Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

B B e e d d i i e e n n u u n n g g s s a a n n l l e e i i t t u u n n g g
I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n
I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e S S e e r r v v i i c c e e
22962
ÖBB-Diesellok,
2095 004-4, Sound
DAS VORBILD
Als auf den Schmalspurstrecken
der Österreichischen Bundesbah-
nen (ÖBB) neue, zugstarke Loko-
motiven benötigt wurden, bestell-
te die ÖBB von 1958 bis 1962 15
dieser 600 PS starken Dieselloks.
Die Kraft des 12-Zylinder-Diesel-
motors wird über ein hydrauli-
sches Getriebe auf jeweils eine
...
DC
0-24 V
der Achsen in den Drehgestellen
übertragen, während die zweite
Achse über Kuppelstangen ver-
bunden ist.
Seit mehr als 40 Jahren fahren
die Loks auf verschiedenen
Schmalspurbahnen in Österreich,
darunter bei der Mariazellerbahn
und auf den Strecken von Zell am
See nach Krimml und auf der
Ybbstalbahn, wo das Vorbild des
LGB-Modells mit der Nummer
2095 004-4 eingesetzt ist.
R

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LGB 2095 004-4

  • Page 1 Strecken von Zell am dieser 600 PS starken Dieselloks. See nach Krimml und auf der Die Kraft des 12-Zylinder-Diesel- Ybbstalbahn, wo das Vorbild des motors wird über ein hydrauli- LGB-Modells mit der Nummer sches Getriebe auf jeweils eine 2095 004-4 eingesetzt ist.
  • Page 2 Spaß zu haben, lesen Sie receipt, to an authorized retailer Afin d’obtenir la plus grande bitte die Garantie- und Bedie- or to one of the LGB service satisfaction de ce produit, veuil- nungsanleitung. stations listed here: lire...
  • Page 3 Abb. 1: Betriebsarten Abb. 2: Steckdose Abb. 3: Lautstärkenregler Fig. 1: Power control Fig. 2: Multi-purpose socket Fig. 3: Volume control Illustr. 1: Sélecteur de fonctions Illustr. 2: Prise multiple Illustr. 3: Roues motrices...
  • Page 4: Bedienung

    Das Modell ist mit zwei "D"- - 4 angetriebene Achsen Getrieben und einer Decoder- - 1 Haftreifen Schnittstelle ausgestattet. Es ist - 12 Stromabnehmer für den Einbau eines LGB-Mehr- - digitaler elektronischer Sound zugsystem-Decoders (55020) - Anlaßgeräusch und eines Motorstromboosters (55030) unter Verwendung eines - Fahrgeräusch in drei Stufen...
  • Page 5 Ihre Garantie ungültig. gen. Der Schaltmagnet läßt sich Verwenden Sie für dieses Modell zwischen die Schwellen der mei- einen LGB-Trafo mit mehr als 1 sten LGB-Gleise klipsen. A Fahrstrom. Weitere Informatio- Der Magnet befindet sich seitlich nen über die LGB-Trafos und versetzt unter dem eingeprägten...
  • Page 6 Um fachgerechte Repa- schlußkabel raturleistungen zu erhalten, wen- 55030 MZS-Motorstrombooster den Sie sich an Ihren Fachhänd- 62201 Universalmotor mit kur- ler oder an die LGB-Service- zer Welle Abteilung (siehe Autorisierter 63120 Stromabnehmerkohlen Service). mit Hülsen, 8 Stück 63218 Schleifkontakte, 2 Stück Schmierung 68511 Steckglühlampe klar, 5 V,...
  • Page 7 (ÖBB, Austrian For information on the complete Federal Railways) realized that LGB program, see the LGB cata- new locomotives were needed on log. several of their narrow gauge lines, they ordered 15 of these 600 horsepower diesel locos bet- ween 1958 and 1962.
  • Page 8 3: Diesel motor on/off The magnet in the 17050 is under 4: Sound on/off the LGB logo. If the contact is installed with the logo on the right 5: Train departure announce- side of the track (direction of tra- ment, with Austrian accent: vel), it will trigger the horn as the “Verehrte Fohrgäste, tretn’s...
  • Page 9: Authorized Service

    69104 Traction Tires, 37.5mm, Attention! Improper service will 10 pieces void your warranty. For quality service, contact your authorized retailer or an LGB factory service AUTHORIZED SERVICE station (see Authorized Service). Improper service will void your Lubrication warranty. For quality service,...
  • Page 10: Le Modèle Réduit

    Autriche, y LGB pour des renseignements compris la ligne du Mariazelle- sur le programme LGB complet. bahn et celles entre Zell am See et Krimml, ainsi que sur le réseau du Ybbstal où le prototype est en service actuellement.
  • Page 11 Conseil : Si ce modèle est tions de voie LGB. L’aimant se équipé d’un décodeur, les com- trouve sous le logo LGB. Si le mutateurs à positions multiples contact est installé avec le logo analogiques/numériques de la du côté...
  • Page 12: Entretien

    Pensez-y lors de la démarrage, ce qui permet de pro- conception de votre réseau. Ernst duire des bruits à l’arrêt. Paul Lehmann Patentwerk et LGB Attention ! Pour éviter d’endom- of America ne sauraient être mager le train d’engrenages, ne...
  • Page 13 Conserver l’emballage et les instructions. Pièces de rechange et LGB, LEHMANN et le logo LEH- produits d’entretien MANN TOYTRAIN sont des mar- 50010 Liquide fumigène ques déposées de Ernst Leh- dégraissant mann Patentwerk, Nuremberg, 50019 Huile d’entretien...
  • Page 14 Für drinnen und draussen - For indoors and outdoors Achtung! Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren! Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, modellbedingt besteht Quetsch- und Klemmgefahr durch Antriebsgestänge der Lok. Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbedingter scharfer Kanten und Spitzen.

Ce manuel est également adapté pour:

22962

Table des Matières