Sécurité Électrique; Sécurité Sur Le Lieu De Travail; Sécurité Personnelle; Utilisation Sûre De L'appareil - UNIPRODO UNI_COOLER_01 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
DÉTAILS TECHNIQUES
Description des
Valeur des paramètres
paramètres
Nom du produit
Climatiseur par évaporation
Modèle
UNI_
UNI_
COOLER_01
COOLER_02
Tension nominale
230/50
[V]/Fréquence [Hz]
Puissance [W]
Refroidisse-
Refroidisse-
ment: 78
ment: 72
Chauffage:
1800
Débit d'air [m
/h]
400-500
3
Capacité du réservoir
6
d'eau [l]
Consommation
0,5-0,6
d'eau [l/h]
Minuterie [h]
1 ÷ 12
Fonction d'ionisation
Non
Nombre de
2
cartouches de
refroidissement dans
le kit
Mouvement
Automatique gauche-droite
oscillatoire:
120°; manuel position haute/
basse
Dimensions du filtre
205x32x370
intérieur [mm]
Dimensions du filtre
240x380
extérieur [mm]
Dimensions LxIxH [mm]
280x290x700
280x296x700
Poids [kg]
6,5
5,5
Description des
Valeur des paramètres
paramètres
Nom du produit
Climatiseur par évaporation
Modèle
UNI_
UNI_
COOLER_03
COOLER_04
Tension nominale
230/50
[V]/Fréquence [Hz]
Puissance [W]
Refroidisse-
Refroidisse-
ment: 65
ment: 85
Chauffage:
Low: 1300/
High: 1800
Débit d'air [m
/h]
400-700
400-600
3
Capacité du réservoir
6
10
d'eau [l]
Consommation
0,5-0,6
d'eau [l/h]
Minuterie [h]
1 ÷ 12
0,5 ÷ 7,5
22
FR
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N
Fonction
Oui
Non
d'ionisation
Nombre de
2
cartouches de
refroidissement
dans le kit
Mouvement
Automatique gauche-droite
oscillatoire:
120°; manuel position haute/
basse
Dimensions du filtre
250x40x350
260x32x310
intérieur [mm]
Dimensions du filtre
300x425
320x330
extérieur [mm]
Dimensions LxIxH
380x310x750
393x298x640
[mm]
Poids [kg]
7,93
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
Le manuel est conçu comme un guide pour une utilisation
sûre et fiable. Le produit a été strictement conçu et
fabriqué selon les spécifications techniques établies et
avec l'utilisation des technologies et des composants les
plus modernes, ainsi qu'en conformité avec les plus hauts
standards de qualité.
AVANT LA MISE EN SERVICE, LES INSTRUCTIONS
D'UTILISATION DOIVENT ÊTRE LUES ET COMPRISES
DE FAÇON PRÉCISE.
Pour garantir un fonctionnement durable et fiable de
l'appareil, une attention particulière doit être portée
à la manipulation et à l'entretien correct, conformément
aux instructions données dans ce manuel. Les données
techniques et spécifications présentes dans ce manuel
sont actuellement en vigueur. Le fabricant se réserve
le droit d'apporter des modifications dans le cadre de
l'amélioration de la qualité. En prenant en compte les
progrès techniques et la réduction des bruits, l'appareil
a été conçu et fabriqué de façon à maintenir le niveau le
plus bas possible des risques causés par l'émission de bruit.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Le produit est conforme aux normes de sécurité
en vigueur
Veuillez lire attentivement ces instructions
d'emploi.
Produit recyclable.
ATTENTION! ou AVERTISSEMENT! ou NOTE!
Pour attirer votre attention sur certaines
mesures à prendre en compte (signaux
d'avertissement général).
Convient uniquement pour une utilisation en
intérieur.
L'appareil ne doit pas être couvert avec des
matériaux ou des objets!
ATTENTION! Certaines illustrations, présentes
dans cette notice, peuvent différer de la véritable
apparence de l'appareil.
La version originale de ce manuel a été rédigée en
---
allemand. Les autres versions sont des traductions de
l'allemand.
2. SÉCURITÉ D'EMPLOI
Appareils électriques:
ATTENTION!
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et instructions peut
entraîner des chocs électriques, des incendies et/
ou des blessures graves ou la mort.
Le terme „appareil" ou „produit" utilisé dans les
avertissements et descriptions
ce manuel se réfère au climatiseur par évaporation.
N'utilisez pas l'appareil dans des pièces où l'humidité est
très élevée/à proximité immédiate de récipients d'eau.
L'appareil ne doit en aucun cas être mouillé. Danger de
6,9
choc électrique! Ne pas recouvrir les entrées et sorties d'air.
Ne pas poser les mains ou des objets dans l'appareil en
fonctionnement!
3.1 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a)
La fiche de l'appareil doit être adaptée à la prise
de courant. Ne modifiez d'aucune façon la fiche. La
fiche d'origine et la prise adaptée réduisent le risque
d'un choc électrique.
b)
N'utilisez pas le câble de façon inappropriée. Ne
l'utilisez jamais pour porter l'appareil ou ne tirez pas
dessus pour retirer la fiche. Placez le câble à l'abri
de la chaleur, de l'huile de bords coupants ou de
pièces mobiles. Des câbles endommagés ou soudés
augmentent le risque d'un choc électrique.
c)
Lorsque
vous
environnement humide, utilisez un disjoncteur
différentiel (RCD). Un RCD
d'électrocution.
d)
Il est interdit d'utiliser l'appareil dans des pièces
humides ou des endroits à forte humidité, par ex.
près des piscines, dans les salles de bain, etc.
e)
Il est interdit de placer l'appareil à proximité
immédiate d'une prise électrique.
3.1 SÉCURITÉ SUR LE LIEU DE TRAVAIL
a)
N'utilisez pas l'appareil dans des zones à risque
d'explosion, par exemple en présence de liquides
inflammables, de gaz ou de poussière. Les appareils
produisent des étincelles qui peuvent enflammer la
poussière ou les vapeurs.
b)
En cas de dommage ou de dysfonctionnement,
l'appareil doit immédiatement être mis en arrêt et
une personne autorisée doit être prévenue.
c)
Si vous n'êtes pas sûr que l'appareil fonctionne
correctement, adressez-vous au service du fabricant.
d)
Les réparations doivent exclusivement être faites
par le service du fabricant. Ne pas effectuer de
réparations soi-même!
e)
Pour éteindre l'appareil en cas d'incendie ou de
feu, n'utilisez que des extincteurs à poudre ou des
extincteurs au dioxyde de carbone (CO
f)
Laisser l'appareil sans surveillance pendant que
le mode chauffage est activé, peut entraîner une
augmentation excessive de la température dans la
pièce à chauffer.
FR
23
INDICATION! Les enfants et personnes non
impliquées doivent être protégés lors du travail avec
cet appareil.
3.2 SÉCURITÉ PERSONNELLE
a)
Il n'est pas autorisé de faire fonctionner l'appareil
en état de fatigue, de maladie, sous influence
d'alcool, de drogues ou de médicaments, si ces états
réduisent l'aptitude à se servir de l'appareil.
b)
Soyez attentifs et faites preuve de bon sens en vous
Lisez
attentivement
toutes
les
servant de l'appareil. Un moment d'inattention
durant le travail peut conduire à des blessures
graves.
c)
Afin d'éviter une mise en marche accidentelle,
assurez-vous que l'interrupteur est en position
d'arrêt avant de connecter l'appareil à une source
présents
dans
d'alimentation.
d)
Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux.
Gardez les cheveux, les vêtements et les gants loin
des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux
ou les cheveux longs peuvent être saisis par les
pièces mobiles.
3.3 UTILISATION SÛRE DE L'APPAREIL
a)
Ne surchauffez pas l'appareil. Utilisez des outils
appropriés
Un bon choix des appareils permet une meilleure
exécution du travail pour lequel ils sont prévus.
b)
N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur de Marche/
Arrêt ne fonctionne pas correctement (ne s'allume
ou ne s'éteint pas). Les appareils qui ne peuvent pas
être contrôlés par interrupteur sont dangereux et
doivent être réparés.
c)
Les outils non utilisés sont à conserver hors de portée
des enfants ainsi que des personnes ne connaissant
ni l'appareil lui-même ni la notice correspondante.
utilisez
l'appareil
dans
un
De tels appareils peuvent représenter un danger
s'ils sont placés entre les mains de personnes
réduit le
risque
inexpérimentées.
d)
Gardez l'appareil dans un parfait état. Avant chaque
travail, vérifiez qu'il ne présente pas de dommages
généraux ou des dommages aux pièces mobiles
(pièces ou composants cassés ou autres conditions
qui peuvent nuire à un fonctionnement sûr de la
machine). En cas de dommage, il faut faire réparer
l'appareil avant de l'utiliser.
e)
La réparation et l'entretien d'appareils doivent être
exclusivement effectués par un personnel spécialisé
qualifié et avec des pièces de rechange originales.
Une utilisation en toute sécurité est ainsi garantie.
f)
Afin de garantir l'intégrité de fonctionnement prévue
de l'appareil, les couvercles et vis montés en usine ne
doivent pas être retirés.
g)
Évitez les situations dans lesquelles l'appareil
arrête
de
sous une lourde charge. Ceci peut entraîner une
surchauffe des éléments de transmission et donc un
endommagement de l'appareil.
h)
Ne touchez à aucune pièce ou pièce accessoire
mobile, à moins de déconnecter l'appareil du réseau.
i)
Ne couvrez pas l'entrée et la sortie d'air de l'appareil!
j)
La surface de travail doit être plane, sèche et
).
résistante à la chaleur.
2
k)
Utilisez l'appareil à une température ambiante de 5 –
40 ° C. N'utilisez jamais l'appareil à des températures
inférieures à 0 ° C.
pour
l'application
correspondante.
marcher
en
plein
fonctionnement

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Uni_cooler_02Uni_cooler_03Uni_cooler_04

Table des Matières