AS MOTOR Allmäher AS 915 Sherpa 2WD Manuel D'utilisation

AS MOTOR Allmäher AS 915 Sherpa 2WD Manuel D'utilisation

Tondeuse polyvalente autoportée
Masquer les pouces Voir aussi pour Allmäher AS 915 Sherpa 2WD:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Tondeuse polyvalente autoportée Allmäher®
AS 915 Sherpa 2WD, AS 920 Sherpa 2WD,
AS 940 Sherpa 4WD,
AS 940 Sherpa 4WD Adventure,
AS 940 Sherpa 4WD XL
À partir du nu-
AS 915 Sherpa 2WD: 033619010001, AS 920 Sherpa 2WD: 027617080001,
méro de série:
AS 940 Sherpa 4WD: 021917080011, AS 940 Sherpa 4WD Adventure:
035619050001, AS 940 Sherpa 4WD XL: 026417080011
Édition:
06.06.2019, V28.0
fr-Traduction du manuel d'utilisation d'origine

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AS MOTOR Allmäher AS 915 Sherpa 2WD

  • Page 1 Manuel d'utilisation Tondeuse polyvalente autoportée Allmäher® AS 915 Sherpa 2WD, AS 920 Sherpa 2WD, AS 940 Sherpa 4WD, AS 940 Sherpa 4WD Adventure, AS 940 Sherpa 4WD XL À partir du nu- AS 915 Sherpa 2WD: 033619010001, AS 920 Sherpa 2WD: 027617080001, méro de série: AS 940 Sherpa 4WD: 021917080011, AS 940 Sherpa 4WD Adventure: 035619050001, AS 940 Sherpa 4WD XL: 026417080011 Édition: 06.06.2019, V28.0 fr-Traduction du manuel d'utilisation d'origine...
  • Page 2: Contact

    Indications sur le manuel Utilisation conforme d'instructions Cet appareil est conçu pour la coupe et le mul- chage d'herbe ou de plantes similaires en agri- Chère cliente, cher client, culture, sylviculture et aménagement du pay- sage. L'herbe lignifiée ne doit pas avoir plus Nous vous félicitons pour votre achat.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Ouvrir l'arceau (si disponible)....19 Indications sur le manuel Rangement de transport (si disponible)... 19 d'instructions.......... Démarrage..........Contact ............ Interrupteurs de sécurité......20 Données de l'appareil......Démarrage du moteur......20 Utilisation conforme....... Embrayer la lame........21 Interrupteur de pression d'huile....21 Explication des symboles......
  • Page 4 Stockage..........35 Conservation........... 35 Stockage de longue durée....... 36 Remise en service........36 Pièces de rechange........ Pièces d'usure......... 36 Pneumatiques......... Recyclage..........Garantie........... Dysfonctionnements possibles..... 38 Caractéristiques techniques AS 915 Sherpa 2WD, AS 920 Sherpa 2WD........ 41 Caractéristiques techniques AS 940 Sherpa 4WD, AS 940 Sherpa 4WD XL......Accessoires..........45 Déclaration de conformité .....
  • Page 5: Explication Des Symboles

    dummy Inhaltsverzeichnis Explication des symboles Prudence Situation dangereuse Symboles présents dans le manuel Désigne un danger potentiel avec un faible Les symboles suivants sont utilisés dans le risque de blessures corporelles légères ou présent manuel pour attirer l'attention sur des moyennement graves.
  • Page 6 Débrancher la cosse de bougie Le bruit est nocif pour la santé. d'allumage avant tout travail de Utiliser une protection auditive réparation et de maintenance. individuelle afin d'éviter tout dommage auditif. Surface brûlante. Ne pas tou- cher le moteur ni le silencieux. Ces derniers deviennent brû- lants lorsque l'appareil est en Risques de basculement !
  • Page 7: Aperçu Des Types

    Aperçu des types Les figures contenues dans ce manuel d'utili- Les types d'appareils suivants sont décrits sation peuvent représenter des types d'appa- dans ce manuel d'utilisation. Les descriptions reils différents. respectives de ce manuel d'utilisation s'ap- pliquent à l'appareil dont vous disposez. AS 915 Sherpa AS 920 Sherpa AS 940 Sherpa...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Sécurité de manipulation des Consignes de sécurité carburants Informez-vous! Le carburant est toxique et extrêmement in- flammable. Risque d'incendie et d'explosion. Pour votre sécurité, lisez attentivement le pré- sent manuel d'utilisation. Familiarisez-vous Tenir le carburant à distance des sources avec les éléments de commande et la bonne d'étincelle et ne pas fumer pendant la manipu- utilisation de l'appareil.
  • Page 9: Vérification De L'appareil Avant Utilisation

    Premiers secours Zone à risque En cas d'ingestion de carburant ou de respira- tion de vapeurs de carburant, ne pas faire vo- mir et faire venir immédiatement un médecin. En cas de contact avec la peau, laver immé- diatement à l'eau savonneuse. Changer immé- diatement de vêtements en cas de souillures.
  • Page 10: Attention Pendant L'utilisation

    Attention pendant l'utilisation Risques de blessures suite à un déplacement incontrôlé Risques de blessure au démarrage du Après chaque immobilisation et avant moteur d'éteindre le moteur, serrez le frein de station- Ne pas démarrer le moteur : nement afin d'empêcher tout déplacement in- tempestif de l'appareil.
  • Page 11: Mesures De Sécurité Pendant La Tonte

    Mesures de sécurité pendant la Tonte de surfaces à risque d'incendie – Toujours avoir des produits extincteurs à tonte portée de main en quantité suffisante. Risque de blessure – En cas de forte déclivité, du carburant peut Les objets projetés par l'appareil lors de la s'échapper du carburateur ou du réservoir.
  • Page 12: Prudence Sur Les Pentes

    Prudence sur les pentes – Ne jamais effectuer un demi-tour sur un ter- rain en pente. Pendant l'utilisation sur un terrain pentu si l'ap- – Enclencher toujours le blocage de différen- pareil s'arrête de fonctionner ou que le moteur tiel avant de s’engager dans une pente. s'arrête, l'appareil risque d'être entraîné...
  • Page 13: Risque Accru De Basculement Pendant Le Chargement

    – des travaux non adaptés à l'appareil. Après utilisation En cas de basculement ou de glissement Après chaque utilisation, refermer le robinet de l'appareil d'essence et la ventilation du réservoir. – N'essayez jamais d'arrêter un appareil qui Avant de s'éloigner de l'appareil, attendre que bascule ou qui glisse.
  • Page 14: Description De L'appareil

    Description de l'appareil L'illustration montre AS 940 Sherpa 4WD 1 Bouchon du réservoir 2 Ventilation du réservoir 3 Fusible du circuit électrique 4 Plaque signalétique 5 Prise de bord 6 Toile de protection 7 Rangement de transport (si disponible) 8 Arceau (si disponible) 9 Grille du ventilateur 10 Grille du silencieux 11 Réservoir d'huile...
  • Page 15: Éléments De Commande

    Levier de commande du siège Éléments de commande Zone avant Fig. 3: Levier d'accouplement de la lame (1) Le levier d'accouplement de la lame est un dispositif de sécurité. Lorsque la lame est dé- brayée, elle s'immobilise dans les 5 secondes. Blocage de différentiel (1) Embrayer la lame : Le blocage de différentiel s'actionne avec la Tirer lentement le levier vers...
  • Page 16 Suspension du siège (7 - si disponible) Levier d'accélération avec volet de démarreur (6) La suspension du siège peut être adaptée en Le levier d'accélération permet de régler le continu de 1 à 5 en fonction du poids du régime du moteur et donc de modifier sa conducteur.
  • Page 17: Déplacement De L'appareil Sans Entraînement

    Déplacement de l'appareil sans Arceau (si disponible) entraînement Pour déplacer l'appareil sans entraînement, déverrouiller l'entraînement à l'arrière de l'ap- pareil et desserrer le frein de stationnement. Abaisser l'arceau – Tirer le levier (1). – Abaisser l'arceau (2). – Pivoter l'arceau vers l'avant et le laisser s'enclencher.
  • Page 18: Consignes Relatives À La Tonte

    Consignes relatives à la Avant de commencer tonte Vérifier le niveau d'huile Avant chaque utilisation, contrôler l'intégrité, le Attention ! Avant chaque utilisation, contrôler bon fonctionnement et la propreté de l'appareil. le niveau d'huile du moteur et de l'hydrostat L'encrassement de la grille du ventilateur en- (voir Maintenance).
  • Page 19: Régler La Suspension Du Siège (Si Disponible)

    Régler la suspension du siège Rangement de transport (si disponible) (si disponible) La suspension de siège devrait être adaptée Attention au poids du conducteur et à la configuration du terrain. Le siège offre le confort maximal quand Tout chargement accroît les risques de bas- la course de la suspension est utilisée aussi culement.
  • Page 20: Démarrage

    Démarrage du moteur Démarrage Faites démarrer l'appareil uniquement sur un Attention sol plat et ferme. Lors du démarrage, risque de blessure par Ouvrez le robinet d'essence. la lame en rotation. Ouvrez la ventilation du réservoir. ► S'assurer que personne ne se trouve Asseyez-vous sur le siège du conducteur.
  • Page 21: Embrayer La Lame

    Embrayer la lame Interrupteur de pression d'huile Attention Attention Risque de blessure dû à la lame en rotation. Pendant l'utilisation sur un terrain pentu si l'appareil s'arrête de fonctionner ou que le ► S'assurer qu'aucune personne, aucun moteur s'arrête, l'appareil risque d'être en- enfant, aucun animal ou aucun objet ne traîné...
  • Page 22: Avance

    Freins Avance (appareils avec pédale de frein) Attention Attention Risque de blessures pendant la marche La pédale de frein n'a aucune action si vous avant et arrière. maintenez le levier d'entraînement durant le ► S'assurer que personne ne se trouve ni freinage.
  • Page 23: Blocage De Différentiel

    Blocage de différentiel Transport Le blocage de différentiel relie les deux roues Transporter l'appareil sur camion ou sur une arrière de façon fixe. La traction est ainsi amé- remorque prévue pour au moins le poids à vide liorée. Actionner le blocage de différentiel de l'appareil.
  • Page 24: Remorquage

    Chargement Pour le chargement, utiliser des rampes adap- tées – capables de supporter le poids à vide de l'appareil (+ 200 kg). – plus larges que l'appareil. – ayant une surface antidérapante. Remarque Fig. 7: Risque d'endommagement de l'appareil en cas de fixation erronée des sangles. ►...
  • Page 25: Déplacement De L'appareil Sans Entraînement

    Déplacement de l’appareil sans Arrêter et stocker l'appareil entraînement Attention Attention Risques de blessures en cas d'utilisation Grille du silencieux brûlante. non autorisée ► Ne pas toucher la grille du silencieux (3) ► Toujours retirer la clé de contact lorsque en poussant l'appareil. Elle devient brû- l'appareil n'est pas utilisé.
  • Page 26: Maintenance

    Position de maintenance et de Maintenance nettoyage Attention Attention Risque de blessures en cas de déplace- Risque d'accident en raison du poids impor- ment inopiné. Pendant les vérification, l'ap- tant de l'appareil. L'appareil peut basculer pareil risque de se déplacer de manière in- ou chuter et entraîner de lourdes blessures.
  • Page 27: Tableau Synoptique De Maintenance

    Tableau synoptique de maintenance Toujours porter des gants et des lunettes de protection lors des travaux de maintenance et de net- toyage. Pièce Action Intervalles de maintenance Appareil Contrôler le bon état de fonctionnement (contrôle de base). ■ ▲ Nettoyer. ■...
  • Page 28 Châssis et protec- S'assurer de l'absence de corrosion et de fissures et contrô- ■ ▲ tion contre les chocs ler les soudures. Tous les dispositifs de sécurité et les caches sont-ils mon- ■ ▲ tés, correctement fixés et en bon état de fonctionnement ? Autocollants État des autocollants.
  • Page 29: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage de l'appareil Vérifiez les fonctions de sécurité Nettoyer soigneusement l'appareil après Contrôlez le bon fonctionnement des interrup- chaque utilisation, particulièrement le dessous teurs de sécurité. Le moteur ne doit pas pou- et la lame. voir démarrer si : Les résidus herbeux coincés et les impuretés –...
  • Page 30: Contrôle De La Lame

    Contrôle de la lame Le matériau se fatigue, peut se fissurer et mettre en danger les personnes et les biens. La projection des éléments brisés peut entraî- Attention ner des blessures graves. Une usure ou un endommagement des Des vibrations inhabituelles indiquent que lames et des éléments de fixation peut pro- voquer leur desserrage.
  • Page 31: Contrôler L'accouplement De La Lame

    – si l'épaisseur de la lame au niveau du bord Entretien du moteur arrière (2) ou en tout autre endroit est infé- rieur à 1 mm (sauf tranchant). Attention Lame d’origine Un régime trop élevé du moteur peut entraî- Une lame AS d’origine est reconnaissable au ner la projection d'objets.
  • Page 32: Ouvrir Le Cache Du Moteur

    Ouvrir le cache du moteur Contrôler les bougies d'allumage Attention Danger Le système d'allumage génère un champ Le cache du moteur peut se rabattre bruta- électromagnétique. lement. ► Les personnes porteuses d'un stimula- ► Veiller à ce qu'il soit bien maintenu pen- teur cardiaque ne doivent pas travailler dant tout travail sur le moteur.
  • Page 33: Contrôle Et Chargement De La Batterie

    Contrôle et chargement de la Utilisez des chargeurs à régulation électro- nique. Ces chargeurs reconnaissent la batterie batterie raccordée et adaptent en fonction le courant de charge. Ils interrompent la charge une fois Attention que la batterie est entièrement chargée. La batterie est source de danger.
  • Page 34: Boîte De Vitesses Hydrostat

    Boîte de vitesses Hydrostat Vérifier l’absence de dommages sur le ventila- teur de la boîte de vitesses. Attention La transmission hydrostatique génère un bruit homogène qui augmente avec la charge (en Risques de blessure dû à la haute pression côte par exemple). Si ce bruit se modifie, de- (jusqu'à...
  • Page 35: Assemblage

    Assemblage Stockage Éléments inclus à la livraison Attention Risque d'asphyxie par les gaz d'échappe- L'appareil est livré dans un carton sur une pa- ment toxiques lette. Le carton de livraison contient : ► Ne pas faire tourner le moteur dans des –...
  • Page 36: Stockage De Longue Durée

    Stockage de longue durée Pièces de rechange Observer les consignes de sécurité rela- La sécurité et la fiabilité de fonctionnement de tives à la manipulation des carburants. l'appareil dépendent de la qualité des pièces Faire fonctionner l'appareil jusqu'à ce que de rechange utilisées.
  • Page 37: Pneumatiques

    Pneumatiques Recyclage L'appareil coupe et déchiquette l'herbe en un Attention seul passage. L'herbe déchiquetée se décom- pose rapidement et peut donc être laissée sur En cas d'utilisation de roues de diamètre dif- le sol. férent ou de roues de série parallèlement à des accessoires, le système de traction in- Éliminer l'huile et l'essence usagées conformé- tégrale risque d'être endommagé.
  • Page 38: Dysfonctionnements Possibles

    Dysfonctionnements possibles Le tableau suivant récapitule les dysfonctionnements les plus fréquents ainsi que les mesures à prendre le cas échéant. En cas de dysfonctionnements autres, contacter un atelier autorisé. La liste des ateliers autorisés est disponible sur le site Internet www.as-motor.de. Dysfonctionnement Cause possible Dépannage...
  • Page 39 Pas de pression d'huile : Contrôler le niveau d'huile, faire le plein. Pas assez d'huile moteur. Pas de pression d'huile : Mettre l'appareil sur le plat. inclinaison trop importante. Carburant inapproprié, sale ou Nettoyer le système d'alimentation en trop vieux. carburant (atelier autorisé). Toujours utiliser un carburant frais.
  • Page 40 Le moteur fume Filtre à air encrassé ou pré- Effectuer la maintenance du filtre à air sence d'huile dans le filtre. ou le remplacer (voir chapitre Mainte- nance). Niveau d'huile trop haut. Atelier autorisé Abaisser le niveau d'huile jusqu'au marquage. Le moteur devient Grille du ventilateur encrassée.
  • Page 41: Caractéristiques Techniques As 915 Sherpa 2Wd, As 920 Sherpa 2Wd

    Caractéristiques techniques AS 915 Sherpa 2WD, AS 920 Sherpa 2WD Modèle AS 915 Sherpa 2WD AS 920 Sherpa 2WD Domaine d'application (température) 0 - 30 °C Pour des températures inférieures à 5 °C, suivre les consignes sur l'huile moteur données par le constructeur de moteur. Moteur, type Moteur 4 temps 2 Moteur 4 temps 2 cylindres à...
  • Page 42 Modèle AS 915 Sherpa 2WD AS 920 Sherpa 2WD Dimensions et poids Poids 270 kg 280 kg Dimensions de transport avec 195/111/112 cm 195/111/112 cm emballage L/l/H 191/98/100 cm Dimensions en service L/l/H 191/98/152 cm Hauteur avec arceau rabattu 100 cm env. Charge de traction maximale 100 kg Charge d'appui maximale...
  • Page 43: Caractéristiques Techniques As 940 Sherpa 4Wd, As 940 Sherpa 4Wd Xl

    Caractéristiques techniques AS 940 Sherpa 4WD, AS 940 Sherpa 4WD XL Modèle AS 940 Sherpa 4WD, AS 940 Sherpa 4WD XL, AS 940 Sherpa 4WD AS 940 Sherpa 4WD Adventure avec grandes roues en accessoire Domaine d'application (température) 0 - 30 °C Pour des températures inférieures à 5 °C, suivre les consignes sur l'huile moteur données par le constructeur de moteur.
  • Page 44 Modèle AS 940 Sherpa 4WD, AS 940 Sherpa 4WD XL, AS 940 Sherpa 4WD AS 940 Sherpa 4WD Adventure avec grandes roues en accessoire Dimensions et poids Poids 290 kg 298 kg Dimensions de transport avec 195/111/112 cm 195/111/112 cm emballage L/l/H Dimensions en service L/l/H 191/98/152 cm...
  • Page 45: Accessoires

    Accessoires Pommeau du volant : G06980011 Remorque : G06800003 Attelage de remorque : G06900002 Lame chasse-neige sans adaptateur : G06837006 Adaptateur de lame de déneigement (sans accessoire G06928001) : G06937014 Adaptateur de lame de déneigement (avec accessoire G06928001) : G06900005 Cabine anti-intempéries : G06928001 pour AS 920 Sherpa 2WD, AS 940 Sherpa 4WD et...
  • Page 46: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité AS-Motor Germany GmbH & Co. KG Ellwanger Straße 15 D-74424 Bühlertann www.as-motor.de Déclaration de conformité Nous déclarons que les tondeuses à gazon Type À partir du numéro de série AS 915 Sherpa 2WD 033619010001 AS 920 Sherpa 2WD 027617080001 AS 940 Sherpa 4WD 021917080001...
  • Page 48 AS-Motor Germany GmbH & Co. KG Ellwanger Straße 15 D-74424 Bühlertann www.as-motor.de LA FABRIQUE DE TONDEUSES HERBES HAUTES ET DE MOTEURS À 2 TEMPS AS-Motor un fabricant premium de tondeuses à gazon, de tondeuses herbes hautes et de moteurs à 2 temps. Nous proposons à nos clients des technologies professionnelles pour les pentes raides, les terrains accidentés et l’entretien des pelouses.

Ce manuel est également adapté pour:

Allmäher as 920 sherpa 2wdAllmäher as 940 sherpa 4wdAllmäher as 940 sherpa 4wd adventureAllmäher as 940 sherpa 4wd xl033619010001027617080001 ... Afficher tout

Table des Matières