Bosch BGL 3 Série Notice D'utilisation
Bosch BGL 3 Série Notice D'utilisation

Bosch BGL 3 Série Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour BGL 3 Série:

Publicité

Liens rapides

Moodpic 1
Moodpic 1
63,2 x 50,25mm
63,2 x 50,25mm
CMYK & GREY
CMYK & GREY
Register your new Bosch now:
Register your new Bosch now:
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
www.bosch-home.com/welcome
www.bosch-home.com/welcome
Moodpic 2
Moodpic 2
98,6 x 46,7mm
98,6 x 46,7mm
CMYK & GREY
CMYK & GREY
BGL 3...
de Gebrauchsanleitung
fr Notice d`utilisation
en Instruction manual
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi
Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanım kılavuzu
pl
Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
bg Указания за употреба
uk Інструкція з експлуатації
ru Инструкция по
эксплуатации
ro Instrucţiuni de utilizare
ar
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch BGL 3 Série

  • Page 1 Moodpic 1 Moodpic 1 63,2 x 50,25mm 63,2 x 50,25mm CMYK & GREY CMYK & GREY Register your new Bosch now: Register your new Bosch now: Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome www.bosch-home.com/welcome www.bosch-home.com/welcome Moodpic 2 Moodpic 2 98,6 x 46,7mm 98,6 x 46,7mm CMYK &...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité .............5 Utilisation conforme aux prescriptions et à l'emploi prévu ..5 Consignes de sécurité ...............6 Utilisation correcte ..............6 Description de l`appareil ............10 Pièces de rechange et accessoires en option ......12 Mise en service ...............15 Insérer la poignée sur le flexible d'aspiration ......15 Connectant du flexible d`aspiration ........15 Attachant la poignée avec le tube télescopique ......16 Poussant le tube télescopique dans la brosse......16...
  • Page 4 Table des matières Entretien du filtre ..............23 Replacing the dust bag ............23 Ouvrir le couvercle ..............23 Changement de sac ..............24 Nettoyer le filtre de protection du moteur .......25 Remplacement du filtre de sortie d'air ........26 Aspirateur avec micro-filtre hygiénique ........26 Nettoyer le filtre (H)EPA de sortie d'air ........28 Entretien .................30 Indications concernant le label énergétique ......31...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'aspirateur à une tierce personne, veuillez-y joindre sa notice d'utilisation. Utilisation conforme aux prescriptions et à l'emploi prévu Cet aspirateur est destiné à une utilisation domestique et non professionnelle. Utilisez l'aspirateur exclusivement selon les indi- cations figurant dans cette notice d'utilisation.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Cet aspirateur répond aux règles techniques reconnues et aux prescriptions de sécurité applicables. L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et „ par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d'expérience et / ou de connaissances s'ils sont sous surveillance ou ont été...
  • Page 7 Consignes de sécurité En cas de fonctionnement de plus de 30 minutes, retirer le cor- „ don électrique entièrement. Ne pas tirer sur le cordon électrique mais sur la fiche, pour dé- „ brancher l'appareil de la prise. Ne pas tirer le cordon électrique à proximité d'arêtes coupan- „...
  • Page 8: Important

    Consignes de sécurité Important La prise de secteur doit être protégée par un fusible d'au moins 16 A. Si le disjoncteur se déclenche lors de la mise en marche de l'appareil, ceci peut être dû au fait que d'autres appareils élec- triques d'une puissance connectée élevée sont branchés en même temps sur le même circuit électrique.
  • Page 9 Consignes de sécurité Accessories „ L'apparence de vos accessoires (brosse, tube d'aspiration, etc.) peut être différentes des illustrations dans cette notice d'utilisation, le fonctionnement étant toutefois le même.
  • Page 10: Description De L`appareil

    Description de l`appareil...
  • Page 11 Description de l`appareil 1 Brosse adaptable au type 12 Poignée de transport de sol 13 Couvercle du comparti- 2 Flexible d`aspiration ment du poussière 3 Poignée 14 Indicateur de changement de sac 4 Tube télescopique avec poussoir 15 Position rangement (sur le dessous de l`appareil) 5 Cordon electrique 16 Bouton marche / arrêt et...
  • Page 12: Pièces De Rechange Et Accessoires En Option

    Bosch, garantis- sent d'atteindre les valeurs indi- quées dans le label d'énergie UE concernant la classe d'efficacité énergétique, l'absorption poussière et la capacité...
  • Page 13 Pièces de rechange et accessoires en option B Brosse TURBO-UNIVERSAL® pour tissu d'ameublement BBZ42TB Brossage et dépoussiérage, en un seul mouvement, de rembour- rages, matelas, sièges de voitu- re, etc. Idéale pour aspirer des poils. Mise en mouvement automa- tique de la brosse rotative par le phénomène d'aspiration.
  • Page 14 Pièces de rechange et accessoires en option E Filtre de protection du moteur Référence: 574 727 Protège le moteur de votre aspi- rateur et prolonge ainsi la durée de vie. A remplacer tous les ans. F Filtre (H)EPA Référence: 576 833 Filtre supplémentaire pour as- sainir l'air sortant.
  • Page 15: Mise En Service

    Mise en service Insérer la poignée sur le flexible d'aspiration Fig. • Insérer la poignée sur le flexible d'aspiration et la fixer. Click! • Pour retirer la poignée, presser les deux pattes de fixation et reti- rer le flexible. Connectant flexible d`aspiration Click!
  • Page 16: Attachant La Poignée Avec Le Tube Télescopique

    Mise en service Attachant la poignée avec le tube télescopique Fig. • Pousser la poignée dans le tube télescopique. Pour le démontage, tourner légèrement la poignée et la retirer du tube. Poussant le tube télescopique dans la brosse Fig. • Pousser le tube télescopique dans le manchon de la brosse pour sols.
  • Page 17: Connectant L`appareil

    Mise en service Connectant l`appareil Fig. • Tirer le câble électrique à la longueur désirée en le saisissant par la fiche et le brancher. Allumant / Éteindant Fig. • Allumer l'aspirateur en poussant le bouton marche / arrêt dans le sens de la flèche.
  • Page 18: Réglage De La Puissance D`aspiration

    Mise en service Réglage puissance d`aspiration Fig. La puissance d'aspiration dési- rée peut être réglée en continu en tournant le bouton de réglage dans le sens de la flèche. LPlage de faible puissance ==> „ Pour le nettoyage de matières dé- licates telles que capitonnages, voilages, etc.
  • Page 19: Aspiration

    Aspiration Réglage de la brosse commutable por sols Fig. tapis et moquettes ==> „ sols lisses ==> „ Si vous aspirez des grosses par- ticules, veillez à les aspirer pru- demment l'une après l'autre, afin de ne pas obstruer la conduite d'aspiration de la brosse pour sols.
  • Page 20: Aspiration Avec Des Accessoires Supplémentaires

    Aspiration Aspiration avec des accessoires supplémentaires Fig. Insérer les accessoires sur le tube d'aspiration ou sur la poignée, se- lon les besoins : • Suceur pour tissus d'ameublement pour aspirer sur des meubles rembourrés, rideaux, etc. • Suceur long, pour aspirer dans les joints et les coins etc.
  • Page 21: Portant L`appareil

    Aspiration Portant l`appareil Fig. Pour franchir des obstacles, com- me des escaliers, l'appareil peut également être porté par la poig- née. Après le travail Déconnectant l`appareil Fig. • Retirer la fiche de la prise secteur. • Tirer brièvement sur le cordon électrique et le relâcher (le cor- don s'enroule automatiquement).
  • Page 22: Ranger Et Transporter

    Après le travail Ranger et transporter Fig. Pour ranger/transporter l'appareil, vous pouvez utiliser le rail de ran- gement situé sous l´appareil. • Placer l'appareil debout. • Faire glisser la brosse dans le rail.
  • Page 23: Entretien Du Filtre

    Entretien du filtre Replacing the dust bag Attention: Eteindre l'appareil avant chaque changement de filtre ! Fig. • Si l'indicateur de changement de sac aspirateur dans le cou- vercle est complètement rem- pli en jaune, lorsque la brosse pour sols durs est décollée du sol et la puissance est réglée au maximum, vous devez chan- ger le sac, même s'il n'est pas...
  • Page 24: Changement De Sac

    Entretien du filtre Changement de sac Fig. • Fermer le sac en tirant sur l'attache de fermeture. • Extraire le sac aspirateur. • Mettre en place un sac neuf. • Introduire le sac dans le support et le pousser jusqu'en butée. Attention: Le couvercle ferme uniquement si un sac aspirateur est en place.
  • Page 25: Nettoyer Le Filtre De Protection Du Moteur

    Entretien du filtre Nettoyer le filtre de protection du moteur Le filtre de protection du moteur doit être nettoyé régulièrement en le tapotant ou en le rinçant ! Fig. • Ouvrir le couvercle du comparti- ment de poussière. Figure • Détacher le filtre de protection du moteur de l'encliquetage en le tirant latéralement et le retirer dans le sens de la flèche.
  • Page 26: Remplacement Du Filtre De Sortie D'air

    Entretien du filtre Remplacement du filtre de sortie d'air Aspirateur avec micro-filtre hygi- énique Quand dois-je le remplacer : A chaque nouveau lot de sacs de re- change Fig. • Ouvrir le couvercle du comparti- ment de poussière. Figure • Déverrouiller le support de filtre en poussant le levier de ferme- ture dans le sens de la flèche.
  • Page 27 Entretien du filtre • Enlever le micro-filtre hygiénique. Placer un micro-filtre hygiénique neuf dans l'appareil. • Introduire le support de filtre dans l'appareil et l'encliqueter.
  • Page 28: Entretien Du Filtre

    Entretien du filtre Nettoyer le filtre (H)EPA de sortie d'air Le filtre (H)EPA est conçu de telle sorte qu'il ne soit pas nécessaire de le remplacer si l'appareil est uti- lisé dans le cadre domestique con- formément à son emploi prévu. Afin que l'aspirateur fonctionne à...
  • Page 29 Entretien du filtre • Après séchage complet (au moins 24h), remettre le filtre (H)EPA dans l'appareil et verrouiller. • Fermer le volet à l'arrière. Après l'aspiration de fines parti- cules de poussière (par ex. plâtre, ciment, etc.), nettoyer le filtre de protection du moteur, remplacer éventuellement le filtre de protec- tion du moteur et le filtre de sortie...
  • Page 30: Entretien

    Entretien Avant chaque nettoyage de l'aspirateur, il faut l'éteindre et reti- rer la fiche de la prise secteur. L'aspirateur et les accessoires en plastique peuvent être entretenus avec un produit de nettoyage pour plastique usuel du commerce. Ne pas utiliser de produits récurants, de nettoyants pour vitres ni de nettoyants universels.
  • Page 31: Indications Concernant Le Label Énergétique

    Indications concernant le label énergétique Cet aspirateur est à usage général. Pour atteindre l’efficacité énergétique et la classe de perfor- mance de nettoyage déclarées sur des tapis et sols durs, veuillez utiliser la brosse universelle adaptable au type de sol. Les valeurs indiquées relatives au label énergétique ont été...
  • Page 32: Consignes Pour La Mise Au Rebut

    Consignes pour la mise au rebut "Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux ap- Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai pareils électriques et électroniques usagés készülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelő jelölést kapott. (waste electrical and electronic equipment Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavé- telének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit - WEEE).
  • Page 33: Service Clientèle

    50 rue Ardoin – BP 47 93401 SAINT-OUEN cedex Service interventions à domicile: 01 40 10 11 00 Service Consommateurs: 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Service Pièces Détachées et Accessoires: 0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn) www.bosch-home.fr...
  • Page 34: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie A l’étranger, les conditions de garantie applicables à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale du pays concerné. Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou directement auprès de notre filiale. Si vous aviez besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la facture d’achat sera nécessaire.
  • Page 36 ✆ Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen 0911 70 440 040 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Bosch Home Appliance Group P.O. Box 83 01 01 D-81701 Munich Germany www.bosch-home.com *9000955791*...

Ce manuel est également adapté pour:

Bgl2uaeco

Table des Matières