Haier ESA406K Guide D'utilisation Et D'entretien

Haier ESA406K Guide D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour ESA406K:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ROOM AIR CONDITIONER
Use & Care Guide
ACONDICIONADOR DE AIRE PARA HABITACIÓN
Manual de Uso y Cuidado
CLIMATISEUR DE PIÈCE
Guide d'utilisation et d'entretien
No.0010529626
For questions about features, operation/performance, parts,
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento,
rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico,
Au Canada, pour assistance, installation ou service,
Model:
ESA406K ESA406K-L ESA406K-T
ESA408K ESA408K-L ESA408K-T
ESA410K ESA410K-L ESA410K-T
ESA412K ESA412K-L ESA410K-E
ESA408K-E
accessories or service call: 1-877-337-3639
composez le : 1-877-337-3639
llame al: 1-877-337-3639

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Haier ESA406K

  • Page 1 Use & Care Guide ACONDICIONADOR DE AIRE PARA HABITACIÓN Manual de Uso y Cuidado CLIMATISEUR DE PIÈCE Guide d’utilisation et d’entretien Model: ESA406K ESA406K-L ESA406K-T ESA408K ESA408K-L ESA408K-T ESA410K ESA410K-L ESA410K-T ESA412K ESA412K-L ESA410K-E ESA408K-E For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service call: 1-877-337-3639 Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento,...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY ............3 Using the Remote Control............11 INSTALLATION REQUIREMENTS..........3 Changing Air Direction ..............12 Tools and Parts ................3 Normal Sounds................12 Location Requirements ...............4 AIR CONDITIONER CARE ............12 Electrical Requirements ...............4 Cleaning the Air Filter ..............12 INSTALLATION INSTRUCTIONS...........5 Cleaning the Front Panel.............13 Unpack the Air Conditioner............5 Annual Maintenance..............13...
  • Page 31: Sécurité Du Climatiseur

    ON/OFF MODE SPEED TIMER 1/8” TEMP/TIME TEMP/TIME A.Glissière supérieure (3 ) ESA406K,ESA406K-L B. Joint en mousse (3 ) ESA408K,ESA408K-L ESA406K-T,ESA408K-T(3) C. Supports latéraux (2) ESA408K-E(3) D. Support de blocage de la fenêtre F. Vis de 31⁄32” (9) E. Vis de 13⁄32” : G.
  • Page 32: Exigences D'emplacement

    L’emplacement d’installation doit disposer de : 4 pi (122 cm) du point de sortie du cordon d’alimentation du climatiseur. (Pour les modèles:ESA406K,ESA408K,ESA406K-L, Risque de choc électrique ESA408K-L,ESA406K-T,ESA408K-T,ESA408K-E prise de Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
  • Page 33: Instructions D'installation

    Pour tester le cordon d’alimentation : Cordon d’alimentation REMARQUE :Votre climatiseur peut différer de celui qui est illustré. 2. Appuyer sur RESET (réinitialisation) (sur certains appareils, un témoin lumineux vert s’illumine). 3. Appuyer sur TEST (un déclic se fait entendre, le bouton Reset se déclenche et sur certains appareils, un témoin lumineux vert s’éteint).
  • Page 34: Préparer Le Climatiseur Pour L'installation

    Préparer le climatiseur pour l’installation 3. Faire glisser le cadre du rideau latéral dans la glissière supérieure et inférieure du climatiseur. Installation de la glissière supérieure 1. Placer la glissière supérieure au sommet du climatiseur; aligner les trous de la rainure supérieure avec les trous au sommet du climatiseur.
  • Page 35: Positionnement Du Climatiseur

    Manipuler le climatiseur délicatement. S’assurer que le climatiseur ne tombe pas de l’ouverture lors de l’installation ou de la dépose. (Pour les modèles:ESA406K,ESA408K,ESA406K-L, 5. Utiliser un foret de 1⁄8” pour percer un avant-trou dans les trous ESA408K-L,ESA406K-T,ESA408K-T,ESA408K-E prise de courant peut être immobilisé dans les 6 pi(183cm)) du support latéral et le seuil du châssis de la fenêtre.
  • Page 36: Achever L'installation

    Vue de dessus terre. 5. Appuyer sur RESET (réinitialisation) sur le cordon Vue inférieure AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 37: Utilisation Du Climatiseur

    UTILISATION DU CLIMATISEUR Ne pas tenter de faire fonctionner le climatiseur au mode de meilleurs résultats possibles. 61°F (16°C). Le serpentin de l’évaporateur intérieur gèlera et le Cette section explique le fonctionnement correct du climatiseur. climatiseur ne fonctionnera pas correctement. IMPORTANT : Si on doit éteindre le climatiseur, attendre au moins 3 minutes avant de le rallumer.
  • Page 38 Pour régler la mise en marche différée du climatiseur en Fan Speed (vitesse du ventilateur) gardant les réglages précédents : Mettre le climatiseur en marche. que l’on voit le témoin lumineux correspondant au réglage 2. Appuyer sur TIMER (minuterie). Le témoin lumineux Timer On souhaité...
  • Page 39: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande REMARQUE :L’apparence de la télécommande peut varier. Température ON/OFF (température/durée) pour augmenter la température. Chaque MODE qu’elle atteigne 86°F (30°C). TEMP/TIME SPEED (température/durée) pour réduire la température. Chaque fois TIMER 61°F (16°C). TEMP/TIME TEMP/TIME TEMP/TIME Minuterie Pour régler la minuterie pour une durée de 1 heure à...
  • Page 40: Changement De Direction De L'air

    5. Appuyer sur TIMER (minuterie). L’indicateur lumineux Timer Changement de direction de l’air On (minuterie en marche) sur le tableau de commande du 4 Balayage d’ Air: Les volets d’aération directionnels permettent d’orienter la restant avant la mise en marche du climatiseur. diretion de la circulation d’air en fontion de ses préférences.
  • Page 41: Dépannage

    DÉPANNAGE Avant de faire un appel de service, consulter les suggestions ci-dessous pour voir si le problème peut être résolu sans aide extérieure. Des perturbations dans le courant électrique peuvent AVERTISSEMENT déclencher le cordon d’alimentation (le bouton Reset ressort).Appuyer sur RESET et relâcher (un déclic se fait entendre, le bouton Reset s’enclenche et sur certains appareils, une lumière verte s’allume) pour poursuive l’utilisation.
  • Page 42: Assistance Ou Service

    Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour modèle. consultation ultérieure. Aux États-Unis Téléphoner Haier America sans frais d’interurbain au : Pour plus d’assistance 1-877-337-3639. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez Nos consultants sont prêts à vous aider pour les questions...
  • Page 43: Garantie Limitée

    CE QUI SERA FAIT Haier America réparera ou remplacera toute pièce mécanique ou électrique ou le compresseur en cas de défaut avéré dans le cadre d’une utilisation domestique normale pendant une période de 12 mois. Haier America réparera ou remplacera (frais de main-d’oeuvre exclus) le système scellé...

Table des Matières