Page 1
Combination Disc & Belt Sander JSG‐233A‐M Teller‐ und Bandschleifmaschine Ponceuse à disque et à bande Original: GB Operating Instructions D Gebrauchsanleitung F Mode d´emploi TOOL FRANCE SARL 9 rue des Pyrénées, F‐91090 LISSES, France www.jettools.com M‐JSG‐233A‐M 2020‐03 ...
Page 2
CE‐Conformity Declaration CE‐Konformitätserklärung Déclaration de conformité CE Product / Produkt / Produit: Combination Disc & Belt Sander / Teller‐ und Bandschleifmaschine / Ponceuse à disque et à bande JSG‐233A‐M Brand / Marke / Marque: JET Manufacturer / Hersteller / Fabricant: TOOL FRANCE SARL 9 Rue des Pyrénées, 91090 LISSES, France We hereby declare that this product complies with the regulations Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht Par la présente, nous déclarons que ce produit correspond aux directives suivantes 2006/42/EC Machinery Directive / Maschinenrichtlinie / Directive Machines 2014/30/EU Electromagnetic compatibility / elektromagnetische Verträglichkeit / compatibilité électromagnétique designed in consideration of the standards und entsprechend folgender zusätzlicher Normen entwickelt wurde et été développé dans le respect des normes complémentaires suivantes EN ISO 12100:2010 EN 60204‐1:2006+A1:2009 EN 61000‐6‐2:2005 EN 61000‐6‐4:2007+A1:2011 Responsible for the Documentation / Dokumentations‐Verantwortung / Responsabilité de Documentation: Head Product‐Mgmt. / Leiter Produkt‐Mgmt. / Resp. de Gestions Produits TOOL FRANCE SARL 2020‐03‐25 Christophe SAINT SULPICE, General Manager TOOL FRANCE SARL 9 Rue des Pyrénées, 91090 LISSES, France 2 ...
Page 28
FR ‐ FRANÇAIS Instructions de fonctionnement Cher client, Nous vous remercions pour la confiance que vous nous avez témoignée en achetant votre nouvelle machine JET. Ce manuel a été préparé pour le propriétaire et les opérateurs de la ponceuse à disque et à bande JET JSG‐233A‐M pour promouvoir la sécurité lors des procédures d'installation, de fonctionnement et de maintenance. Veuillez lire et comprendre les informations contenues dans ces instructions de fonctionnement et les documents accompagnant. Lisez attentivement ce manuel et suivez soigneusement les instructions pour obtenir la durée de vie et l'efficacité ...
3.2 Consignes de sécurité générales 1. Déclaration de conformité Les machines à bois peuvent être dangereuses si elles ne sont pas utilisées correctement. Par conséquent, les règles techniques générales ainsi que les consignes Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le suivantes doivent être observées. produit est conforme aux règlementations listées à la page 2. Conçu en prenant compte des standards. Lisez attentivement et comprenez tout le manuel d'instructions avant l'installation ou le fonctionnement. ...
Ne faites pas fonctionner la machine sous l'emprise de La band respectivement le disque abrasif en mouvement peut provoquer des blessures. drogues, d'alcool ou de tout médicament. Soyez conscient que les médicaments modifient votre Risques de rebonds. La pièce est serrée par la band comportement. respectivement le disque abrasive en mouvement et est renvoyée vers l'opérateur. Ne touchez jamais la machine pendant son Des pièces projetées peuvent causer des blessures. ...
90° ‐ 45° Collecte de poussière Diamètre du port de poussière 38 mm Volume d'extraction minimum requis 80 m Matériaux Corps Fonte Bras de la ponceuse Acier Plateau de disque Aluminium Table de ponçage Aluminium Dimensions Dimensions complètement assemblé (LxlxH) 350 x 450 x 500 mm Dimensions d´expédition (LxlxH Poids Poids net (environ) 26 kg Poids d´expédition (environ) Soumis aux codes de l'électricité nationaux et locaux. Les valeurs spécifiées sont des niveaux d'émission et ne doivent pas nécessairement être vues comme des niveaux de fonctionnement de sécurité. Comme les conditions de l'environnement de travail varient, cette information permet à l'utilisateur d'avoir une meilleure estimation des risques et des dangers que cela implique. Les spécifications de ce manuel entrent en vigueur au moment de la publication, mais en raison de notre politique d'amélioration continue, JET se réserve le droit de modifier les spécifications à tout moment et sans préavis, sans aucune obligation de sa part. 31 ...
5.0 Caractéristiques et terminologie L'illustration ci‐dessous montre les composants principaux et les caractéristiques de la ponceuse JSG‐233A‐M. Ceux‐ci sont référencés dans tout le manuel et vous aideront à vous familiariser avec les fonctions et opération de la machine. Figure 5‐1 : Caractéristiques et terminologie Lisez attentivement et comprenez 6.2 Outils nécessaires au montage tout le manuel d'instructions avant l'installation ou Un tournevis le fonctionnement. Le non‐respect de cette consigne Une clé plate de 10mm (fourni) peut provoquer des blessures graves. Des outils supplémentaires peuvent être nécessaires pour les réglages ou le montage de la ponceuse sur 6.0 Réglage et montage un établi. Ouvrez la boîte et contrôlez si présence de 6.3 Montage du protecteur de la courroie ...
Utiliser la vis (87, Fig. 6‐2) pour fixer le protecteur en sa partie inférieure. 6.6 Montage du protecteur de la bande Fixez le protecteur (E, Fig. 6‐5) de la bande selon la figure avec la vis et rondelle (57, 58). Figure 6‐2: Fixation sur le corps. 6.4 Montage du plateau de ponçage Figure 6‐5: Montage du protecteur de la bande Positionnez le plateau des disques (C, Fig. 6‐3) sur l‘axe. Faites attention que le bout de l‘axe ne touche pas la surface du disque. 6.7 Montage de la table de travail Fixez le disque à l‘aide de la vis (68). Mettez l‘arbre (69, Fig. 6‐6) dans le trou de la Posez ...
conformément aux ordonnances et codes locaux. Le non‐ respect de cette obligation peut causer de graves blessures. La ponceuse a une voltage de 230 V. La ponceuse est livrée avec une prise conçue pour être branchée à une prise de terre Il est recommandé que la ponceuse soit raccordée à un circuit dédié de 10 AMP avec un disjoncteur ou fusible. Si elle est raccordée à un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible temporisé marqué "T". Les codes locaux prévalent sur les recommandations. 8.0 Réglages Faire tous les travaux de maintenance ou de réglage après avoir débranché la machine du réseau ! Figure 8‐2: Positionnez le porteur 8.1 Fonctionnement vertical Réglez la table en l‘ajustant à 90° par rapport à la bande abrasive (Fig. 8‐3). Préparations pour le fonctionnement vertical : Desserrez l‘écrou (63, Fig. 8‐1), positionner le ...
Figure 8‐4: Changement de bande abrasive Figure 8‐5: Réglez la table en parallèle au disque Retirer avec précaution la bande usée. Poser la nouvelle bande en respectant le sens indiqué. Tendre la bande. 9.0 Fonctionnements Remarque : Comme les bandes abrasives se détendent en Avant d'utiliser votre ponceuse, relisez‐les parties précédentes fonctionnant, il se peut qu’un ajustage ultérieur soir concernant ...
Figure 9‐4:Poncage angulaire Figure 9‐1: Collecte des poussières, dia. 38mm 10.0 Entretien par l'utilisateur 9.3 Ponçage à plat Avant d'effectuer l'entretien de la Posez la pièce à travailler contre la butée de la bande machine, débranchez‐la de l'alimentation électrique et exercez une pression uniforme. (enlevez la prise), sauf mention contraire. Le non‐respect de cette obligation peut causer de graves blessures. Contrôler régulièrement la bande abrasive et le papier abrasif du disque. Remplacer immédiatement toutes pièces déchirées ou usées. Vérifier chaque jour le fonctionnement impeccable du collecteur de poussières. Vérifiez la tension de la courroie, remplacez‐la si nécessaire. Ne mettez jamais en marche la machine avant d‘avoir remonté toutes les protections. Remplacer immédiatement les dispositifs de Figure 9‐2: Ponçage à plat protection endommagées ou usées. Tous travaux de branchement et de réparation sur l’installation électrique doivent être exécutés 9.4 Ponçage d‘arrondi uniquement par un électricien qualifié. ...
Installez le protecteur de la courroie, le plateau de ponçage et le protecteur du disque. Ne mettez jamais en marche la machine avant d‘avoir remonté toutes les protections. 10.3 Tension de la courroie Positionnez le bras en position verticale. Desserrez l‘écrou (33, Fig 10‐1) et réglez la tension de la courroie à l‘aide de la vis (32). Si vous tournez dans le sens des aiguilles d‘une montre (+) vous tendez la courroie, si vous tournez dans le sens contraire (‐) Figure 10‐3: Démontez le plateau vous la détendez. Quand la courroie est bien réglée, resserrez l‘écrou (33). Figure 10‐4: Démontez le protecteur de la courroie Figure 10‐1: Tension de la courroie N‘oubliez pas de remettre toutes les protections après réglage. 11.0 Abrasifs Figure 10‐5: Démontez le protecteur de la courroie. Le matériau abrasif que vous avez choisi aura un effet important sur la performance de votre ponceuse. Les variations au niveau du type de papier, poids, revêtement et durabilité contribueront à la réalisation de la finition souhaitée. ...
La quantité de matériau à enlever est un élément nettoyage vendus dans le commerce tout en suivant important dans le choix de la grosseur du grain avec les instructions du fabricant. lequel vous commencez. Les grains 36, 50 et 60 sont Lors du nettoyage, brossez également les résidus du principalement désignés pour l'enlèvement de bâtonnet. matière. Les grains 120 à 220 sont principalement Dans certains cas, des zones fortement contaminées des grains de finition. peuvent être nettoyées avec l'aide d'un bord en En ...
12.0 Dépannage de la ponceuse JSG‐233A‐M Avant d'effectuer tout travail de réparation ou l'entretien de la machine, débranchez‐la de l'alimentation électrique (enlevez la prise). Le non‐respect de cette obligation peut causer de graves blessures. Symptôme Cause possible Correction * Le moteur ne fonctionne Fusible de secteur défectueux Remplacez le fusible. pas. Basse tension Vérifiez si tension correcte de la ligne de courant Interrupteur marche/arrêt défectueux. Portez la machine dans un atelier. Condensateur défectueux Moteur défectueux. La machine ne prend pas Surcharge. Donnez moins de pression sur la pièce à ses tours. travailler. Courroie lâche.. Tendez la courroie correctement (chapitre 10.3). Moteur en surchauffe. Circulation de l'air à travers moteur Nettoyez le ventilateur du moteur avec de l'air restreinte. comprimé pour rétablir une circulation d'air normale Moteur surchargé Donnez moins de pression sur la pièce à travailler, utilisez un grain grossier. Bruit répétitif, fort ou Fixations desserrées. Vérifiez les fixations et resserrez si nécessaire. vibrations venant de la Le ventilateur du moteur cogne le couvercle. Serrez le ventilateur ou calez le couvercle du ventilateur. machine. ...
Page 40
TOOL FRANCE SARL 9 Rue des Pyrénées, F-91090 LISSES, France ...