Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43

Liens rapides

Bagged vacuum cleaner
BGB6
BGL6
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
User manual
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
[da]
Betjeningsvejledning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[pl]
Instrukcja obsługi
[tr]
Kullanım kılavuzu
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
[bg]
Ръководство за употреба
[ru]
Руководство пользователя
[ro]
Manual de utilizare
[uk]
Керівництво з експлуатації
[ar]
[fa]
8
26
43
61
79
95
111
127
142
158
176
195
213
231
253
272
294
313
332
‫المستخدم‬
‫دليل‬
350
‫استفاده‬
‫دستورالعمل‬
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch BGL6HYG2

  • Page 1 Bagged vacuum cleaner BGB6 BGL6 [de] Gebrauchsanleitung [en] User manual [fr] Manuel d'utilisation [it] Manuale utente [nl] Gebruikershandleiding [da] Betjeningsvejledning [no] Bruksanvisning [sv] Bruksanvisning [fi] Käyttöohje [pl] Instrukcja obsługi [tr] Kullanım kılavuzu [es] Manual de usuario [pt] Manual do utilizador [el] Εγχειρίδιο...
  • Page 25 Kundendienst de...
  • Page 43 Table des matières Sécurité..........    44 Mise hors tension et transport Indications générales ..... 44 de l'appareil........ 53 Conformité d’utilisation.... 44 Passer l'aspirateur avec des ac- cessoires ........ 53 Restrictions du périmètre utilisa- teurs.......... 45 Aspirer Multi-Use-Brush .... 54 Consignes de sécurité .... 45 Démarrage d'urgence .... 54 Arrêt d'urgence....... 54 Prévenir les dégâts matériels..
  • Page 44: Sécurité

    fr Sécurité Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 45: Restrictions Du Périmètre Utilisateurs

    Sécurité fr Débranchez l’appareil du secteur lorsque : ¡ vous nettoyez l’appareil. Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à...
  • Page 46 fr Sécurité ▶ Ne tirez et ne transportez jamais l'appareil par le cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom- magé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶...
  • Page 47 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! ¡ Les systèmes de filtre peuvent se réchauffer pendant le fonc- tionnement et prendre feu en présence de substances inflam- mables ou à base d'alcool. ▶ Ne mettez pas de substances inflammables ou à base d'al- cool sur les filtres et le sac aspirateur.
  • Page 48 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
  • Page 49: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr Mettez les piles vides ou défec- ▶ Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts maté- tueuses au rebut de manière sûre et écologique. riels Afin d'éviter d'endommager votre ap- Prévenir les dégâts matériels pareil, ses accessoires ou tout autre Protection de l'environnement et économies d'énergie Protection de l'environne- objet, respectez ces consignes.
  • Page 50: Contenu De La Livraison

    fr Description de l'appareil Contenu de la livraison : Description de l'appareil Description de l'appareil Après avoir déballé le produit, ins- Description de l'appareil pectez toutes les pièces pour détec- Appareil ter d’éventuels dégâts dus au trans- port et pour vous assurer de l'intégra- Remarque : Des variations de détails lité...
  • Page 51: Aperçu De L'affichage Du Statut

    Accessoires fr Conseil : alignez l'émetteur infra- Éléments de commande de l'appareil rouge de la poignée Remote-Power- Symbole Utilisation Control sur le récepteur infrarouge ¡ Mettez l’appareil sous tension. de l'interrupteur Marche/Arrêt. ¡ Mettez l’appareil hors tension. Aperçu de l'affichage du sta- Éléments de commande de la brosse pour sols Les affichages apportent des infor- Symbole Utilisation...
  • Page 52: Avant La Première Utilisation

    fr Avant la première utilisation Avant la première utilisation Utilisation de base Avant la première Utilisation de base utilisation Utilisation de base Régler le tube télescopique Préparez l’appareil pour l’utilisation. Avant la première utilisation Déverrouillez le tube télescopique. Monter l'appareil Réglez la longueur du tube téles- copique souhaitée.
  • Page 53: Démarrage De L'aspiration

    Utilisation de base fr Démarrage de l'aspiration Régler la brosse pour sols Condition : L'appareil est en mode Utilisez l'interrupteur pour ajuster la ▶ veille. brosse pour sols au niveau souhai- té. → "Mettre l'appareil sous tension", Page 52 → Fig. Appuyez sur ⁠ . ▶ Rangement de l'appareil → Fig.
  • Page 54: Aspirer Multi-Use-Brush

    fr Utilisation de base Aspirer Multi-Use-Brush Démarrage d'urgence Remarque : la Multi-Use-Brush ne Si la poignée Remote-Power-Control doit pas être démontée après utilisa- ne fonctionne pas, vous pouvez dé- tion. La puissance d'aspiration n'est marrer l'aspiration en mode d'ur- pas limitée par la Multi-Use-Brush gence.
  • Page 55: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr Nettoyez la poignée Remote-Po- ▶ Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien wer-Control avec un chiffon doux et un produit de nettoyage pour Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien plastique disponible dans le com- temps opérationnel, nettoyez-le et en- merce.
  • Page 56: Remplacement Du Sac Aspira- Teur

    fr Nettoyage et entretien Pour dégager le filtre de protection Remplacement du sac aspira- du moteur de sa position de ver- teur rouillage, tirez sur les pattes laté- rales. Si la fenêtre de l'indicateur de chan- → Fig. gement de filtre est complètement remplie lorsque la brosse est relevée Retirez le filtre de protection du moteur dans le sens de la flèche.
  • Page 57: Mettre En Place Le Filtre De Sortie D'air

    Nettoyage et entretien fr Conseil : Après avoir aspiré de fines Placez le filtre de sortie d'air sur la particules de poussières, nettoyez le grille de sortie d'air et verrouillez-le filtre de sortie d'air afin de garantir la de manière audible. puissance d'aspiration de l'appareil. → Fig.
  • Page 58: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 59: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Transport, entreposage et mise au rebut fr Uniquement pour les pays de Transport, entreposage et mise au rebut Transport, entreposage et l'EU : mise au rebut Conformément à la directive eu- ropéenne 2006/66/CE, les bat- Apprenez comment mettre au rebut Transport, entreposage et mise au rebut teries/accumulateurs usagés correctement les appareils usagés.
  • Page 60: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    fr Service après-vente Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à...
  • Page 351 ‫ ایمنی‬fa ‫ایمنی‬ ‫کنید‬ ‫توجه‬ ‫زیر‬ ‫ایمنی‬ ‫های‬ ‫دستورالعمل‬ ‫به‬ ‫عمومی‬ ‫اطالعات‬ ¡ ‫بخوانید‬ ‫دقت‬ ‫به‬ ‫را‬ ‫راهنما‬ ‫دفترچه‬ ‫این‬ ¡ ‫دارید‬ ‫نگه‬ ‫مجدد‬ ‫استفاده‬ ‫یا‬ ‫آتی‬ ‫استفاده‬ ‫برای‬ ‫را‬ ‫خودرو‬ ‫اطالعات‬ ‫و‬ ‫راهنما‬ ‫دفترچه‬ ¡ ‫نکنید‬ ‫متصل‬ ‫را‬ ‫آن‬ ،‫نقل‬ ‫و‬...
  • Page 353 ‫  ایمنی‬fa  ‒  ‫سوختگی‬ ‫خطر‬ ‫هشدار‬ ¡ ‫قابل‬ ‫مواد‬ ‫با‬ ‫استفاده‬ ‫هنگام‬ ‫است‬ ‫ممکن‬ ‫و‬ ‫میشوند‬ ‫گرم‬ ‫عملیات‬ ‫حین‬ ‫در‬ ‫فیلتر‬ ‫سیستمهای‬ ‫بگیرند‬ ‫آتش‬ ‫الکل‬ ‫حاوی‬ ‫مواد‬ ‫یا‬ ‫اشتعال‬ ◀ ‫فیلتر‬ ‫یا‬ ‫خاک‬ ‫و‬ ‫گرد‬ ‫کیسه‬ ‫برروی‬ ‫الکل‬ ‫حاوی‬ ‫یا‬ ‫اشتعال‬...
  • Page 357  fa ‫اولیه‬ ‫عملیات‬ ‫مکش‬ ‫توان‬ ‫کنترل‬ ‫دستگاه‬ ‫کردن‬ ‫روشن‬   ‫یا‬ ‫دهید‬ ‫فشار‬ ‫را‬ ‫به‬ ‫را‬ ‫برق‬ ‫سیم‬ ‫و‬ ‫بگیرید‬ ‫دست‬ ‫در‬ ‫را‬ ‫دوشاخه‬ ← ‫تصویر‬ ‫بکشید‬ ‫بیرون‬ ‫نیاز‬ ‫مورد‬ ‫اندازه‬ ‫مییابد‬ ‫کاهش‬ ‫یا‬ ‫افزایش‬ ‫مکش‬ ‫توان‬ ‫دهید‬ ‫قرار‬ ‫پریز‬ ‫داخل‬...
  • Page 360 fa  ‫مراقبت‬ ‫و‬ ‫کردن‬ ‫تمیز‬ :   ‫است‬ ‫شده‬ ‫برداشته‬ ‫خروجی‬ ‫هوای‬ ‫فیلتر‬ ‫شرط‬ ‫پیش‬ ‫بیرون‬ ‫پیکان‬ ‫جهت‬ ‫در‬ ‫را‬ ‫موتور‬ ‫محافظ‬ ‫فیلتر‬ ," "   ← ‫خروجی‬ ‫هوای‬ ‫فیلتر‬ ‫آوردن‬ ‫بیرون‬ ‫بیاورید‬   ‫صفحه‬ ‫بتکانید‬ ‫را‬ ‫موتور‬ ‫محافظ‬ ‫فیلتر‬ ‫کثیف‬...
  • Page 363 BSH Electrodomésticos España S.A. CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland Tel.: 010 55 60 10 Servicio Oficial del Fabricante BSH Hausgeräte AG mailto:service@zigzag.am Parque Empresarial PLAZA, C/ Manfre- Bosch Hausgeräte Service www.zigzag.am donia, 6 Fahrweidstrasse 80 50197 Zaragoza AT Österreich, Austria 8954 Geroldswil Tel.: 976 305 713...
  • Page 364 Abdul Latif Jameel Electronics and Aircon- provider for exact charges. Tel.: 088 424 4010 ditioning Co. Ltd. GR Greece, Ελλάς mailto:bosch-contactcenter@bshg.com BOSCH Service centre, Kilo 5 Old Makkah BSH Ikiakes Siskeves A.B.E. mailto:bosch-onderdelen@bshg.com Road (Next to Toyota), Jamiah Dist., P.O. Central Branch Service www.bosch-home.nl Box 7997 17 km E.O.

Ce manuel est également adapté pour:

Bgl6 serieBgb6 serieBgl6pow1Bgl6pow2Bgb6sil1

Table des Matières