Baier BFS 7936 Traduction Du Mode D'emploi Original

Dispositif de guidage au so
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Original-Bedienungsanleitung
Translation of the Original Instruction Manual
Traduction du mode d'emploi original
Traduzione del manuale di istruzioni per l'uso originale
sistema di guida a pavimento
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
BAIER
BFS
Bodenführungssystem
Walk-behind system
Dispositif de guidage au sol
gulvstyringssystem
Maschinenfabrik
OTTO BAIER GmbH
Heckenwiesen 26
DE
71679 Asperg
Deutschland
EN
Tel. +49 (0) 7141 30 32-0
FR
Fax +49 (0) 7141 30 32-43
IT
info@baier-tools.com
DA
www.baier-tools.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Baier BFS 7936

  • Page 1 BAIER Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH Heckenwiesen 26 Original-Bedienungsanleitung 71679 Asperg Bodenführungssystem Deutschland Translation of the Original Instruction Manual Walk-behind system Traduction du mode d‘emploi original Tel. +49 (0) 7141 30 32-0 Dispositif de guidage au sol Fax +49 (0) 7141 30 32-43 Traduzione del manuale di istruzioni per l‘uso originale...
  • Page 2 Original-Bedienungsanleitung – 6 – 16 Bodenführungssystem Translation of the Original Instruction Manual – 17 – 27 Walk-behind system Traduction du mode d‘emploi original – 28 – 38 Dispositif de guidage au sol Traduzione del manuale di istruzioni per l‘uso originale – 39 –...
  • Page 3 | 3 |...
  • Page 4 BDN 511 BDN 452 | BDN 453 | BDN 454 BDN 455 | BDN 463 / 4 BDN 464 / 4 | BDN 466 / 6 | 4 |...
  • Page 5 | 5 |...
  • Page 6: Table Des Matières

    Technische Daten Bodenführungs- system ............. 10 Diese Bedienungsanleitung wurde mit Sorgfalt er- EU-Konformitätserklärung ..... 10 stellt. Die OTTO BAIER GmbH übernimmt jedoch Bedienteile ..........10 für eventuelle Irrtümer in dieser Bedienungsanlei- Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..10 tung und deren Folgen keine Haftung. Ebenso wird Vor Beginn der Arbeit ......
  • Page 7: Über Diese Bedienungs Anleitung

    Über diese Bedienungs­ WARNUNG anleitung „WARNUNG“ weist auf eine drohende Gefährdung Diese Bedienungsanleitung enthält alle wichtigen hin, die möglicherweise den Tod oder eine schwere Informationen für einen sicheren Umgang mit dem Körperverletzung zur Folge haben kann. Bodenführungs system. Î Dieser Pfeil zeigt die entsprechenden Maßnah- Das Bodenführungs system wird in dieser Bedie- men auf, um die drohende Gefährdung abzu- nungsanleitung auch als „Gerät“...
  • Page 8: Arbeitsplatzsicherheit

    b) Bewahren Sie das unbenutzte c) Beachten Sie die Netzspannung! Die Span­ Bodenführungs system außerhalb der Reich­ nung der Stromquelle muss mit den Anga­ weite von Kindern auf. Lassen Sie Personen ben auf dem Typenschild des Elektrowerk­ das Gerät nicht benutzen, die mit diesem zeugs / des Geräts übereinstimmen.
  • Page 9: Verwendung Und Behandlung Des Bodenführungs System

    OTTO BAIER GmbH ausgeführt werden. amantfräse am Bodenführungs system mon­ Ansonsten erlischt jeglicher Haftungs­ und Ga­ tieren, Geräteeinstellungen vornehmen oder rantieanspruch seitens der OTTO BAIER GmbH. Zubehörteile wechseln. c) Es ist sicherzustellen, dass bei Bedarf nur Unbeabsichtigter Start der Diamantfräse ist die Original­...
  • Page 10: Technische Merkmale

    71679 Asperg Bestimmungsgemäßer Ge­ Deutschland brauch Das Bodenführungs system ist zur Aufnahme einer Baier Diamantfräsen bestimmt. Das Bodenführungs system montiert an einer Baier Thomas Schwab Robert Pichl Diamant fräse ermöglicht es, große und härtes- Geschäftsführer Entwicklungsleiter te Bodenflächen in einer bequemen Arbeitshaltung schnell und einfach abzutragen.
  • Page 11: Vor Beginn Der Arbeit

    Führung (7) stecken. links und umgekehrt ist möglich (Lasche und Halte- • Haltewinkel, rechts (8) auf die beiden Innen- winkel, links können bei Baier bestellt werden, siehe sechskantschrauben (2) / (3) aufschieben. Kapitel „Werkzeuge und Zubehör“ auf Seite 14). •...
  • Page 12: Montage Einer Baier Diamantfräse Am Bodenführungs System

    Montage einer Baier Diamant­ Bodenführungs system an Diamantfräse montieren fräse am Bodenführungs­ system BDN 452, BDN 453, BDN 454, BDN 455, BDN 463 / 4, BDN 464 / 4 oder BDN 466 / 6 • Schutzhaube (3) zwischen dem Haltewinkel, GEFAHR rechts (5) und der Lasche (1) positionieren.
  • Page 13: Betrieb Und Bedienung

    Diamantfräse und der Umgang mit Diamant- • Klemmhebel (5) des unteren Handgriffs (22) Trockenschnittscheiben sind der Bedienungsanlei- lösen. tung der eingesetzten Baier Diamantfräse zu ent- • Unterer Handgriff (22) nach oben oder unten nehmen. in die gewünschte Position schieben.
  • Page 14: Fräsvorgang Beenden

    LED (18) wieder aufleuchtet. • Die Wartungsarbeiten an der Diamantfräse sind Wird dieses Warnsignal nicht beachtet, d. h. der der Bedienungsanleitung der eingesetzten Baier Vorschub wird nicht verringert, schaltet die Elek- Diamantfräse zu entnehmen. tronik bei Überlast ab. Werkzeuge und Zubehör GEFAHR •...
  • Page 15: Lieferumfang

    Lieferumfang Den individuellen Lieferumfang einer kundenspezi- Den Lieferumfang für die Basisausführungen ent- fischen Bestellung entnehmen Sie dem beiliegen- nehmen Sie bitte der untenstehenden Tabelle. den Lieferschein. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. zur Montage an BDN 452, BDN 453, BDN 454, BDN 455, zur Montage an...
  • Page 16: Garantie

    Garantie Wartungs- und Reinigungsarbeiten sind generell Bei den von der Maschinenfabrik OTTO BAIER nicht Anspruch der Garantie. GmbH in Verkehr gebrachten Produkten sind die Vorschriften des zum Schutz gegen Gefahren für 4. Verwendung von Original­ BAIER­ Leben und Gesundheit dienenden Gesetzes über Ersatzteilen technische Arbeitsmittel berücksichtigt.
  • Page 17 EU Declaration of Conformity ....21 the greatest possible care. Nonetheless, OTTO Controls ..........21 BAIER GmbH does not accept any liability whatsoever for possible errors in this instruction Intended use ........... 21 manual and their consequences. Equally, no liability Before Starting Work ......
  • Page 18: About This Instruction Manual

    About this Instruction Manual WARNING This instruction manual contains all important infor- “WARNING” indicates an imminent hazard, which mation necessary for safe handling of the walk-be- could result in death or severe physical injuries. hind system. The walk-behind system is also referred to as the Î...
  • Page 19: Workplace Safety

    b) Keep the walk­behind system out of the c) Note the mains voltage! The power source reach of children when not in use. Do not voltage must match the details given on the allow people to use the tool unless they are rating plate of the power tool / equipment.
  • Page 20: Use And Handling Of The Walk- Behind System

    Otherwise, all liability and warranty claims accessory parts. against OTTO BAIER GmbH expire. Unintentional starting of the diamond channel c) Ensure that original BAIER spare parts and cutter causes accidents. original BAIER accessories only are used b) Fix the diamond channel cutter securely when needed.
  • Page 21: Technical Characteristics

    Intended use Germany The walk-behind system is intended for holding a Baier diamond channel cutter. The walk-behind sys- tem mounted on a Baier diamond channel cutter en- ables large, very hard floors to be removed quickly Thomas Schwab Robert Pichl and easily in a comfortable working posture.
  • Page 22: Before Starting Work

    Push the angle bracket, right (8) onto the two gle bracket, left and vice versa (the flat bracket and hexagon socket head bolts (2) / (3). angle bracket, left can be ordered from Baier, see • Screw one hexagon nut M8 (10) each onto Chapter “Tools and Accessories”...
  • Page 23: Mounting A Baier Diamond Channel Cutter Onto The Walk­behind System

    Mounting a Baier diamond Mounting the walk­behind system on the diamond channel channel cutter onto the cutter walk­behind system BDN 452, BDN 453, BDN 454, BDN 455, BDN 463 / 4, BDN 464 / 4 or BDN 466 / 6 DANGER •...
  • Page 24: Operation And Control

    Operation and Control It must be possible for a light pressure to be ap- Refer to the instruction manual of the Baier diamond plied to the front roller (15) of the diamond channel channel cutter used for information on changing cutter (10) via the bottom handle (22).
  • Page 25: Finish Cutting Process

    Risk of injury due to uncontrolled kickback of the BAIER flat bracket (ID No. 9619) diamond cutter, caused by canting of the diamond for fixing the following Baier diamond channel cutter in the cut chase. cutters onto the walk-behind system: BDN 452, BDN 453, BDN 454, BDN 455, Î...
  • Page 26: Scope Of Supply

    Scope of Supply Please refer to the enclosed delivery note for the Please refer to the table below for the scope of individual scope of supply of a customer- specific supply of basic models. Please contact your dealer order. if parts are missing or damaged. for mounting onto BDN 452, BDN 453, BDN 454, BDN 455,...
  • Page 27: Warranty

    Warranty 4. Use of original BAIER spare parts The products placed on the market and distributed by Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH take into Ensure that original BAIER spare parts and account the regulations of the laws concerning engi- BAIER accessories only are used. They are neering tools and equipment to protect against risks available from authorised dealers.
  • Page 28: Mentions Légales

    à la sécurité Montage d’une rainureuse diamant sur le plan national, les dispositions de protection des Baier au dispositif de guidage au sol ..34 travailleurs ainsi que les spécifications de ce mode Préparation de la rainureuse diamant d'emploi.
  • Page 29: Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi AVERTISSEMENT Le présent mode d'emploi contient toutes les informa- Le pictogramme « AVERTISSEMENT » attire tions importantes pour une utilisation fiable du disposi- l'attention sur une menace imminente susceptible de tif de guidage au sol. s'avérer mortelle ou de causer des blessures graves.
  • Page 30: Sécurité Du Poste De Travail

    c) Soyez attentif, faites bien attention à ce Des câbles endommagés augmentent le risque que vous faites et servez­vous toujours d’électrocution. de cet appareil de manière raisonnable. e) Servez­vous exclusivement de rallonges N’utilisez pas l’appareil si vous êtes fatigué appropriées à la puissance absorbée par ou sous influence de drogues, d’alcool ou de l’appareil et d'une section de conducteur médicaments.
  • Page 31: Utilisation Et Entretien Du Dispositif De Guidage Au Sol

    Tout recours à la responsabilité et à la garantie de de guidage au sol peut causer une perte du la société OTTO BAIER GmbH est exclu au cas contrôle de l’appareil et des blessures. contraire.
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Responsable de la Le dispositif de guidage au sol est destiné au loge- conception ment d’une rainureuse diamant Baier. Le dispositif de Asperg, le 01/04/2019 guidage au sol équipé d’une rainureuse diamant Baier d’enlever, rapidement et facilement, de grandes sur- faces des sols les plus durs dans une position de tra- Pièces de commande...
  • Page 33: Avant De Commencer Le Travail

    à gauche et vice-versa (et commander l’at- des deux vis à six pans creux (2) / (3) et serrer à tache et la cornière support, à gauche chez Baier, voir bloc (couple : entre 20 et 25 Nm). chapitre « Outils et accessoires » à la page 36).
  • Page 34: Montage D'une Rainureuse Diamant Baier Au Dispositif De Guidage Au Sol

    Montage d’une rainureuse Montage du dispositif de guidage au sol à la rainureuse diamant diamant Baier au dispositif de guidage au sol BDN 452, BDN 453, BDN 454, BDN 455, BDN 463 / 4, BDN 464 / 4 ou BDN 466 / 6 •...
  • Page 35: Fonctionnement Et Commande

    • Détacher le levier de blocage (5) de la poignée mant de coupe à sec figurent au mode d’emploi de la inférieure (22). rainureuse diamant Baier utilisée. • Glisser la poignée inférieure (22) vers le haut ou • Insérer la fiche de secteur (4) de la rainureuse vers le bas à...
  • Page 36: Fin Du Rainurage

    • Vous pouvez commencer le rainurage comme • Cornière support BAIER (réf. 9618) décrit ci-dessus et le poursuivre. de fixation de la rainureuse diamant Baier BDN 511 au dispositif de guidage au sol Fin du rainurage Mise au rebut DANGER Remettez l'appareil et son conditionnement à...
  • Page 37: Fournitures

    Fournitures Veuillez prendre connaissance des pièces spécifiques Les fournitures des versions de base figurent sur le à votre commande figurant sur le bordereau de livrai- tableau ci-dessous. Adressez-vous à votre revendeur son joint. en cas de pièces manquantes ou endommagées. pour le montage à...
  • Page 38: Garantie

    Veillez à l'utilisation exclusive d'accessoires et Nous garantissons une qualité parfaite de nos produits de pièces de rechange d’origine BAIER. Ils sont et prenons en charge les coûts d’une retouche par disponibles chez votre revendeur spécialisé...
  • Page 39 Montaggio della fresa diamantata presenti nel manuale di istruzioni per l'uso. Baier sul sistema di guida a pavimento 45 Preparare la fresa diamantata da Tutti i nomi di prodotti e di marchi utilizzati apparten- montare sul sistema di guida a pavimento .
  • Page 40: Informazioni Su Questo Manuale Di Istruzioni Per L'uso

    Informazioni su questo AVVERTENZA manuale di istruzioni per l'uso “AVVERTENZA” richiama l'attenzione su un pericolo Il manuale di istruzioni per l'uso contiene tutte le infor- incombente che potrebbe causare la morte o gravi mazioni importanti per un utilizzo sicuro del sistema di lesioni fisiche.
  • Page 41: Sicurezza Sul Posto Di Lavoro

    c) Si raccomanda di essere cauti e di prestare d) Il sistema di guida a pavimento e la fresa dia­ la massima attenzione a quello che si sta mantata non devono essere utilizzati quando facendo, e si raccomanda di procedere con il cavo è...
  • Page 42: Utilizzo E Trattamento Del Sistema Di Guida A Pavimento

    I lavori di riparazione e quelli di manutenzione diamantata o il sistema di guida a pavimento; devono essere eseguiti solo da un'officina effetture le impostazioni sul dispositivo o qualificata e autorizzata dalla OTTO BAIER sostituire gli accessori. GmbH. Un avvio accidentale della fresa diamantata può...
  • Page 43: Caratteristiche Tecniche

    Direttore del reparto Sul sistema di guida a pavimento è definito un attac- sviluppo co ad una fresa diamantata Baier. Il sistema di guida a pavimento montato su una fresa diamantata consente Asperg, 01.04.2019 di lavorare su una grande superficie dura con una po- stura comoda e semplice.
  • Page 44: Prima Di Iniziare I Lavori

    Il fissaggio della fresa diamantata sul sistema di guida • a pavimento di distingue nel modo seguente: In base alla fresa diamantata Baier da montare, • selezionare il relativo fissaggio - linguetta (6) o In BDN 452, BDN 453, BDN 454, BDN 455, BDN 463 / 4, BDN 464 / 4 o BDN 466 / 6 viene staffa angolare (5), sinistra, vedere capitolo “Adat-...
  • Page 45: Montaggio Della Fresa Diamantata Baier Sul Sistema Di Guida A Pavimento

    Montaggio della fresa diaman­ Montare il sistema di guida a pavimento sulla fresa diamantata tata Baier sul sistema di guida a pavimento BDN 452, BDN 453, BDN 454, BDN 455, BDN 463 / 4, BDN 464 / 4 o BDN 466 / 6 •...
  • Page 46: Funzionamento E Comandi

    • Allentare la leva di bloccaggio (5) della manopo- per il taglio a secco si possono reperire nelle istruzioni la inferiore (22). d'uso della fresa diamantata Baier utilizzata. • Far scorrere la manopola inferiore (22) verso • Inserire la spina di rete (4) della fresa diaman- l’alto o il basso nella posizione desiderata.
  • Page 47: Conclusione Del Processo Di Fresatura

    Linguetta BAIER (Id.-Nr. 9619) • Il processo di fresatura può essere poi ripreso e per il fissaggio delle seguenti frese diamante Baier sul sistema di guida a pavimento: può proseguire come descritto sopra nuovamente. BDN 452, BDN 453, BDN 454, BDN 455,...
  • Page 48: Volume Della Fornitura

    Volume della fornitura Il volume della fornitura, personalizzata secondo l'or- Il volume di fornitura per i modelli-base è riportato dinazione specifica in base alle esigenze del cliente, è nella tabella sottostante. Si prega di rivolgersi al riportato nell'acclusa bolla di consegna. proprio rivenditore, se alcuni componenti mancano oppure sono danneggiati.
  • Page 49: Garanzia

    La pulizia delle macchine / dispositivi deve essere I prodotti messi in commercio dall'azienda OTTO eseguita conformemente alle disposizioni del BAIER GmbH sono state progettate e costruite tenen- do in considerazione le norme di legge sugli strumenti presente manuale di istruzioni per l'uso. In caso...
  • Page 50 Tekniske data Gulvstyringssystem ..54 Denne betjeningsvejledning er udarbejdet med stor EU-overensstemmelseserklæring ..54 omhu. OTTO BAIER GmbH påtager sig dog ikke Betjeningsdele ........54 ansvar for eventuelle fejl i denne betjeningsvejled- ning og følgerne af disse. Ligeledes påtages intet Tilsigtet anvendelse ........
  • Page 51: Om Denne Betjeningsvejledning

    Om denne ADVARSEL betjeningsvejledning ”ADVARSEL” henviser til en overhængende Denne betjeningsvejledning indeholder alle fare, som muligvis kan medføre død eller alvorlig vigtige oplysninger for sikker omgang med tilskadekomst. gulvstyringssystemet. Î Denne pil viser den tilhørende forholdsregel til I denne betjeningsvejledning kaldes gulvstyrings- afværgelse af den overhængende fare.
  • Page 52: Arbejdspladssikkerhed

    b) Opbevar gulvstyringssystemet uden for c) Kontroller netspændingen! Strømkildens børns rækkevidde, når det ikke er i brug. Lad netspænding skal stemme overens med ikke personer uden kendskab til apparatet, oplysningerne på elektroværktøjets / som ikke er fortroligt med det, eller som ikke apparatets typeskilt.
  • Page 53: Anvendelse Og Behandling Af Gulvstyringssystemet

    OTTO BAIER GmbH. En utilsigtet start af diamantfræseren kan I modsat fald bortfalder enhver form for ansvars­ forårsage uheld. og garantikrav over for OTTO BAIER GmbH. b) Fastgør diamantfræseren sikkert på c) Brug altid kun originale BAIER­reservedele gulvstyringssystemet som foreskrevet, før og originalt BAIER­tilbehør ved behov.
  • Page 54: Tekniske Egenskaber

    71679 Asperg Tilsigtet anvendelse Tyskland Gulvstyringssystemet er beregnet til fastholdelse af en Baier diamantfræser. Når gulvstyringssyste- met er monteret på en diamantfræser, der et muligt hurtigt og let at fjerne store og hårde gulvflader i en Thomas Schwab Robert Pichl bekvem arbejdsstilling.
  • Page 55: Før Arbejdet Påbegyndes

    (laske og holdevinkel, venstre • Skru en sekskantmøtrik M8 (10) på begge kan bestilles hos Baier, se kapitel ”Værktøj og tilbe- unbrakoskruer (2) / (3), og spænd (tilspændings- hør” på side 58). moment: mellem 20 og 25 Nm).
  • Page 56: Montering Af En Baier Diamantfræser På Gulvstyringssystemet

    Montering af en Baier Montering af gulvstyrings­ systemet på diamantfræseren diamantfræser på gulvstyringssystemet BDN 452, BDN 453, BDN 454, BDN 455, BDN 463 / 4, BDN 464 / 4 oder BDN 466 / 6 • Placer beskyttelseskappen (3) mellem FARE holdvinklen, højre (5) og lasken (1).
  • Page 57: Drift Og Betjening

    Indstil det nederste håndgreb (22): med diamant-tørskæreskiver fremgår af betjenings- • Løsn det nederste håndgrebs (22) vejledningen til den anvendte Baier-diamantfræser. klemmearm (5). • Sæt diamantfræserens netstik (4) i maskin- • Skub det nederste håndgreb (22) opad eller stikdåsen (23) på...
  • Page 58: Afslutning Af Fræsningen

    • Risiko for tilskadekomst pga. ukontrolleret BAIER laske (id-nr. 9619) tilbageslag af diamantfræseren forårsaget af en til fastgørelse af følgende Baier diamantfræsere skråstilling af diamantfræseren i fræsespalten. på gulvstyringssystemet: BDN 452, BDN 453, BDN 454, BDN 455, Î Vent altid, indtil diamant-tørskæreskiverne BDN 463 / 4, BDN 464 / 4 oder BDN 466 / 6 står stille, før diamantfræseren tages ud af...
  • Page 59: Leveringsomfang

    Leveringsomfang Det individuelle leveringsomfang for en kundespeci- Leveringsomfanget for basisudførelserne fremgår fik bestilling fremgår af følgesedlen. af nedenstående skema. Hvis der mangler dele, eller de er beskadigede, skal du henvende dig til forhandleren. Til montering på BDN 452, BDN 453, BDN 454, BDN 455, Til montering på...
  • Page 60: Garanti

    Garanti 4. Anvendelse af originale BAIER­reservedele I forbindelse med de af Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH markedsførte produkter er forskrifter- Brug altid kun originale BAIER-reservedele og ne i loven om tekniske arbejdsmidler, der tjener til BAIER-tilbehør. Disse dele fås hos autorise- beskyttelse mod farer for liv og helbred, opfyldt.
  • Page 64 Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH Heckenwiesen 26, 71679 Asperg, Deutschland Tel. +49 (0) 7141 30 32-0 Fax +49 (0) 7141 30 32-43 info@baier-tools.com www.baier-tools.com BAIER S.A.R.L. OTTO BAIER Italiana S.r.l. BAIER Scandinavia Aps 19, rue Nicéphore Niépce Via Benaco, 12 Hammerbakken 12 – 14...

Ce manuel est également adapté pour:

Bfs 7375Bfs 9082Bfs 9090

Table des Matières