à l’intérieur du compar- au cours des années 1960. timent à bagages (figures 1,2) : Position 0 : Alimentation coupée La locomotive 2091-03 est main- Position 1 : Alimentation de tenant la propriété du groupe de l’éclairage préservation Club 760 qui a res- Position 2 : Alimentation de tauré...
(figure 3). Cette douille peut être utilisée pour fournir l’alimentation élec- Système multitrain trique de la voie aux voitures LGB Ce modèle est équipé d’un déco- munies d’une électronique deur embarqué de série pour le d’éclairage ou de son.
Page 18
Conseil : Des instructions sup- INSTRUCTIONS POUR plémentaires d’expert pour beau- EXPERTS coup de produits LGB sont dispo- nibles en ligne à www.lgb.com. Décodeur embarqué SMT Vous pouvez programmer de Lubrification nombreuses fonctions du déco- Les roulements des essieux doi- deur embarqué...
Page 19
Registre Fonction Valeurs Valeur disponibles usine Adresse de la locomotive (00...22) Tension au démarrage (0...255) Tension pour réglage de vitesse 1 – Si la loco démarre à un réglage de vitesse plus élevé, augmenter la valeur. La valeur attribuée par l’usine ne doit pas être changée lorsque la fonction «FCEM»...
Page 20
(se reporter à CV29) : 28 réglages de vitesse sont programmés dans les registres CV67 à CV94. Avec le SMT LGB, une valeur sur deux n’est pas utilisée (14 réglages de vitesse) Réglages de vitesse attribués par l’usine :...
Page 21
Conserver l’emballage et les (appuyer sur le bouton flèche à instructions. droite) - L’afficheur indique «P _ _» LGB, LEHMANN et le logo LGB - Sélectionner le registre CV5 TOYTRAIN sont des marques (appuyer sur «5») déposées de Ernst Paul Lehmann...
Page 22
Für drinnen und draussen - For indoors and outdoors Achtung! Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren! Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, modellbedingt besteht Quetsch- und Klemmgefahr durch Antriebsgestänge der Lok. Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbedingter scharfer Kanten und Spitzen.