Télécharger Imprimer la page

The Cool Tool Unimat ML-MetalLine Mode D'emploi page 13

Publicité

Drehbank • turning machine • tour •
torno de metal • tornio per metallo • metaaldraaibank
U66
Das Werkstück muß fest eingespannt werden (nachspannen), sonst kann es sich
lösen. Niemals in rotierendes Werkstück greifen! Aufpassen, daß weder offene
Kleidung (Ärmel,...) noch Haare in die Nähe von rotierendem Werkstück kommen, da
sonst Schnitt- und Schürfverletzungen enstehen können. Schutzbrille verwenden.
The working piece has to be tightened carefully (control), otherwise the working piece
can fly out. Never touch the working piece while turning! Take care that neither clo-
thing nor hairs will touch the piece while the machines are on, since this might cause
injuries. Use protection goggles.
La pièce à usiner doit être solidement serrée sinon elle peut être projetée hors
de la machine. Ne touchez jamais l'outil en rotation. Veillez à tenir éloignés de
l'outil ou de la pièce en rotation les vêtements lâches (manches,...) et les cheveux.
Siempre conviene controlar si la herramienta y el material están fijados adecuada-
mente! La herramienta malfijada podria salir durante el trabajo. ¡No tocar la madera
que está girando y colocar bien la pieza de trabajo que podria salir volando! ¡Prestar
cuidado a que indumentaria (mangas,...) o cabello suelto no se hallen demasiodo
cerca de la herramienta y del material!
Controllare sempre se l'utensile e il materiale sono ben bloccati! Gli utensili bloccati
possono scappar fuori dalla macchina quando questa è in azione.Usare gli occhiali di
protezione compresi nella fornitura! Non toccare mai l'utensile mentre gira. Accertarsi
che indumenti aperte (maniche) o capelli non finiscano nelle vicinanze di utensili o
materiali in rotazione.
Het werkstuk moet stevig vastgezet worden(regelmatig opnieuw vastzetten), anders
kan het tijdens het draaien losschieten. Nooit in draaiende werkstukken grijpen. Pas
op, nooit met loshangende kleding en haar in de buurt van roterende werkstukken
komen, hierdoor kunnen ernstige verwondingen worden veroorzaakt.
M7A
M4
C
M2A
C
1
C
Körner einfetten • oil center • lubrifiez les pointes • engrasar punto • spalmare
del grasso sulla punta • en centerpunt invetten
C
1
Drehstahl kurz einspannen. • clamp turning tool shortly. • montez
brièvement l´outil à tourner. • apretar levemente la herramienta. •
bloccare brevemente l´utensile per tornio. • beitel kort inspannen.
wenn Sie M7B verwenden •
if you use M7B •
pour M7B •
por M7B •
per M7B •
van M7B
12
U48
U54
ML
U12
-6mm
ML
2x
U49
M2A
U66
U69
U46
C
1

Publicité

loading