Encimeras Vitroceramicas Electricas Placas de cozimento vitrocerámicas eléctricas Elektrisk Glaskeramik Häll Elektrisk Glasskeramik Koketopp Keramisen Keittotason ZKT 621 LN -- ZKT 621 LX Gebrauchs- - und Installationsanweisung Operating and Installation Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanvijzing en installatievoorschrift Instrucciones para la installación, uso y mantenimiento Manual de instruções e instalação...
Page 47
Encimeras Vitroceramicas Electricas Placas de cozimento vitrocerámicas eléctricas Elektrisk Glaskeramik Häll Elektrisk Glasskeramik Koketopp Keramisen Keittotason ZKT 621 LN -- ZKT 621 LX Gebrauchs- - und Installationsanweisung Operating and Installation Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanvijzing en installatievoorschrift Instrucciones para la installación, uso y mantenimiento Manual de instruções e instalação...
Chère cliente, cher client ! Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi et tenir plus particulièrement compte du point “Sécurité”. Veuillez conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter ultérieurement. Si vous deviez vendre votre table de cuisson, veuillez remettre son mode d’emploi à...
Sommaire Pour l’utilisateur Pour l’installateur Chère cliente, cher client ! Instructions d’installation Sécurité Consignes de sécurité Encastrement dans un plan de travail Evacuation Branchement électrique Evacuation des matériaux d’emballage Consignes d’évacuation Caractéristiques techniques Avant la première utilisation Premier nettoyage Description de l’appareil Equipement plan de cuisson et de commande 52 Les caractéristiques les plus importantes Commande du plan de cuisson...
Sécurité Sécurité en l’utilisation La sécurité de cette table de cuisson correspond aux règles reconnues de la technique et à la loi sur la sécu- rité émanant des appareils. Toutefois, en notre qualité Cet appareil est uniquement destiné à être utilisé de fabricant, nous tenons cependant à...
Si du sucre ou une préparation à base de sucre est tombée sur la zone de cuisson chaude et fond, éliminez tout de suite la masse à l’état encore chaud avec un racloir. Si la masse refroidit, son élimination risque d’endommager la surface Tenez à...
Description de l’appareil Equipement du plan de cuisson et de commande 145 mm 180 mm Zone de cuisson Zone de cuisson 1200 W 1800 W 145 mm Zone de cuisson Zone de cuisson 210 mm 1200 W 2300 W Plan de commande Sélection de puissance Commande central marchée/arrèt...
Importantes caractéristiques d’appareil Plan de cuisson en vitrocéramique: L’appareil dispose d’un plan de cuisson en vi- trocéramique et de 4 zones de cuisson à chauffe rapide. Ici, la durée de chauffe des zones de cuis- son est considérablement raccourcie par des dif- fuseurs de chaleur particulièrement performants.
L’utilisation du plan de cuisson Informations générales L’appareil est équipé d’un plan de cuisson en vitrocéra- mique éprouvé et de 4 zones de cuisson à chauffe ra- pide. La durée de la chauffe est considérablement rac- courcie raison diffuseurs chaleur particulièrement performants.
Sélection des zones de cuisson Pour sélectionner la zone de cuisson souhaitée, touchez le plan à capteur correspondant pendant env. une seconde. Le zéro avec le point digital s’allume dans l’affichage correspondant de la zone de cuisson. Sélection de puissance Pour régler ou changer le réglage du niveau de cuisson de à...
Sécurité enfants Activéz la sécurité- -enfants La sécurité--enfants empêche l’enclencher ou déclen- cher involontaire des zones de cuisson. La sécurité--enfants uniquement peut--être ac- tivée lorsqu’une zone de cuisson est en marche. 1. Effleurez le plan à capteur MARCHE / ARRÊT. 2.
Décommutation de sécurité après temps Si l’une des zones de cuisson n’est pas mise hors ser- vice au bout d’un certain temps ou si le niveau de cuis- son n’est pas modifié, la zone de cuisson correspon- dante se met automatiquement hors service. apparaît dans l’affichage des plans de cuisson et après le refroidissement.
Utilisation, tableaux, conseils Ustensiles de cuisine Plus les fait--tout ou les poêles sont de meilleure qualité, meilleur est le résultat de cuisson. Les bons ustensiles de cuisine se reconnaissent à leur fond. Le fond doit être le plus épais et plan possible.
Dans la mesure du possible, fermez toujours les fait--tout et les poêles avec un couvercle. Le fond d’un fait--tout et la zone de cuisson doi- vent toujours être de même taille. Veuillez tenir compte des consignes spéciales sur les fait--tout et les poêles.
Nettoyage et entretien Attention! Les produits de nettoyage ne doivent pas entrer en contact avec la surface en vitrocéra- mique chaude! Tous les produits de nettoyage doivent être éliminés après le nettoyage avec suf- fisamment d’eau puisqu’ils pourraient exercer un effet caustique à...
Salissures spéciales Sucre Le sucre brûlé, les matières plastiques fondues, les feuilles d’aluminium ou autres matériaux fon- dus doivent immédiatement être éliminés à l’état chaud avec le racloir. Attention! Faites attention en utilisant le racloir; vous risquez de vous brûler car le plan de cuisson est chaud.
Que faire ... si une zone de cuisson ne peut pas être mise en marche? Il se peut que le dérangement constaté ne soit pas grave Contrôlez si et que vous puissiez l’éliminer vous- -même à l’appui des consignes suivantes. la sécurité- -enfants est activée.
Instructions d’installation Consignes de sécurité Attention! Le montage et le branchement de votre nouvel appareil doivent uniquement être confiés à un spécialiste agréé. Veuillez te- nir compte de cette consigne sous risque, dans le cas contraire, de perdre tout droit à garantie.
Page 64
Cet appareil est du type V (IEC 335--2--6) du point de vue de la protection contre les surchauffes des surfaces qui l’entourent: Cet appareil ou le meu- ble renfermant l’appareil peut être apposé avec sa paroi arrière et une paroi latérale à des murs ou meubles d’une hauteur quelconque et, de l’au- tre côté, à...
Branchement électrique Boîtier de raccordement électrique, sous l’appareil Avant de brancher l’appareil, il convient de contrôler si la tension nominale, c’est--à--dire la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil, correspond à la tension secteur dispo- Disposition nible. La plaque signalétique se trouve sur l’habil- des cavaliers lage inférieur de la partie cuisson.
La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure de l’appareil. Après le montage, la plaque signalétique n’est plus accessible. Veuillez donc noter le numéro de fabrication (no. F) dans le formulaire correspondant. ZKT 621 LX ZKT 621 LN MODELL: MODELL:...
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS ZANUSSI Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité...
Page 68
Encimeras Vitroceramicas Electricas Placas de cozimento vitrocerámicas eléctricas Elektrisk Glaskeramik Häll Elektrisk Glasskeramik Koketopp Keramisen Keittotason ZKT 621 LN -- ZKT 621 LX Gebrauchs- - und Installationsanweisung Operating and Installation Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanvijzing en installatievoorschrift Instrucciones para la installación, uso y mantenimiento Manual de instruções e instalação...
Page 88
Encimeras Vitroceramicas Electricas Placas de cozimento vitrocerámicas eléctricas Elektrisk Glaskeramik Häll Elektrisk Glasskeramik Koketopp Keramisen Keittotason ZKT 621 LN -- ZKT 621 LX Gebrauchs- - und Installationsanweisung Operating and Installation Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanvijzing en installatievoorschrift Instrucciones para la installación, uso y mantenimiento Manual de instruções e instalação...
Page 108
Encimeras Vitroceramicas Electricas Placas de cozimento vitrocerámicas eléctricas Elektrisk Glaskeramik Häll Elektrisk Glasskeramik Koketopp Keramisen Keittotason ZKT 621 LN -- ZKT 621 LX Gebrauchs- - und Installationsanweisung Operating and Installation Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanvijzing en installatievoorschrift Instrucciones para la installación, uso y mantenimiento Manual de instruções e instalação...
Page 129
Encimeras Vitroceramicas Electricas Placas de cozimento vitrocerámicas eléctricas Elektrisk Glaskeramik Häll Elektrisk Glasskeramik Koketopp Keramisen Keittotason ZKT 621 LN -- ZKT 621 LX Gebrauchs- - und Installationsanweisung Operating and Installation Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanvijzing en installatievoorschrift Instrucciones para la installación, uso y mantenimiento Manual de instruções e instalação...