Télécharger Imprimer la page

Bauknecht WA PL 966 BW Notice D'installation page 8

Publicité

- Für Modelle mit Wasserstoppschlauch:
Falls die Schlauchlänge nicht ausreicht, ersetzen Sie den Schlauch
durch einen längeren Wasserstoppschlauch (beim Kundendienst oder
im Fachhandel erhältlich). Der Austausch muss von einem geprüften
Elektriker durchgeführt werden.
- For models with Water Stop hose:
If the flexible hose is too short, replace it with a longer Water Stop
hose available through our After-Sales Service or from your dealer.
The replacement must be carried out by a trained electrician.
- Pour les machines avec sécurité hydraulique :
Si le tuyau flexible est trop court, remplacez-le par un tuyau avec
sécurité hydraulique plus long (disponible auprès du service après-
vente ou chez votre revendeur). Le remplacement doit être réalisé
par un électricien qualifié.
- Voor modellen met een waterstopslang:
Als de flexibele slang te kort is, vervang deze dan door een langere
waterstopslang die verkrijgbaar is bij de klantenservice of bij uw
leverancier. De vervanging van de slang moet uitgevoerd worden
door een erkend vakman.
9. - Den Ablaufschlauch von den mit den Pfeilen gekennzeichneten Haltern aushaken (modellabhängig).
- Unclip the drain hose from the holders marked by the arrows (depending on the model).
- Débranchez le tuyau de vidange des clips signalés par les flèches (selon modèle).
- Maak de afvoerslang los uit de klemmen die aangegeven zijn met de pijlen (afhankelijk
van het model).
- Falls der Ablaufschlauch im Innern Ihrer Waschmaschine installiert ist, den Schlauch vollständig
aus der Halterung ziehen und die Öffnung mit der beiliegenden Kappe "A" schließen.
- If the drain hose is installed inside your washing machine, pull the hose completely out of
the holder and close the opening with cap "A" attached.
- Si le tuyau de vidange est installé à l'intérieur du lave-linge, sortez-le complètement du
support et obturez l'ouverture avec le bouchon "A".
- Als de afvoerslang aan de binnenkant van de wasmachine is geïnstalleerd, trek de slang
helemaal uit de houder en sluit de opening met de dop "A".
8
ABLAUFSCHLAUCH ANSCHLIESSEN
CONNECT THE DRAIN HOSE
RACCORDEZ LE TUYAU DE VIDANGE
AANSLUITEN VAN DE AFVOERSLANG

Publicité

loading