Zanussi ZCG61031WA Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ZCG61031WA:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Fornuis
Cuisinière
ZCG61031WA
BE
LU
2
23

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZCG61031WA

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Fornuis Cuisinière ZCG61031WA...
  • Page 2: Table Des Matières

    • Als het apparaat is uitgerust met een kinderbeveiliging, raden wij aan dit te activeren. • Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinde- ren zonder toezicht. Algemene veiligheid • Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. De verwarmingselementen niet aanraken. www.zanussi.com...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    • Houd de minimumafstand naar andere appa- • Installeer en gebruik geen beschadigd appa- raten en units in acht. raat. • Zorg ervoor dat het apparaat onder en naast • Volg de installatie-instructies op die zijn mee- veilige installaties wordt geïnstalleerd. geleverd met het apparaat. www.zanussi.com...
  • Page 4 • Gebruik alleen de juiste isolatie-apparaten: • Wees voorzichtig met het openen van de stroomonderbrekers, zekeringen (schroefze- deur van het apparaat als het apparaat aan keringen moeten uit de houder worden ver- staat. Er kan hete lucht ontsnappen. www.zanussi.com...
  • Page 5 • Houd vonken of open vlammen uit de buurt • Maak de deksel regelmatig schoon. van het apparaat bij het openen van de deur. • Open het deksel niet als er is geknoeid op het oppervlak. www.zanussi.com...
  • Page 6 • Verwijder de deurgreep om te voorkomen dat teruitgaat. kinderen en huisdieren opgesloten raken in • Resterend vet of voedsel in het apparaat kan het apparaat. brand veroorzaken. • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoon- www.zanussi.com...
  • Page 7: Beschrijving Van Het Product

    Om het compartiment te gebruiken, tilt u de • Vlakke bakplaat deur omhoog en trek vervolgens naar bene- Voor gebak en koekjes den. • Grilldeflector Waarschuwing! Het bewaarcompartiment Om de knoppen te beschermen wanneer u kan heet worden als het apparaat aan is. de grill gebruikt. www.zanussi.com...
  • Page 8: Voor Het Eerste Gebruik

    Als de brander na enkele pogingen niet de bedieningsknop dan op de uit-stand en aan gaat, controleer dan of de kroon en de probeer de brander nogmaals aan te steken na deksel goed op hun plaats zitten. minimaal 1 minuut. www.zanussi.com...
  • Page 9: Kookplaat - Handige Aanwijzingen En Tips

    • Maak de emaillen onderdelen, doppen en kronen schoon met een warm sopje. • Was roestvrijstalen onderdelen met water en droog ze af met een zachte doek. Oven - Dagelijks gebruik Ovenfuncties Waarschuwing! Zie de veiligheidshoofdstukken. De oven heeft de volgende functies: www.zanussi.com...
  • Page 10 Er conden ingedrukt. bestaat gevaar voor brandwonden. Na ontsteking: Waarschuwing! Gebruik de grill nooit met gesloten deur. Er bestaat een risico op 1. Laat u de knop los. brand of CO-uitstoot. 2. Sluit u de ovendeur. www.zanussi.com...
  • Page 11: Oven - Gebruik Van De Accessoires

    Het rooster heeft een speciale vorm aan de achterkant waardoor de accessoire gemakkelijker in de juiste stand te plaatsen is. Zorg er voor dat het rooster is gepositioneerd, zoals in de afbeelding te zien is. www.zanussi.com...
  • Page 12: Oven - Handige Aanwijzingen En Tips

    Dit kan de bakresultaten • Om te veel rook tijdens het braden in de oven veranderen en de emaillelaag beschadigen. te vermijden, kunt u een beetje water in de www.zanussi.com...
  • Page 13 Quiche Lorraine (1000 g) 1 ronde aluminium bakplaat 6 - 7 40 - 50 (diameter: 26 cm) op niveau 2 Quiche Lorraine (1000 g) 1 ronde emaillen bakplaat (dia- 6 - 7 30 - 40 meter: 26 cm) op niveau 2 www.zanussi.com...
  • Page 14: Oven - Onderhoud En Reiniging

    De ovendeur is uitgerust met twee glasplaten aanbranden. die achter elkaar zijn geplaatst. Om het reinigen • Verwijder hardnekkig vuil met een speciale te vergemakkelijken verwijdert u de ovendeur. ovenreiniger. • Maak alle oventoebehoren na elk gebruik schoon met een zachte doek en een warm www.zanussi.com...
  • Page 15 Houd de buitendeur vast en druk de bin- nendeur tegen de bo- venste rand van de deur. Waarschuwing! Reinig de glasplaat alleen met een sopje. Schuurmiddelen, vlekkenverwijderaars en scherpe voorwerpen (zoals messen of krabbers) kunnen het glas beschadigen. www.zanussi.com...
  • Page 16: Problemen Oplossen

    De oven wordt niet warm. De oven is niet ingeschakeld. Schakel de oven in. De oven wordt niet warm. De benodigde kookstanden zijn Controleer de kookstanden. niet ingesteld. www.zanussi.com...
  • Page 17: Montage

    Locatie van het apparaat Technische gegevens Afmetingen Hoogte 865 mm Breedte 600 mm Diepte 600 mm Totaal elektrisch vermo- 15,6 W Spanning 230 V Frequentie 50 Hz Gascategorie II2E+3+ Gastoevoer G20/G25 (2E+) 20/25 mbar G30/G31 (3+) Minimale afstanden 28-30/37 mbar Afmetingen Bypassdiameter www.zanussi.com...
  • Page 18 Bevestig de raking komen met beweegbare onderdelen en flexibele leiding stevig met klemmen. niet platgedrukt worden. Gebruik een pijphouder voor de installatie. Zorg ervoor dat u de pijphouder goed aan de afdich- www.zanussi.com...
  • Page 19 Instellen van het minimumniveau Het minimumniveau van de branders afstellen: A) Gasaansluitingspunt (er is slechts één punt 1. Steek de brander aan. geschikt voor het apparaat) 2. Draai de knop op de minimumstand. B) Pakking www.zanussi.com...
  • Page 20 1. Verwijder de onderste plaat in de oven (A) om toegang te krijgen tot de ovenbrander (B). 2. Maak schroef (C) los die de brander op zijn plaats houdt. 3. Verplaats voorzichtig de brander van de spuitmondsteun (D). www.zanussi.com...
  • Page 21: Milieubescherming

    PE, PS, etc. Gooi het verpak- huishoudelijk afval. Breng het product naar het kingsmateriaal weg in de daarvoor bestemde containers van uw vuilnisophaaldienst. www.zanussi.com...
  • Page 22 Waarschuwing! Om ervoor te zorgen dat Trek de stekker uit het stopcontact en verwijder het apparaat geen gevaar oplevert, moet de voedingskabel van het apparaat. het onklaar gemaakt worden voordat u het weggooit. www.zanussi.com...
  • Page 23 Les parties ac- cessibles sont chaudes. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. www.zanussi.com...
  • Page 24: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Installation • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. Avertissement L'appareil doit être installé • Suivez scrupuleusement les instructions uniquement par un professionnel qualifié. d'installation fournies avec l'appareil. • Retirez l'intégralité de l'emballage. www.zanussi.com...
  • Page 25 • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet • La protection contre les chocs des parties appareil. sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans • Assurez-vous que les orifices de ventilation outils. ne sont pas bouchés. www.zanussi.com...
  • Page 26 Il ne s'agit pas conçu, à des fins de chauffage par exemple. d'un défaut dans le cadre de la garantie. • Pour faire cuire des gâteaux moelleux, utilisez Avertissement Risque d'explosion ou un plateau de cuisson. Les jus de fruits cau- d'incendie. www.zanussi.com...
  • Page 27 Avertissement Risque d'incendie et de Maintenance brûlures. • Contactez le service après-vente pour faire • Ne placez pas la grille avec des aliments sur réparer l'appareil. N'utilisez que des pièces le gradin le plus haut. de rechange d'origine. www.zanussi.com...
  • Page 28: Description De L'appareil

    Description de la table de cuisson Brûleur semi-rapide Brûleur semi-rapide Brûleur auxiliaire Brûleur rapide Accessoires Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie et de faire des grilla- • Grille du four des. • Plateau multi-usages www.zanussi.com...
  • Page 29: Avant La Première Utilisation

    Couvercle du brûleur tion maximale . Appuyez sur la manette et maintenez-la enfoncée. Couronne du brûleur 3. Relâchez le générateur d'étincelles, mais Bougie d'allumage maintenez le sélecteur sur sa position maxi- Thermocouple male pendant environ 10 secondes afin de www.zanussi.com...
  • Page 30: Table De Cuisson - Conseils

    • Lavez les parties émaillées, les chapeaux et Après le nettoyage, séchez soigneusement l'ap- les couronnes avec de l'eau chaude et un dé- pareil avec un chiffon doux. tergent doux. www.zanussi.com...
  • Page 31: Four - Utilisation Quotidienne

    3. Tournez en même temps la manette de sé- Pour éteindre la flamme, tournez la manette sur lection des fonctions du four dans le sens la position Arrêt. inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au réglage maximum et appuyez dessus. www.zanussi.com...
  • Page 32: Four - Utilisation Des Accessoires

    3. Approchez une flamme des orifices du brû- leur du gril. 4. Mettez la manette de commande du four sur Gril Appuyez sur la manette et main- tenez-la enfoncée. Four - Utilisation des accessoires Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. www.zanussi.com...
  • Page 33: Four - Conseils

    Cuisson de la viande et du poisson • Essuyez la vapeur avant et après l'utilisation • Ne cuisez pas de morceaux de viande pesant de l'appareil. moins de 1 kg. Faire cuire de trop petits mor- www.zanussi.com...
  • Page 34 / émaillée au niveau 3 90 - 100 Flan pâtissier aux pommes aluminée / émaillée au niveau 3 6 - 7 50 - 60 (1 900 g) Gâteau de Noël (2 400 g) aluminée / émaillée au niveau 3 60 - 70 www.zanussi.com...
  • Page 35: Four - Entretien Et Nettoyage

    • Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Vous risqueriez de détruire le revêtement an- Les salissures s'éliminent alors plus facile- ti-adhérent ! ment et ne risquent pas de brûler. www.zanussi.com...
  • Page 36 (couteaux ou grattoirs) peuvent endommager le verre. Insertion de la porte et de la vitre Quand la procédure de nettoyage est terminée, insérez la porte du four. Pour ce faire, suivez la même procédure dans l'ordre inverse. www.zanussi.com...
  • Page 37: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    à plusieurs reprises, faites appel à un électricien agréé. Le four ne chauffe pas. Le four n'est pas allumé. Mettez le four en fonctionnement. Le four ne chauffe pas. Les réglages souhaités n'ont pas Vérifiez les réglages. été effectués. www.zanussi.com...
  • Page 38: Installation

    Hauteur 865 mm Largeur 600 mm Profondeur 600 mm Puissance électrique to- 15,6 W tale Tension 230 V Fréquence 50 Hz Catégorie de gaz II2E+3+ Alimentation en gaz G20/G25 (2E+) 20/25 mbar G30/G31 (3+) Distances minimales 28-30/37 mbar Dimension www.zanussi.com...
  • Page 39 Gaz naturel 1,20 2,70 0,90 Butane G30 28 - 30 0,80 196,33 2,70 0,90 Propane G31 0,80 192,82 Gril 1,90 Gaz naturel 1,08 1,80 Gaz naturel 1,08 1,90 Butane G30 28 - 30 0,71 138,16 1,90 Propane G31 0,71 135,69 www.zanussi.com...
  • Page 40 Laissez l'appareil refroidir complètement. Veillez du tuyau sont parfaitement étanches. N'utilisez à les manipuler avec précaution pour éviter tout jamais de flamme ! risque de blessure. www.zanussi.com...
  • Page 41 • Si vous passez du gaz liquéfié au gaz naturel, de gaz. desserrez la vis de réglage d'environ un quart Remplacement de l'injecteur du brûleur du de tour. gril : www.zanussi.com...
  • Page 42 Desserrez la vis de naturel réglage d'environ 3/4 de tour. 4. Fixez la manette de sélecteur des fonctions du four. 5. Branchez la fiche à la prise secteur. Avertissement Branchez la fiche dans la prise secteur uniquement après avoir remis www.zanussi.com...
  • Page 43: En Matière De Protection De L'environnement

    Emmenez un tel produit dans votre Pour ce faire, débranchez l'appareil de la prise centre local de recyclage ou contactez vos et enlevez le câble de l'appareil. services municipaux. Emballage Les matériaux d'emballage sont conçus dans le respect de l'environnement et sont recy- www.zanussi.com...
  • Page 44 www.zanussi.com/shop...

Table des Matières