Bosch BGLS48 Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour BGLS48 Série:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

BGLS48.../BGBS48...
Gebrauchsanleitung
[de]
Instruction manual
[en]
[fr]
Mode d'emploi
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[da]
Beskrivelse
[no]
Beskrivelse av apparatet
[sv]
Produktbeskrivning
[fi]
Laitteen kuvaus
[es]
Instrucciones de uso
[pt]
Instruções de serviço
[el]
Οδηγίες Χρήσης
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja uzytkowania
струкция за наична на ползване
[bg]
[uk]
Сeкuлaад пилососа
[ru]
Описание прибора
[ro]
Descrierea aparatului
[fa]
[ar]
11
13
15
17
19
21
23
25
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
47
50

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch BGLS48 Série

  • Page 1 BGLS48.../BGBS48... Gebrauchsanleitung [de] Instruction manual [en] [fr] Mode d’emploi [it] Istruzioni per l’uso [nl] Gebruiksaanwijzing [da] Beskrivelse [no] Beskrivelse av apparatet [sv] Produktbeskrivning [fi] Laitteen kuvaus [es] Instrucciones de uso [pt] Instruções de serviço [el] Οδηγίες Χρήσης [tr] Kullanım kılavuzu [pl] Instrukcja uzytkowania струкция...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sicherheitshinweise ..................11 Safety information ..................13 Consignes de sécurité .................. 15 Istruzioni di sicurezza ................... 17 Veiligheidsvoorschriften................19 Sikkerhedsanvisninger .................. 21 Sikkerhetshenvisninger ................. 23 Säkerhetsanvisningar ..................25 Turvallisuusohjeet ..................26 fi Consejos de seguridad ................. 28 Instruções de segurança ................30 Υποδείξεις...
  • Page 4 de * Optionales Zubehör es * Accesorio opcional en * Optional accessories * Εναλλακτικά εξαρτήματα * Accessoires en option * İsteğe bağlı aksesuarlar * Accessori opzionali * Wyposażenie opcjonalne * Optionele toebehoren bg * Опционални аксесоари da * Ekstra tilbehør ro * Accesorii opţionale no * Valgfritt tilbehør ru * Принадлежности...
  • Page 7 Typ G ALL...
  • Page 8 Drying...
  • Page 9 Drying Drying...
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. werden, wenn sie beaufsich- Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Ge- tigt werden oder bezüglich brauchsanweisung mitgeben. des sicheren Gebrauchs des Bestimmungsgemäße Verwendung Gerätes unterwiesen wurden Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das und die daraus resultieren- häusliche Umfeld bestimmt.
  • Page 12 Mehr Informationen hierzu erhalten Sie unter dass gleichzeitig andere Elektrogeräte mit hohem https://www.bosch-home.com/dust-bag. Anschlusswert am gleichen Stromkreis angeschlos- Dort haben Sie auch die Möglichkeit, unsere Original- sen sind. Staubsaugerbeutel zu bestellen.
  • Page 13: Safety Information

    The appliance may be used „ by children over the age of 8 years and by persons with Please keep this instruction manual. When passing the vacuum cleaner on to a third party, please also pass on reduced physical, sensory or this instruction manual.
  • Page 14 „ When not in use, switch off the appliance and pull out guarantee. You can find more information about this at https://www.bosch-home.com/dust-bag. the mains plug. „ At the end of its life, the appliance should immediately You can order our original vacuum cleaner bags here.
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    L'appareil peut être utilisé „ par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aya- Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'aspirateur à une tierce personne, veuillez-y joindre sa nt des capacités physiques, notice d'utilisation. sensorielles ou mentales re- Utilisation conforme aux prescriptions streintes ou ayant un man- et à...
  • Page 16 La prise de secteur doit être protégée par un fusible Vous obtiendrez de plus amples informations à ce d'au moins 16 A. sujet sous www.bosch-home.com/dust-bag. Si le disjoncteur se déclenche lors de la mise en Vous y avez également la possibilité de commander marche de l'appareil, ceci peut être dû...
  • Page 17 perienza e/o conoscenza dello stesso se sorvegliate o istrui- te in merito all'utilizzo sicuro Conservare le istruzioni per l'uso. In caso di cessione dell'aspirapolvere a terzi, si raccomanda di consegnare dell'apparecchio e consapevoli anche le istruzioni per l'uso. degli eventuali rischi derivanti Utilizzo conforme da un utilizzo improprio.
  • Page 18 Se quando si attiva l'apparecchio scatta il dispositi- sull'argomento sono disponibili su vo salvavita, la causa può essere dovuta al fatto che www.bosch-home.com/dust-bag. sono stati collegati contemporaneamente allo stesso Nel sito avete anche la possibilità di ordinare i nostri circuito altri apparecchi a elevato consumo energeti- sacchetti raccoglipolvere originali.
  • Page 19: Veiligheidsvoorschriften

    neer zij onder toezicht staan of met het oog op een veilig gebruik volledig over de be- De gebruiksaanwijzing goed bewaren. Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aan derden de gebruiksaanwijzing diening van het apparaat zijn erbij voegen. geïnformeerd en op de hoog- Gebruik volgens de voorschriften te zijn van de gevaren die hie- Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk ge-...
  • Page 20 Let op Meer informatie hierover vindt u onder Als de zekering in de meterkast bij het inschakelen www.bosch-home.com/dust-bag. van het toestel wordt geactiveerd, dan kan dit wor- Hier kunt u ook onze originele stofzuigerzakken be- den veroorzaakt doordat er tegelijkertijd meerdere stellen.
  • Page 21: Sikkerhedsanvisninger

    ker brug af apparatet og har forstået de farer og risici, der kan være forbundet med bru- Opbevar brugsanvisningen. Sørg for, at brugsanvis- ningen medfølger, hvis De giver støvsugeren videre til gen af apparatet. andre. Børn må ikke bruge apparatet „...
  • Page 22 Sådanne ska- der er ikke omfattet af vores garanti. Der findes flere oplysninger om dette på www.bosch-home.com/dust-bag. Der er der også mulighed for at bestille vores origina- le støvsugerposer.
  • Page 23 Apparatet skal bare brukes av „ barn over åtte år og personer med nedsatt fysisk, sensorisk Ta godt vare på bruksanvisningen. Bruksanvisningen må følge med når støvsugeren skifter eier. eller mental funksjonsevne Tiltenkt bruk eller manglende erfaring og/ eller kunnskap dersom de er Dette apparatet er bare ment for bruk i private hushold- ninger.
  • Page 24 Velg Du finner mer informasjon om dette under så et høyere effektnivå når apparatet er slått på. www.bosch-home.com/dust-bag. Informasjon om kassering Der har du også mulighet til å bestille våre originale støvsugerposer.
  • Page 25: Säkerhetsanvisningar

    Barn får bara göra rengöring „ och skötsel under uppsikt. Plastpåsar och plastfolie ska „ Spara bruksanvisningen. Se till så att bruksanvisningen medföljer dammsugaren vid ägarbyte. hållas utom räckhåll för barn. Avsedd användning Kvävningsrisk föreligger! > Apparaten är bara avsedd att användas i privata hushåll Avsedd användning och hemmiljö.
  • Page 26 Epäsopivien tai heikkolaatuisten varaosien, tarvikkei- Du hittar mer information på den, lisävarusteiden ja pölypussien käyttö voi aiheuttaa www.bosch-home.com/dust-bag pölynimuriin vaurioita. Takuumme ei kata vaurioita, jot- Där kan du även beställa dammsugarpåsar som är ka johtuvat tällaisten tuotteiden käytöstä.
  • Page 27 Takuumme ei kata tällaisia vaurioita." = Ohjaa verkkoliitäntäjohtoa pistokkeesta käsin. > Lisätietoja löydät osoitteesta „ Irrota verkkopistoke pistorasiasta ennen kuin huollat www.bosch-home.com/dust-bag. pölynimuria. Täältä voit myös tilata alkuperäisiä pölypusseja. „ Älä käytä viallista imuria. Häiriön ilmentyessä irrota verkkopistoke. „ Varusteet „...
  • Page 28: Consejos De Seguridad

    cultades físicas, sensoriales o psíquicas o que carezcan de la experiencia y el conoci- Conservar las instrucciones de uso. En caso de ent- regar el aspirador a una tercera persona, adjuntar las miento necesarios, siempre instrucciones de uso. que sean supervisados por Uso de acuerdo con las especificacio- otra persona o que se les haya enseñado a utilizar la...
  • Page 29 El enchufe de red debe estar protegido mediante un Encontrará más información al respecto en fusible de 16 A como mínimo. www.bosch-home.com/dust-bag. Si el fusible se activa al conectar el aparato, puede Allí también podrá solicitar nuestras bolsas origina- deberse a que hay otros aparatos conectados con un les para la aspiradora.
  • Page 30 não disponham de experiên- cia suficiente, excepto sob vi- Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao gilância ou sob instruções es- aspirador sempre que o entregar a terceiros. pecíficas de utilização segura Uso a que se destina do aparelho, e desde que en- Este aparelho destina-se exclusivamente a uso privado e tendam os perigos resultan-...
  • Page 31 Pode obter mais informações em eléctrico, estarem simultaneamente ligados outros www.bosch-home.com/dust-bag. electrodomésticos de potência elevada. Aí tem também a possibilidade de encomendar os Pode evitar-se que o disjuntor dispare, regulando o nossos sacos de aspiração originais.
  • Page 32: Υποδείξεις Ασφαλείας

    µε µειωµένες σωµατικές, αι- σθητήριες ή διανοητικές ικα- νότητες ή έλλειψη εµπειρίας Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Σε περίπτωση παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους, δώστε και / ή γνώσεων, όταν επιτη- παρακαλώ µαζί και τις οδηγίες χρήσης. ρούνται ή έχουν ενηµερωθεί Χρήση...
  • Page 33 τοιες ζημιές δεν καλύπτονται από την εγγύησή μας. την πρίζα, όταν δε γίνεται αναρρόφηση. „ Καταστρέφετε αµέσως τις άχρηστες συσκευές, µετά Περισσότερες πληροφορίες γι’ αυτό θα βρείτε κάτω από www.bosch-home.com/dust-bag. παραδώστε τη συσκευή για µια απόσυρση σύµφωνα µε Εκεί έχετε επίσης τη δυνατότητα, να παραγγείλετε τους κανονισµούς.
  • Page 34: Güvenlik Bilgiler

    şiler tarafından ancak, göze- tim altında olmaları veya ciha- zın güvenli kullanımı hakkında Kullanma kılavuzunu lütfen itinayla saklayınız. Elektrikli süpürgeyi başka birisine verecek olursanız, lütfen kul- bilgi sahibi olmaları veya olası lanma kılavuzunu da veriniz. tehlikeleri bilmeleri durumun- Amaca uygun kullanűm da kullanılabilir.
  • Page 35 Daha fazla bilgi için bkz anda elektrik devresinde bağlı ve devrede olması ola- www.bosch-home.com/dust-bag. bilir. Buradan orijinal elektrik süpürgesi toz torbası da si- Buradan orijinal elektrik süpürgesi toz torbası da si- Cihazın açılmasından önce en düşük güç...
  • Page 36: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    nymi zdolnościami fizycz- nymi, sensorycznymi umysłowymi, a także osoby nie Instrukcję użytkowania należy zachować. W przypadku przekazania odkurzacza innej osobie należy dołączyć posiadające wystarczającego instrukcję obsługi. doświadczenia i/lub wiedzy, Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem jeśli pozostają nad- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w zorem zostały pou-...
  • Page 37 Takie uszkodzenia nie są objęte naszą gwarancją. materiałami łatwopalnymi oraz zawierającymi alkohol. „ Odkurzacz nie nadaje się do stosowania na placach Szczegółowe informacje dostępne są pod adresem www.bosch-home.com/dust-bag. budowy. Można tam również zamówić nasze oryginalne worki = Odsysanie gruzu budowlanego może prowadzić do >...
  • Page 38: Указания За Безопасност

    Уредът може да се ползва „ от деца на повече от 8 години и от лица с намалени Моля указанията за ползване да бъдат съхранявани. физически, сетивни или При предаване на прахосмукачката на трети лица моля да бъдат предавани и указанията за ползване. умствени...
  • Page 39 предпазител най-малко 16A. Повече информация за това ще получите на адрес Ако при включване на уреда предпазителят се www.bosch-home.com/dust-bag. задейства, то причината за това може да бъде, че Там също така имате възможността да поръчате в същата електрическа верига едновременно са...
  • Page 40 не мають достатнього досвіду та знань, можуть користуватися приладом, Інструкцію з експлуатації потрібно зберігати. Якщо пилосос передається новому власнику, йому слід лише якщо знаходяться передати також цю інструкцію з експлуатації. під наглядом або навчені Застосування за призначенням правильному користуванню Цей прилад призначений тільки для побутового пилососом...
  • Page 41 легкозаймистими або наша гарантія не поширюється. спиртовмісними сполуками. „ Пилосос не призначений для використання при Докладніше про це див. www.bosch-home.com/dust-bag. будівельних роботах. Там можна замовити наші оригінальні мішки для = Збирання будівельного сміття може призвести до > пилососів. пошкодження пилососа.
  • Page 42 техники безопасности. Использование пылесоса „ детьми старше 8 лет и Сохраните инструкцию по эксплуатации. При передаче пылесоса новому владельцу не забудьте лицами с ограниченными передать также инструкцию по эксплуатации. физическими Указания по использованию или умственными Этот прибор предназначен только для домашнего способностями, а...
  • Page 43 „ После окончания эксплуатации выключите прибор вышеуказанными причинами. и смотайте сетевой кабель. Более подробную информацию можно найти по „ Отслужившие приборы сделайте непригодными для ссылке www.bosch-home.com/dust-bag. дальнейшего использования, а затем утилизируйте Здесь вы можете заказать наши оригинальные в соответствии с действующими правилами. мешки для пыли.
  • Page 44 sunt supravegheate sau au fost instruite asupra folosirii în siguranţă a aparatului şi Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de utilizare. În cazul predării aspiratorului unei terţe persoane vă rugăm să pericolelor care pot rezulta. înmânaţi totodată şi instrucţiunile de utilizare. Copiii nu au voie să...
  • Page 45 Declanşarea siguranţei este evitabilă dacă reglaţi Mai multe informaţii în acest sens găsiţi pe înainte de conectarea aparatului cea mai scăzută www.bosch-home.com/dust-bag. treaptă de putere şi numai după aceea selectaţi o Tot acolo aveţi şi posibilitatea de a comanda sacii treaptă...
  • Page 46 „ „ „ „ G ALL G ALL...
  • Page 47 „ „ <= „ „ <= „ <= „ „ „ „ − − „ − − „ − „ „ „ <= „ „ „ „ „ „ <= „ „ „ „...
  • Page 48 · * …6fªF& *  *zwk„6* jGf0 «D ·( * £fž„ƒG* —§•0 ™G vfk R - · jª›„8& · * ¨›< j©›„8& ¶ * j+|-& ¶ * …6f©F& * h›: j©If˜H( * K mfH§›ŒžG* ¢H zM~žG* zq- lI|kI( ¶ * E§H www.bosch-home.com/dust-bag...
  • Page 49 * (*  *  * (  * ( * * (  ****  * ( * (  (*( * *( *  * (* (  (* ( * ( (*(( *  *( *  *( *  * ( * (  * * * * * ( * *...
  • Page 51 Kundendienst – Customer Service Deutschland, Germany $]lUED\FDQ 5HVSXEOLNDVÕ China, Azerbaijan %6+ + $SSOL Q 6 YL -L Q & % N 6 YL & S Q\ 00& 中国江苏省南京市鼓楼区清江南路 号 幢 Q Y Q  OL No  % LO LQ 4LQ ML Q 6 &...
  • Page 52 France Republic of Ireland Lebanon, %6+ O 6 $ 6 %6+ + $SSOL Q 7 ,QL + Q & 6 YL $S q 9 Q Y 0L &6 % OO\ 8SS  6$,17 28 1 6 YL Y Q L Q j L LO ,QI # Q Q LQ...
  • Page 53 Tadschikistan, Ҷ 0DFHGRQLD 0DNH R România, Romania ҷ ORENEC - Q 6 Q Q NL L O L L Q L LQ Y QL # N & Malta 5XVVLD < NN LQ © ª LO 5 O %.5 O 0L ] Y #Y Türkmenistan, Turkmenistan Raajjeyge Jumhooriyyaa,...
  • Page 54 Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi- ge terugneming en verwerking van oude apparaten. Dette apparat er klassificeret iht.
  • Page 55 Цей прилад маркіровано згідно положень європей- ської Директиви 2012/19/EU стосовно електронних та електроприладів, що були у використанні (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Директивою визначаються можливості, які є дійсни- ми у межах Європейського союзу, щодо прийняття назад та утилізації бувших у використанні приладів. Този...
  • Page 56 Gwarancja nie wyłącza, nie ograniczaani nie zawies- Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men za uprawnień kupującego wynikających z przepisów fremsendes ved henvendelse til Bosch o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej. Dalsza treść kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens oświadczenia gwarancyjnego (wraz z wyłączeniami bestemmelser.
  • Page 57 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe. BG Гаранция За...
  • Page 58 ¶ ± ± ± ±    ƒ  ƒ ±   ±   18182 ...
  • Page 60 Рекомендуем Вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров. Оригинальные аксессуары и средства по уходу для бытовой техники Bosch Вы можете приобрести в нашем фирменном интернет- магазине: www.bosch-home.ru/store. C условиями заказа, оплаты и доставки Вы можете ознакомиться на сайте. Также оригинальные...
  • Page 61     %RVFK © ª © ª © ª © ª + & O : \ 6 0Q + & O : \ 6 0Q ‡ ‡ ƒ © ª © 1 ª  ©7\S ª (1U  ©...
  • Page 62  & ' & ' & ' 9;$6 & ' &5 9;$6 & ' 9;$6 & ' 9;$6 & ' 9;$6 & ' 9;$6 & ' 9&$6 & ' 9;$6 & ' 9;$6 & ' 9&$6 & ' %%6 8 9&$6 &...
  • Page 63 =L OO Q Q % L 9 Q LQ lQ ‰ Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Q , Q Q Q : N N Q Q L Q 6 YL 9 I Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY...
  • Page 64 Register your new device on MyBosch now and profit directly from: Free and easy registration – also on mobile phones: Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

Bgbs48 sérieBgls48gold

Table des Matières