Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
BTE 13 SP

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour oticon BTE 13 SP

  • Page 1 MODE D'EMPLOI BTE 13 SP...
  • Page 2: Conseils D'utilisation

    Introduction de ce mode d'emploi Conseils d’utilisation Ce mode d'emploi vous guide dans l'utilisation et l'entretien de votre L'appareil auditif est destiné à amplifier et transmettre le son à l'oreille nouvel appareil auditif. Nous vous invitons à lire attentivement ce et compenser ainsi les déficiences auditives sévères à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire À propos de Aperçu de l'appareil Autres options (en option) Identifier les appareils auditifs gauche et droit Accessoires sans fil (en option) Pile (taille 13) Logement de pile de sécurité (en option) Démarrage Allumer et éteindre l'appareil auditif Avertissements Avertissements Quand remplacer une pile Suppléments...
  • Page 4: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l'appareil Utilisation Descriptif Coude Entrées Entrée microphone du son Tube Molette de Change le volume commande ou désactive le du volume son de l'appareil Sortie du son Embout Bouton Changer de poussoir programme Logement de pile Contient la pile. Ergot Le logement de pile est Ouvrez le...
  • Page 5: Identifier Les Appareils Auditifs Gauche Et Droit

    Identifier les appareils gauche et droit Pile (taille 13) Il est important de pouvoir distinguer les appareils gauche et droit car Votre appareil auditif est un dispositif électronique miniature qui ils peuvent être programmés différemment. fonctionne avec des piles spéciales. Pour activer l’appareil auditif, vous devez insérer une pile neuve dans le logement de pile.
  • Page 6: Allumer Et Éteindre L'appareil Auditif

    Allumer et éteindre l'appareil auditif Quand remplacer une pile Le logement de pile est également utilisé pour allumer et éteindre Lorsqu'il est temps de remplacer la pile, vous entendrez deux bips l'appareil auditif. Pour éviter de décharger la pile prématurément, répétés à...
  • Page 7: Remplacer La Pile

    Remplacer la pile 1. Retirer 2. Déballer 3. Insérer 4. Fermer Embout Outil multi usages Ouvrez Retirez l'étiquette Insérez la nouvelle Refermez le logement de pile. L'outil multi usages peut être utilisé complètement le autocollante sur le pile dans le logement L'appareil diffusera une petite pour changer la pile.
  • Page 8: Prendre Soin De Votre Appareil Auditif

    Prendre soin de votre appareil auditif L'outil multi usages L'outil multi usages contient une brosse et une boucle de fil dédiées au Lorsque vous manipulez votre appareil auditif, tenez-le au-dessus nettoyage du cérumen dans l'embout. La brosse peut être remplacée. d’une surface douce et plane pour éviter de l’abîmer s’il tombe.
  • Page 9: Coude Avec Embout

    Coude avec embout Mettre l'appareil auditif avec l'embout L'embout est personnalisé et ajusté à Étape 1 Étape 2 votre oreille. Tirez légèrement sur le lobe de Placez l’appareil auditif derrière l’oreille et appuyez sur l’embout votre oreille. dans la direction du conduit auditif. À...
  • Page 10: Nettoyer L'embout

    Nettoyer l'embout Nettoyer l'embout Remplacer le tube L'embout doit être nettoyé Étape 1 Étape 2 Étape 3 régulièrement. Utiliser un chiffon Le tube entre l’embout et doux pour nettoyer la surface l'appareil doit être remplacé de l'embout. Utilisez la boucle lorsqu’il devient jaune ou dur.
  • Page 11: Fonctions Et Accessoires En Option

    Fonctions et accessoires en option Activer le mode silencieux de l'appareil auditif (en option) Les fonctions et accessoires décrits sur les pages suivantes sont proposés en option. Veuillez contacter votre audioprothésiste pour Utilisez la fonction mode silencieux si vous avez besoin de rendre découvrir comment votre appareil auditif est programmé.
  • Page 12: Changer Le Volume

    Changer le volume Lors du réglage du volume au niveau normal, vous entendrez un double signal sonore. La molette de commande de volume peut être activée. La molette de commande de volume vous permet d’ajuster le volume dans des situations spécifiques à un niveau qui vous semble confortable. La molette de commande de volume porte les marques 1, 2, 3 et 4 Utilisez la molette de commande ainsi qu'une position de « clic » :...
  • Page 13: Contrôle Du Volume Et Connectline (En Option)

    Contrôle du volume et ConnectLine (en option) Lors du réglage du volume au niveau préféré, vous entendrez un double signal sonore. Assurez-vous que la commande volume de l'appareil soit dans la plage de 1 à 4 afin de permettre l'utilisation du Streamer pour Au cours du streaming audio, régler le volume sur le Streamer.
  • Page 14: Changer Les Programmes (En Option)

    Changer les programmes (en option) À faire remplir par l'audioprothésiste Votre appareil auditif peut avoir jusqu’à 4 programmes différents. Programme Son que vous Quand l'utiliser Ils sont programmés par votre audioprothésiste. entendez lorsqu'il est activé 1 bip 2 bips Appuyez sur le bouton pour changer 3 bips de programme.
  • Page 15: Réinitialisation Rapide

    Réinitialisation rapide Si vous souhaitez revenir aux paramètres standards de l'appareil programmés par votre audioprothésiste, il vous suffit d'ouvrir puis de refermer le logement de pile. Ouvrir Fermer Veuillez noter que le réglage du volume n'est pas modifié par la réinitialisation rapide. À...
  • Page 16: Autres Options (En Option)

    Autres options L'entrée audio directe (DAI) Bobine d’induction permet à votre appareil auditif de recevoir les signaux directement de La bobine d'induction vous aide à mieux entendre sources externes comme des téléviseurs, radios, lecteurs de musique, lorsque vous utilisez un téléphone avec boucle etc.
  • Page 17: Accessoires Sans Fil (En Option)

    FM. Le système FM vous consultez votre audioprothésiste partir de téléviseurs, téléphones, le mode silencieux de votre permet de recevoir les signaux ou visitez le site www.oticon.fr. lecteurs de musique, ordinateurs appareil auditif. de parole ou audio directement ou microphone externe sans dans votre appareil auditif à...
  • Page 18: Logement De Pile De Sécurité (En Option)

    Logement de pile de sécurité (en option) Déverrouiller le logement de pile Verrouiller le logement de pile Pour tenir la pile hors de la portée des bébés, des jeunes enfants et des personnes handicapées mentales, il est recommandé d'utiliser un logement de pile de sécurité. Utilisez un petit tournevis pour verrouiller et déverrouiller le logement.
  • Page 19: Avertissements

    Avertissements Vous devez bien vous familiariser avec Utilisation des aides auditives tenus hors de portée des enfants et logement de pile de sécurité. les avertissements d'ordre général • Les aides auditives doivent unique- de toute autre personne susceptible Cette option est disponible sur les suivants avant d'utiliser votre appareil ment être utilisées en respectant les de les avaler ou de se blesser à...
  • Page 20 Avertissements Dysfonctionnement concernant l’utilisation avec des plant : ne transportez donc pas dans vos appareils auditifs dans les zones • Sachez qu'il est possible que votre téléphones portables et des aimants. une poche de poitrine par exemple. où il existe un danger d’explosion. appareil auditif s'arrête de fonction- Radiographie, scanner, IRM, PET- ner sans que vous soyez prévenu.
  • Page 21 Avertissements Éviter la chaleur et les produits votre appareil auditif avant d’utiliser Effets secondaires possibles Vos aides auditives ont fait l’objet de chimiques ce genre de produits et attendre que • Les appareils auditifs, embouts ou tests approfondis pour vérifier leur •...
  • Page 22: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Symptôme Causes possibles Solutions Pile usée Remplacez la pile Pas de son Tube ou embouts obstrués Nettoyez l'embout Sortie du son bouchée Nettoyez l'embout Humidité Essuyez la pile avec un chiffon sec et/ou séchez le tube Son intermittent ou réduit Pile usée Remplacez la pile...
  • Page 23: Résistant À L'eau (Ip58)

    Résistant à l'eau (IP58) Conditions Votre appareil auditif est résistant à 1. Essuyez l'eau délicatement Conditions de Température : +1 °C à +40 °C l' e au, ce qui signifie qu'il est conçu pour 2. Ouvrez le logement de pile, enlevez fonctionnement Humidité relative : 5 % à 93 %, être porté...
  • Page 24: Certificat De Garantie

    Certificat de garantie Garantie internationale Nom de l’utilisateur : _________________________________________________ Votre appareil auditif bénéficie d’une sont PAS couverts par la garantie limi- garantie limitée internationale, as- tée et peuvent l'annuler. La garantie Audioprothésiste : ___________________________________________________ surée par le fabricant. Cette garantie expliquée ci-dessus n’affecte pas les est de 12 mois à...
  • Page 25: Téléphone Portable

    Téléphone portable Certains utilisateurs d’ a ides auditives ont Par exemple, la somme d’une signalé des bourdonnements dans leur qualification des aides auditives de appareil auditif lorsqu’ils utilisent des 2 (M2/T2) et une note de téléphone de téléphones portables, ce qui indiquerait 3 (M3/T3) aboutirait à...
  • Page 26: Informations Techniques

    à faire fonctionner l'appareil. intentionnels émis par exemple par les lampes halogènes, les écrans d'ordinateurs, les lave-vaisselles, etc. Plus d'informations sur www.oticon.fr À propos de Démarrage Manipulation Options Avertissements Plus d’informations...
  • Page 27 Oticon certifie que cet appareil auditif La déclaration de conformité est Aperçu des réglages de votre appareil auditif est en accord avec les exigences essen- disponible auprès du fabricant. tielles et autres dispositions perti- Gauche Droit nentes de la Directive 1999/5/CE.
  • Page 29 People First est notre promesse pour rendre à chacun : la liberté de communiquer sans contrainte, d’interagir naturellement et de participer activement 0000161852000001...

Table des Matières