fr Sécurité Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Sécurité fr Débranchez l’appareil du secteur lorsque : ¡ vous nettoyez l’appareil. Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à...
Page 46
fr Sécurité ▶ Ne tirez et ne transportez jamais l'appareil par le cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom- magé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶...
Page 47
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! ¡ Les systèmes de filtre peuvent se réchauffer pendant le fonc- tionnement et prendre feu en présence de substances inflam- mables ou à base d'alcool. ▶ Ne mettez pas de substances inflammables ou à base d'al- cool sur les filtres et le sac aspirateur.
Page 48
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
Prévenir les dégâts matériels fr Mettez les piles vides ou défec- ▶ Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts maté- tueuses au rebut de manière sûre et écologique. riels Afin d'éviter d'endommager votre ap- Prévenir les dégâts matériels pareil, ses accessoires ou tout autre Protection de l'environnement et économies d'énergie Protection de l'environne- objet, respectez ces consignes.
fr Description de l'appareil Contenu de la livraison : Description de l'appareil Description de l'appareil Après avoir déballé le produit, ins- Description de l'appareil pectez toutes les pièces pour détec- Appareil ter d’éventuels dégâts dus au trans- port et pour vous assurer de l'intégra- Remarque : Des variations de détails lité...
Accessoires fr Conseil : alignez l'émetteur infra- Éléments de commande de l'appareil rouge de la poignée Remote-Power- Symbole Utilisation Control sur le récepteur infrarouge ¡ Mettez l’appareil sous tension. de l'interrupteur Marche/Arrêt. ¡ Mettez l’appareil hors tension. Aperçu de l'affichage du sta- Éléments de commande de la brosse pour sols Les affichages apportent des infor- Symbole Utilisation...
fr Avant la première utilisation Avant la première utilisation Utilisation de base Avant la première Utilisation de base utilisation Utilisation de base Régler le tube télescopique Préparez l’appareil pour l’utilisation. Avant la première utilisation Déverrouillez le tube télescopique. Monter l'appareil Réglez la longueur du tube téles- copique souhaitée.
Utilisation de base fr Démarrage de l'aspiration Régler la brosse pour sols Condition : L'appareil est en mode Utilisez l'interrupteur pour ajuster la ▶ veille. brosse pour sols au niveau souhai- té. → "Mettre l'appareil sous tension", Page 52 → Fig. Appuyez sur . ▶ Rangement de l'appareil → Fig.
fr Utilisation de base Aspirer Multi-Use-Brush Démarrage d'urgence Remarque : la Multi-Use-Brush ne Si la poignée Remote-Power-Control doit pas être démontée après utilisa- ne fonctionne pas, vous pouvez dé- tion. La puissance d'aspiration n'est marrer l'aspiration en mode d'ur- pas limitée par la Multi-Use-Brush gence.
Nettoyage et entretien fr Nettoyez la poignée Remote-Po- ▶ Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien wer-Control avec un chiffon doux et un produit de nettoyage pour Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien plastique disponible dans le com- temps opérationnel, nettoyez-le et en- merce.
fr Nettoyage et entretien Pour dégager le filtre de protection Remplacement du sac aspira- du moteur de sa position de ver- teur rouillage, tirez sur les pattes laté- rales. Si la fenêtre de l'indicateur de chan- → Fig. gement de filtre est complètement remplie lorsque la brosse est relevée Retirez le filtre de protection du moteur dans le sens de la flèche.
Nettoyage et entretien fr Conseil : Après avoir aspiré de fines Placez le filtre de sortie d'air sur la particules de poussières, nettoyez le grille de sortie d'air et verrouillez-le filtre de sortie d'air afin de garantir la de manière audible. puissance d'aspiration de l'appareil. → Fig.
fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Transport, entreposage et mise au rebut fr Uniquement pour les pays de Transport, entreposage et mise au rebut Transport, entreposage et l'EU : mise au rebut Conformément à la directive eu- ropéenne 2006/66/CE, les bat- Apprenez comment mettre au rebut Transport, entreposage et mise au rebut teries/accumulateurs usagés correctement les appareils usagés.
fr Service après-vente Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à...
Page 363
BSH Electrodomésticos España S.A. CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland Tel.: 010 55 60 10 Servicio Oficial del Fabricante BSH Hausgeräte AG mailto:service@zigzag.am Parque Empresarial PLAZA, C/ Manfre- Bosch Hausgeräte Service www.zigzag.am donia, 6 Fahrweidstrasse 80 50197 Zaragoza AT Österreich, Austria 8954 Geroldswil Tel.: 976 305 713...
Page 364
Abdul Latif Jameel Electronics and Aircon- provider for exact charges. Tel.: 088 424 4010 ditioning Co. Ltd. GR Greece, Ελλάς mailto:bosch-contactcenter@bshg.com BOSCH Service centre, Kilo 5 Old Makkah BSH Ikiakes Siskeves A.B.E. mailto:bosch-onderdelen@bshg.com Road (Next to Toyota), Jamiah Dist., P.O. Central Branch Service www.bosch-home.nl Box 7997 17 km E.O.