Télécharger Imprimer la page

Bauknecht WA PL 966 BW Notice D'installation page 9

Publicité

10. - Ablaufschlauch entweder am Siphon montieren oder mit dem Krümmer über den Rand eines
Wasch- oder Spülbeckens einhängen.
Den Krümmer, falls er noch nicht installiert ist, am freien Ende des Ablaufschlauchs anbringen.
Wichtig: Den Krümmer in keiner anderen Position am Ablaufschlauch befestigen, da sonst das
Risiko des gleichzeitigen Einlassens und Abpumpens besteht ("Siphoneffekt").
- Connect the drain hose to the siphon or hook it over the edge of a sink by means of the "U" bend.
Fit the "U" bend, if not already installed, at the very end of the drain hose.
Important: Do not fix the "U" bend to another position of the drain hose, otherwise there might
be the risk of simultaneous filling and draining of the machine ("siphoning effect").
- Connectez le tuyau de vidange au siphon ou accrochez-le au rebord d'un évier à l'aide de la
crosse de vidange fournie.
Fixez la crosse de vidange sur l'extrémité du tuyau de vidange, si cela n'est pas déjà fait.
Remarque importante : ne raccordez pas la crosse de vidange à un autre point du tuyau de vidange,
sous peine de provoquer un remplissage et une vidange simultanés du lave-linge ("effet de siphon").
- Sluit de afvoerslang aan op de sifon of haak hem met het elleboogstuk aan de rand van een gootsteenbak.
Monteer het elleboogstuk "U", als dat nog niet geïnstalleerd is, op het uiteinde van de afvoerslang.
Belangrijk: bevestig het elleboogstuk niet op een andere plaats van de afvoerslang, anders
bestaat er het risico op gelijktijdig vullen en afvoeren van de wasmachine ("sifoneffect").
Wichtig
• Den Ablaufschlauch knickfrei verlegen.
• Den Schlauch gegen Herunterfallen sichern.
• Kleine Handwaschbecken sind nicht geeignet.
• Für eine Schlauchverlängerung einen gleichartigen
Schlauch verwenden. Die Verbindungsstellen mit
Schellen sichern.
• Max. Gesamtlänge des Ablaufschlauches: 2,50 m.
Important
• Make sure there are no kinks in the drain hose.
• Secure the hose so that it cannot fall down.
• Small hand basins are not suitable.
• To make an extension, use a hose of the same type and
secure the connections with clips.
• Max. Overall drain hose length: 2,50 m.
Remarque importante
• Assurez-vous que le tuyau n'est pas plié.
• Fixez le tuyau afin d'éviter qu'il ne tombe.
• Les petits lavabos ne conviennent pas.
• Pour rallonger le tuyau, utilisez un tuyau du même type
et fixez les raccordements à l'aide de clips.
• Longueur maximale du tuyau de vidange : 2,50 m.
Belangrijk
• Let erop dat er geen knikken in de slang zitten.
• Zet de slang vast zodat hij niet kan vallen.
• Kleine handwasbakken zijn niet geschikt.
• Gebruik, als er een verlenging gemaakt moet worden,
een slang van hetzelfde type en zet de aansluitingen
vast met klemmen.
• Max. lengte afvoerslang: 2,50 m.
9

Publicité

loading