Page 1
Bagged vacuum cleaner BGL6 BGB6 [de] [tr] Gebrauchsanleitung Kullanım kılavuzu [en] [es] Information for Use Manual de usuario [fr] [pt] Manuel d'utilisation Manual do utilizador [it] [el] Manuale utente Εγχειρίδιο χρήστη [nl] [bg] Gebruikershandleiding Ръководство за употреба [da] [ru] Betjeningsvejledning Руководство...
Page 2
https://ium-pim.bsh-digital.com/8001251496 [de] Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. [en] You can find additional information and explanations online. Scan the QR code on the title page. [fr] Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. [it] Puoi trovare ulteriori info e spiegazioni online.
Page 8
de Sicherheit Sicherheit Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ mit Originalteilen und -zubehör. Bei Schäden durch Verwendung fremder Produkte besteht kein Anspruch auf Garantie.
Page 9
Sicherheit de Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche be- treiben.
Page 10
de Sachschäden vermeiden Sicherstellen, dass sich beim Saugen auf Treppen keine Perso- nen unterhalb des Geräts befinden. Bei Saugpausen das Gerät ausschalten und den Netzstecker zie- hen. Die Netzanschlussleitung einziehen. Sicherstellen, dass der Netzstecker beim automatischen Kabe- leinzug nicht gegen Personen, Körperteile, Tiere oder Gegen- stände schleudert.
Page 11
Dokument zu den Servicekontakten und Garantiebedingungen oder auf unserer Website. Die Informationen gemäß Verordnung (EU) 2023/826 finden Sie online unter www.bosch-home.com auf der Produktseite und der Serviceseite Ihres Geräts bei den Gebrauchsanleitungen und zusätzlichen Dokumenten. Informationen zur Ökodesign- Ökodesign-Verordnung...
Page 12
en Safety Safety Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. Only use this appliance: ¡...
Page 13
Safety en If the power cord of this appliance is damaged, it must be re- placed by the manufacturer, the manufacturer's Customer Ser- vice or a similarly qualified person in order to prevent any risk. Never operate a damaged appliance. Never operate an appliance with a cracked or fractured surface. Never pull on the power cord to unplug the appliance.
Page 14
en Preventing material damage When the cord is being rewound automatically, ensure that the mains plug is not thrown in the direction of persons, body parts, animals or objects. Keep packaging material away from children. Do not let children play with packaging material. Preventing material damage Cleaning and servicing damage...
Page 15
You can find the information required as per Regulation (EU) 2023/826 online at www.bosch-home.com on the product and service pages for your appliance, in the area of user manuals and additional docu- ments.
Page 16
fr Sécurité Sécurité Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 17
Sécurité fr Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répara- tions sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
Page 18
fr Prévenir les dégâts matériels Ne mettez pas de substances inflammables ou à base d'alcool sur les filtres et le sac aspirateur. Lors du nettoyage de l'appareil, n'utilisez pas de substances in- flammables ou à base d'alcool. Extrayez entièrement le cordon d'alimentation secteur. Tenez les vêtements, les cheveux, les doigts et toute autre partie du corps à...
Page 19
Le filtre de sortie d'air est encrassé. web. Nettoyez le filtre de sortie d'air. Vous trouverez les informations relatives au règlement(EU) 2023/826 en ligne sous www.bosch-home.com sur la page produit et la page de service de votre appareil Selon l'équipement de l'appareil...
Page 20
fr Informations liées à la directive sur l'écoconception dans les notices d'utilisation et les docu- ments complémentaires. Informations liées à la directive l'écoconception directive à liées Informations sur l'écoconception Cet aspirateur est un aspirateur ménager classé comme un aspirateur à usage géné- ral.
Page 21
Sicurezza it Sicurezza Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto. Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡...
Page 22
it Sicurezza Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica. Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. Non utilizzare mai un apparecchio con la superficie danneggiata.
Page 23
Prevenzione di danni materiali it Accertarsi che non vi sia nessuno sui gradini più in basso della scala mentre si aspira. Se si fa una pausa durante l'aspirazione, spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina d’alimentazione. Avvolgere il cavo di allacciamento alla rete elettrica. Durante il riavvolgimento automatico del cavo, accertarsi che la spina non sbatta contro persone, parti del corpo, animali o og- getti.
Page 24
Le informazioni conformi alla normativa le qualifica. (EU) 2023/826 sono disponibili online alla voce www.bosch-home.com nella pagina La forza di aspirazione si allenta. del prodotto e nella pagina di assistenza Le bocchette, il tubo telescopico o il tubo dell'apparecchio nelle istruzioni per l'uso e flessibile sono ostruiti.
Page 25
Veiligheid nl Veiligheid Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡ met originele onderdelen en accessoires. Bij schade door ge- bruik van vreemde producten kunt u geen beroep op de garantie doen.
Page 26
nl Veiligheid Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden ge- bruikt voor reparatie van het apparaat. Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ter vermijding van risico's worden vervangen door de fabrikant, de servicedienst of een andere gekwalificeerde persoon. Nooit een beschadigd apparaat gebruiken.
Page 27
Het voorkomen van materiële schade nl De zuigbuis of mondstukken nooit op ogen, haar, oren of mond richten. Zorg ervoor dat bij het zuigen op trappen er zich geen personen onder het apparaat bevinden. Bij zuigpauzes het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen.
Page 28
Er mogen uitsluitend originele reserveon- De informatie conform verordening (EU) derdelen worden gebruikt voor reparatie 2023/826 vindt u online op www.bosch- home.com op de productpagina en de van het apparaat. Als het netsnoer van dit apparaat be-...
Page 29
Sikkerhed da Sikkerhed Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere brug, og giv dem videre til en senere ejer. ¡ Tilslut ikke apparatet i tilfælde af en transportskade. Anvend kun apparatet: ¡ med originale dele og tilbehør. Ved skader, der opstår som følge af anvendelse af fremmede produkter, bortfalder retten til garan- tiydelser.
Page 30
da Sikkerhed Hvis nettilslutningsledningen til apparatet bliver beskadiget, skal den udskiftes af producenten, producentens kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå, at der opstår fare. Brug aldrig et beskadiget apparat. Brug aldrig et apparat med revnet eller ødelagt overflade. Træk aldrig i nettilslutningsledningen for at afbryde apparatets forbindelse til strømnettet.
Page 31
Forhindring af materielle skader da Sluk for apparatet under pauser i støvsugningen, og træk netstik- ket ud. Oprulning af netledningen. Pas på, at netstikket ikke rammer personer, legemsdele, husdyr eller genstande under den automatiske ledningsoprulning. Opbevar emballagematerialet utilgængeligt for børn. Lad ikke børn lege med emballagemateriale. Afmontage af apparat Forhindring af materielle skader...
Page 32
Der findes kontaktdata til kundeservice via QR-koden på det medfølgende dokument om servicekontakter og garantibetingelser eller på vores website. Oplysningerne om forordning (EU) 2023/826 findes online under www.bosch- home.com på produktsiden og servicesi- den for apparatet under brugsanvisninger og andre dokumenter. Oplysninger om EU-økode- EU-økodesignforordningen...
Page 33
Sikkerhet no Sikkerhet Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Oppbevar veiledningen og produktinformasjonen for senere bruk eller for en senere eier. ¡ Ikke koble til apparatet dersom det har transportskader. Apparatet må kun brukes: ¡ med originaldeler og -tilbehør. Garantien dekker ikke skader som følge av bruk av produkter av annet fabrikat.
Page 34
no Sikkerhet Bruk aldri apparatet hvis det har skader. Bruk aldri apparatet med sprukket eller knust overflate. Dra aldri i strømledningen når du skal koble vaskemaskinen fra strømnettet. Dra alltid i pluggen på strømledningen. Dra aldri i strømledningen når du skal flytte på vaskemaskinen. Hvis vaskemaskinen eller strømledningen er skadet, må...
Page 35
Unngå materielle skader no Hold emballasjen borte fra barn. Barn må ikke få leke med emballasjen. Rengjøring av motorfilteret Unngå materielle skader skader materielle Unngå Fig. - Bær aldri apparatet i slangen. 1 Rengjøre utblåsningsfilteret Kontroller sålene regelmessig med tanke på slitasje. Fig.
Page 36
Du finner informasjonen i henhold til for- skrift (EU) 2023/826 på nettet under www.bosch-home.com på produktsiden og servicesiden til apparatet ditt, i bruksanvis- ningen og tilleggsdokumenter. Informasjon om miljødesign- miljødesignforordningen...
Page 37
Säkerhet sv Säkerhet Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Förvara bruksanvisningen och produktinformationen för senare användning eller till nästa ägare. ¡ Anslut inte enheten om den har transportskador. Använd bara enheten: ¡ med originaldelar och originaltillbehör. Garantin gäller inte för skador som orsakats av att externa produkter har använts.
Page 38
sv Säkerhet Använd aldrig skadad enhet. Använd aldrig en apparat med sprucken trasig yta. Dra aldrig i sladden för att göra maskinen strömlös. Dra alltid i kontakten, inte sladden. Dra eller bär aldrig maskinen i sladden. Dra direkt ur sladdens kontakt eller slå av säkringen i proppskå- pet om maskin eller sladd är skadade.
Page 39
Förhindra sakskador sv Låt inte barn leka med förpackningsmaterialet. Rengöra motorskyddsfiltret Förhindra sakskador sakskador Förhindra Fig. - Bär aldrig enheten i slangen. 1 Rengöra utblåsfiltret Kontrollera regelbundet glidsulornas för- slitning. Fig. - Byt nedslitna munstycken. Avhjälpning av fel Använd aldrig enheten utan dammsugar- Avhjälpning påse.
Page 40
Service kontaktinfo hittar du med QR-koden på medföljande dokument map. service- kontakter och garantivillkor eller på vår webbsajt. Information enligt förordning (EU) 2023/826 hittar du online under www.bosch-home.com på enhetens pro- dukt- och servicesida bland bruksanvis- ningar och övrig dokumentation. Information om ekodesignför- ekodesignförordningen Information ordningen Dammsugaren är hemdammsugare som...
Page 41
Turvallisuus fi Turvallisuus Turvallisuus ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. ¡ Säilytä ohjeet ja tuotetiedot myöhempää käyttötarvetta tai mahdollista uutta omistajaa varten. ¡ Jos laitteessa on kuljetusvaurioita, älä kytke laitetta käyttöön. Käytä laitetta vain: ¡ valmistajan alkuperäisillä osilla ja varusteilla. Takuu ei kata vieraiden tuotteiden käytöstä...
Page 42
fi Turvallisuus Älä käytä viallista laitetta. Jos laitteen pinta on haljennut tai murtunut, sitä ei saa missään tapauksessa käyttää. Älä vedä verkkojohdosta, kun irrotat laitteen sähköverkosta. Vedä aina verkkojohdon pistokkeesta. Älä vedä tai kanna laitetta verkkojohdosta. Jos laite tai verkkojohto on rikki, irrota heti verkkojohdon pistoke tai kytke sulake sulakerasiassa pois päältä.
Page 43
Esinevahinkojen välttäminen fi Pidä pakkausmateriaali poissa lasten ulottuvilta. Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla. Moottorinsuojasuodattimen Esinevahinkojen välttäminen puhdistus välttäminen Esinevahinkojen Älä kanna laitetta letkusta. Kuva - Tarkasta säännöllisesti suulakepohjien Poistoilmasuodattimen 1 kuluneisuus. Vaihda kulunut suulake. puhdistaminen Älä käytä laitetta ilman pölypussia. Kuva - ...
Page 44
Huoltopalvelun yhteystiedot saat QR- koodista, joka on mukana olevassa huoltoyhteystietoja ja takuuehtoja koskevassa dokumentissa, tai verkkosivultamme. Asetuksen (EU) 2023/826 mukaiset tiedot löytyvät verkosta osoitteesta www.bosch- home.com laitteesi tuotesivulta ja huoltosivulta käyttöohjeen ja lisädokumenttien kohdasta. Ekosuunnittelua koskevan tiedot asetuksen koskevan...
Page 45
Bezpieczeństwo pl Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró- dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach. ¡ Jeżeli w trakcie transportu urządzenie zostało uszkodzone, nie wolno go podłączać. Urządzenia należy używać wyłącznie: ¡...
Page 46
pl Bezpieczeństwo Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wy- kwalifikowany personel. Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządze- nia należy zlecić jego wymianę przez producenta, jego serwis lub przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrożeń.
Page 47
Zapobieganie szkodom materialnym pl Unikać kontaktu worka na pył oraz filtrów z materiałami łatwopal- nymi oraz zawierającymi alkohol. Nie używać substancji łatwopalnych ani zawierających alkohol podczas czyszczenia urządzenia. Całkowicie wyciągnąć przewód zasilający. Nie zbliżać odzieży, włosów, palców ani innych części ciała do ruchomych części i otworów w urządzeniu.
Page 48
pl Czyszczenie i pielęgnacja Demontaż urządzenia To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europej- Rys. - ską 2012/09/UE oraz polską Czyszczenie i pielęgnacja Ustawą z dnia 29 lipca 2005r. pielęgnacja i Czyszczenie „O zużytym sprzęcie elektrycz- Aby urządzenie długo zachowało spraw- nym i elektronicznym” (Dz.U. z ność, należy je starannie czyścić...
Page 49
Informacje zgodne z Rozporządzeniem (EU) 2023/826 można znaleźć online pod adresem www.bosch-home.com na stronie produktu i stronie serwisowej urządzenia, w obszarze instrukcji obsługi i dodatkowych dokumentów. Informacje odnośnie rozporzą-...
Page 50
tr Güvenlik Güvenlik Güvenlik ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Kılavuzu ve ürün bilgilerini, ileride kullanmak için veya cihazın muhtemel bir sonraki sahibi için saklayın. ¡ Nakliye hasarı varsa cihaz bağlantılarını kurmayınız. Cihazı sadece şu amaçla kullanınız: ¡ orijinal parçaları ve aksesuarları ile birlikte kullanın. Yabancı ürünlerin kullanılması...
Page 51
Güvenlik tr Bu cihazın elektrik kablosu zarar görmüşse tehlikenin önlenmesi için, üretici, müşteri hizmetleri veya benzer kalifikasyona sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir. Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır. Yüzeyi çatlamış olan veya kırık olan bir cihazı kesinlikle kullanmayın. Cihazı elektrik şebekesinden ayırmak için kesinlikle şebeke bağlantı...
Page 52
tr Maddi hasarların önlenmesi Basamaklardaki süpürme işlemi sırasında cihazın altında kimsenin bulunmadığından emin olunmalıdır. Süpürme işlemine ara verildiğinde cihaz kapatılmalı ve elektrik fişi çekilmelidir. Şebeke bağlantı kablosu cihazın içine sarılmalıdır. Elektrik fişinin otomatik kablo çekme sırasında insanlara, uzuvlara, hayvanlara veya nesnelere hızla çarpmadığından emin olunmalıdır.
Page 53
Bu toplama SGM-2024/5 yönetmeliğine uygun bilgileri, noktalarını bölgenizdeki yerel cihazınızın ürün sayfasında ve servis yönetime sorun. Kullanılmış sayfasında www.bosch-home.com altında ürünleri geri kazanıma vererek çevrimiçi olarak ilgili kullanım talimatlarında çevrenin ve doğal kaynakların ve ek belgelerde bulabilirsiniz. korunmasına yardımcı olun.
Page 54
tr Ökodesign Yönetmeliğine dair bilgiler Satış bedelinden indirim isteme, Ücretsiz onarılmasını isteme, Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir. Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir.
Page 55
Seguridad es Seguridad Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños du- rante el transporte. Utilizar el aparato únicamente: ¡...
Page 56
es Seguridad Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repara- ción del aparato. Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
Page 57
Evitar daños materiales es Desenrollar completamente el cable de conexión a la red. Mantener la ropa, el pelo, los dedos y otras partes del cuerpo le- jos de las aberturas del aparato y las piezas móviles. No dirigir bajo ningún concepto el tubo o las boquillas hacia los ojos, el pelo, las orejas o la boca.
Page 58
La información conforme a los reglamentos (EU) 2023/826 se puede encontrar online La potencia de aspiración disminuye. en www.bosch-home.com en las secciones La boquilla, el tubo telescópico o el tubo referentes al producto y servicio al cliente, están obstruidos.
Page 59
Segurança pt Segurança Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. Utilize o aparelho apenas: ¡...
Page 60
pt Segurança Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum dano, deverá ser substituído pelo fabricante ou pela sua Assistência Técnica, ou por um técnico devidamente qualificado para o efei- to, para se evitarem situações de perigo. Nunca operar um aparelho danificado. Nunca operar um aparelho com a superfície fissurada ou que- brada.
Page 61
Evitar danos materiais pt Nunca direcione o tubo ou os bocais para os olhos, o cabelo, os ouvidos ou a boca. Ao aspirar escadas, certifique-se de que não se encontram pes- soas por baixo do aparelho. Nas pausas de aspiração, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.
Page 62
Encontra informações de acordo com o Re- A potência de aspiração diminui. gulamento (EU) 2023/826online em www.bosch-home.com , na página do pro- O bocal, o tubo telescópico ou a manguei- duto e na página de serviço do seu apare- ra estão entupidos.
Page 63
Ασφάλεια el Ασφάλεια Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ¡ Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφο- ρά. Χρησιμοποιείτε...
Page 64
el Ασφάλεια Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται να πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή. Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή της συσκευής. Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της συσκευής υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατα- σκευαστή...
Page 65
Αποφυγή υλικών ζημιών el Μην τοποθετείτε κανένα εύφλεκτο υλικό ή υλικό που εμπεριέχει αλκοόλη πάνω στις σακούλες σκόνης και στα φίλτρα. Κατά τον καθαρισμό της συσκευής μη χρησιμοποιείτε εύφλεκτα ή αλκοολούχα υλικά. Τραβήξτε εντελώς έξω το καλώδιο σύνδεσης. Κρατάτε τα ενδύματα, τα μαλλιά, τα δάκτυλα και άλλα μέρη του σώματος...
Page 66
καμπτος σωλήνας είναι φραγμένα. Οι πληροφορίες σύμφωνα με τον κανονισμό (EU) 2023/826 βρίσκονται online κάτω από 1. Αποσυναρμολογήστε τη συσκευή. www.bosch-home.com στη σελίδα προϊ- 2. Απομακρύνετε το φράξιμο. όντος και στη σελίδα σέρβις της συσκευής Το φίλτρο εξόδου αέρα είναι λερωμένο.
Page 67
Πληροφορίες για τη διάταξη οικολογικού σχεδιασμού el πέδου και σχισμής δοκιμής, σε περίπτωση που συμπαραδίδεται. Τα στοιχεία ισχύος αυτής της συσκευής βα- σίζονται στις μεθόδους μέτρησης και υπο- λογισμού σύμφωνα με τη διάταξη (ΕΕ) Αριθ. 666/2013 και τα πρότυπα EN 60312-1, EN 60704-2-1, EN 60335-2-2.
Page 68
bg Безопасност Безопасност Безопасност ¡ Прочетете внимателно това ръководство. ¡ Запазете ръководството, както и продуктовата информация, за по-нататъшна справка или за следващите собственици. ¡ Не свързвайте уреда в случай на повреда, получена по време на транспортирането. Използвайте уреда само: ¡ с оригинални части и принадлежности. При щети поради използ- ването...
Page 69
Безопасност bg дел по обслужване на клиенти, или от друго лице с подобна ква- лификация, за да се избегнат опасности. Никога не пускайте в експлоатация повреден уред. Никога не използвайте уред с напукана или счупена повърх- ност. Никога не дърпайте кабела за свързване към мрежата, за да от- делите...
Page 70
bg Предотвратяване на материални щети Никога не насочвайте тръбата или дюзите към очи, коса, уши или уста. Уверете се, че при изсмукване на стълби няма хора под уреда. При паузи при смукане изключвайте уреда и изкарвайте щепсе- ла от контакта. Прибирайте кабела. Уверявайте...
Page 71
маркучът са запушени. Информацията съгласно Регламент 1. Демонтирайте уреда. (EU) 2023/826 ще намерите онлайн на 2. Отстранете запушването. www.bosch-home.com на страницата на Издухващият филтър е замърсен. продукта и страницата за сервизно об- служване на Вашия уред при ръководс- Почистете издухващия филтър.
Page 72
ru Безопасность Безопасность Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Сохраните инструкцию и информацию о приборе для дальней- шего использования или для передачи следующему владельцу. ¡ В случае обнаружения повреждений, связанных с транспорти- ровкой, не подключайте прибор. Используйте прибор только: ¡ с оригинальными частями и принадлежностями. В случае повре- ждений...
Page 73
Безопасность ru Для ремонта прибора можно использовать только оригинальные запчасти. Во избежание опасностей замена поврежденного сетевого ка- беля данного прибора может быть выполнена только производи- телем или авторизованной им сервисной службой либо лицом, имеющим аналогичную квалификацию. Категорически запрещается эксплуатировать поврежденный прибор. Категорически...
Page 74
ru Во избежание материального ущерба Следите за тем, чтобы в отверстия или подвижные элементы прибора не попадали предметы одежды, волосы, пальцы и дру- гие части тела. Не направляйте трубку или всасывающую насадку на глаза и уши, не подносите к волосам и рту. При...
Page 75
Для доступа к контактам служб клиент- Насадка, телескопическая трубка или ского сервиса, вы также можете ис- шланг засорены. пользовать данный QR код. 1. Разберите прибор. https://www.bosch-home.ru 2. Извлеките засор. Выпускной фильтр загрязнен. Очистите выпускной фильтр. Утилизaция cтapoгo бытового прибора бытового...
Page 76
ru Информация о регламенте по экодизайну Для чистки твердых напольных покры- тий используйте предусмотренную для этого щетку для твердых напольных по- крытий с функцией очистки щелей (если она входит в комплект). Данные о мощности этого прибора основаны на методах измерения и рас- чета...
Page 77
Siguranţa ro Siguranţa Siguranţa ¡ Citiţi cu atenţie acest manual. ¡ Păstraţi instrucţiunile, precum şi informaţiile producătorului în ve- derea utilizării ulterioare sau înmânării acestora următorului pro- prietar. ¡ Nu este permisă punerea în funcţiune a aparatului dacă acesta a fost deteriorat în timpul transportului. Utilizaţi acest aparat numai: ¡...
Page 78
ro Siguranţa La reparaţia aparatului trebuie utilizate numai piese de schimb originale. Dacă se deteriorează cablul de racordare la reţea al acestui apa- rat, acesta trebuie înlocuit de către producător, de către serviciul său pentru clienţi sau de către o persoană calificată în mod simi- lar, pentru a evita pericolele.
Page 79
Prevenirea prejudiciilor materiale ro Ţineţi la distanţă îmbrăcămintea, părul, degetele şi celelalte părţi ale corpului faţă de orificiile aparatului şi de piesele mobile ale acestuia. Nu îndreptaţi tija sau duzele spre ochi, păr, urechi sau gură. În timpul aspirării treptelor asiguraţi-vă că nu se află persoane în zona de sub aparat.
Page 80
în mod similar, Informațiile conform directivei (EU) pentru a evita pericolele. 2023/826 sunt disponibile online la www.bosch-home.com pe pagina de pro- Puterea de aspirare este redusă. dus și pe pagina de service a aparatului Duza, tija telescopică sau furtunul s-a înfun- dumneavoastră, în secțiunea rezervată...
Page 81
Безпека uk Безпека Безпека ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Збережіть інструкцію й інформацію про прилад для пізнішого користування або для наступного власника приладу. ¡ Не підключайте прилад, якщо його пошкоджено під час транс- портування. Користуйтеся приладом лише за таких умов: ¡...
Page 82
uk Безпека Щоб уникнути небезпек, у разі пошкодження кабелю живлення цього приладу його заміну має виконувати виробник, сервісний центр або особа з відповідною кваліфікацією. Ніколи не користуйтеся пошкодженим приладом. Заборонено користуватися приладом, поверхня якого тріснула чи зламалася. Не тягніть за мережний кабель, щоб від’єднати прилад від мере- жі.
Page 83
Як запобігти матеріальним збиткам uk При прибиранні сходів переконайтеся, що там немає людей. Під час перерв у процесі збирання вимкніть прилад і витягніть мережевий штекер з розетки. Втягніть мережний кабель в прилад. Перед автоматичним змотуванням мережевого кабелю пере- конайтеся, що його штекер не чіпляється за людей, частини тіла, тварин...
Page 84
Утилізація старих приладів 2023/826 можна знайти в мережі приладів старих Утилізація Утилізуйте прилад екологічним Інтернет за адресою www.bosch- способом. home.com на сторінці виробу й Інформацію щодо актуальних сервісній сторінці вашого приладу в ін- способів утилізації можна отримати у струкціях з експлуатації і в додаткових...
Page 85
األمانar األمان األمان .اقرأ هذا الدليل بعناية ¡ احتفظ بالدليل وبمعلومات المنتج لغرض االستخدام الالحق أو ¡ .لتسليمها إلى المالك التالي ال توصل الجهاز بالكهرباء في حالة وجود أضرار ناتجة عن عملية ¡ .النقل :ال تستخدم الجهاز إال مع األجزاء والكماليات األصلية. ال يحق المطالبة بحقوق الضمان في ¡...
Page 86
ar األمان إذا كان كابل الكهرباء لهذا الجهاز متضر ر ًا، يجب تغييره من قبل الجهة الصانعة أو مركز خدمة العمالء التابع لها أو من قبل فني .مؤهل بشكل مماثل، وذلك لتجنب المخاطر .ال تش غ ِّل أب د ًا جها ز ًا متضر ر ًا .ال...
Page 87
تجنب األضرار الماديةar أثناء اللف األوتوماتيكي للسلك، تأكد أن القابس الكهربائي ليس .مقذو ف ًا باتجاه أشخاص أو أجزاء الجسم أو حيوانات أو أشياء .أبعد مواد التغليف عن متناول األطفال .ال تدع األطفا ل َ يلعبون بمواد التغليف للجهاز التنظيف والعناية تجنب...
Page 88
ar خدمة العمالء waste electrical and) القديمة .(electronic equipment - WEEE وهذه المواصفة تحدد اإلطار العام لقواعد تسري في جميع دول االتحاد األوربي بخصوص استعادة األجهزة القديمة .وإعادة استغاللها خدمة العمالء خدمة العمالء يمكنك الحصول من خدمة العمالء لدينا على قطع غيار أصلية ذات صلة باألداء الوظيفي وقابلة...
Page 89
ایمنیfa ایمنی ایمنی .این دفترچه راهنما را به دقت بخوانید ¡ دفترچه راهنما و اطالعات خودرو را برای استفاده آتی یا استفاده ¡ .مجدد نگه دارید در صورت آسیب دیدن دستگاه هنگام حمل و نقل، آن را متصل ¡ .نکنید :از...
Page 90
fa ایمنی هرگز دستگاهی را که سطح آن شکسته یا ترک خورده به کار .نیندازید هرگز سیم برق را برای قطع کردن برق دستگاه نکشید. همیشه .دوشاخه کابل برق را بکشید .هرگز دستگاه را با سیم برق نکشید یا حمل نکنید اگر...
Page 91
جلوگیری از آسیبهای مالیfa .مراقب باشید کودکان با مواد بستهبندی بازی نکنند تعویض کیسه گرد و غبار جلوگیری از آسیبهای مالی جلوگیری از آسیبهای مالی - شکل هرگز دستگاه را لوله خرطومی قرار تمیز کردن فیلتر محافظ موتور .ندهید کفی...
Page 92
fa مرکز خدمات مشتری مرکز خدمات مشتری مرکز خدمات مشتری شما میتوانید قطعات یدکی اصل مرتبط با 10 عملکرد و قابل ذخیرهسازی را تا مدت سال پس از عرضه دستگاه در بازار اروپا، از .طریق خدمات مشتریان تهیه کنید برای اطالعات بیشتر، لطفًا با بخش خدمات .مشتریان...
Page 96
Simple to register, free of charge – including on mobile devices: www.bosch-home.com/welcome Need some help? You can find it here. Expert advice on your Bosch home appliances, help with problems or repairs by professionals from Bosch. Discover all the different ways Bosch can assist you: www.bosch-home.com/service The contact details of all countries are listed in the attached service directory.