  • Page 44 Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG *9001594365* 9001594365 (010312)

Ce manuel est également adapté pour:

Ef6 hfa série

Table des Matières