M99 MINI PRO
/ MINI 2
25 ML
INSTALLATION •
INSTALLATION
DE
Um das MonkeyLink Modul mit dem Fahrrad zu kop-
peln, führen Sie es mit dem integrierten Teil des Halters
(Connector
) in unmittelbare Nähe der Base
2
die magnetische Anziehung spüren. Rasten Sie das Zube-
hörteil an der Base ein, bis ein „Klick-Geräusch" (mechani-
sches Einrasten) zu hören ist. Vergewissern Sie sich, ob der
Kipphebel
3
vollständig eingerastet ist. Zum Lösen des
MonkeyLink Moduls den Kipphebel
Modul nach vorne aus der Halterung ziehen.
FR
Pour coupler le module MonkeyLink au vélo, tenez la con-
nexion (Connector
) proche à la base
2
vous sensez que la force magnétique attire le phare. En-
clenchez la connexion à la base jusqu'au moment où vous
entendez un clic (encliquetage mécanique). Assurez-vous
que le culbuteur
3
est enclenché parfaitement. Déblo-
quez le module MonkeyLink par le culbuteur
vers l'avant pour retirer le phare.
ML
• INSTALLATION •
To couple the MonkeyLink module to the bike, guide it with
the integrated part of the holder (Connector
, bis Sie
mediate proximity of the base
1
netic attraction. Lock the accessory to the base until you
hear a „click" sound (mechanical click). Make sure that the
rocker arm
keyLink module, use the rocker arm
betätigen und das
forward out of the holder.
3
Om de MonkeyLink-module aan uw fiets te koppelen,
jusqu'à ce que
houdt u het geïntegreerde deel van de houder (connector
1
kingskracht voelt. Klik het accessoire hoorbaar vast op de
basis (met een klikgeluid). Zorg ervoor dat de tuimelaar
helemaal vastklikt. Om de MonkeyLink-module te ontgren-
et tirez
delen, bedient u de tuimelaar
3
voren toe uit de houder.
3
Kipphebel
Rocker arm
Culbuteur
Tuimelaar
INSTALLATIE
EN
3
is completely engaged. To release the Mon-
NL
) dicht bij de basis
tot u de magnetische aantrek-
2
1
1
2
) in the im-
2
, until you feel the mag-
1
and pull the module
3
en trekt u de module naar
3
Base
Connector
14 • 15
3