Page 1
Lave–vaisselle SMS6ECI15E [fr] Manuel d'utilisation...
Page 2
fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 1 Sécurité ........ 3 8.1 Panier à vaisselle supérieur .. 2 0 1.1 Indications générales...
Page 3
Sécurité fr 14 Utilisation ......... 3 3 17.5 Système de filtration .... 4 2 14.1 Allumer l’appareil .... 3 3 17.6 Nettoyer les bras d’asper- sion .......... 4 3 14.2 Régler un programme ... 3 3 17.7 Nettoyer la zone Extra 14.3 Régler la fonction addition- Clean...
Page 4
fr Sécurité ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport. 1.2 Utilisation conforme Utilisez l‘appareil uniquement : ¡ pour laver la vaisselle du ménage. ¡ dans des espaces fermés de la maison et dans des applica- tions similaires telles que : dans les cuisines destinées aux em- ployés des entreprises, bureaux et autres environnements de travail ;...
Page 5
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. Toujours utiliser le cordon d'alimentation secteur fourni du nou- vel appareil. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à...
Page 6
fr Sécurité conduites de gaz et lignes électriques. Le gaz provenant d’une conduite de gaz rouillée risque de s’enflammer. Un cordon élec- trique endommagé peut provoquer un court-circuit. S’assurer qu’il y a au moins 5 cm de distance entre l’appareil et les conduites d’installation. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Une installation inadéquate risque d’engendrer des brûlures.
Page 7
Sécurité fr Ne vous tenez jamais debout ou assis sur la porte ouverte de l’appareil. Les couverts et couteaux pointus pose un risque de blessure. Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe vers le bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la tablette a couteaux.
Page 8
fr Sécurité Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma- gé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'ali- mentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à...
Page 9
Prévention des dégâts matériels fr la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'écrasement ! Avec les appareils installés en hauteur, les enfants peuvent se coincer entre la porte de l’appareil et les portes de placard si- tuées au-dessous.
Page 10
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie leur, fours ou d’autres appareils 2.2 Utilisation sûre générateurs de chaleur). ATTENTION Un contact entre l’appareil et les Les fuites de vapeur d’eau peuvent conduites d’eau peut entraîner une endommager le meuble d’encastre- corrosion de la conduite d’eau et une ment.
Page 11
Installation et branchement fr Veuillez éliminer les pièces déta- et la phase de séchage est souvent chées après les avoir triées par plus courte. "Vue d’ensemble des réglages de matière. base", Page 35 Eliminez l'emballage en En fonction de la fonction addition- respectant l'environne- nelle réglée, l’ouverture de porte au- ment.
Page 12
fr Installation et branchement Entonnoir d‘aide au remplissage Branchez le raccord d’évacuation de sel 1 des eaux usées à la tubulure Cordon d’alimentation d’écoulement du siphon à l’aide Notice succincte des pièces jointes. Veillez à ce que le raccord d’éva- 4.2 Installation et raccorde- cuation ne soit pas coudé, compri- ment de l’appareil mé...
Page 13
Description de l'appareil fr Raccordez le connecteur du cor- dans une prise murale à proximité don d’alimentation secteur à l’ap- de l'appareil. pareil. Vous trouverez les données de Branchez la fiche secteur du cor- raccordement de l’appareil sur la don d'alimentation de l'appareil plaque signalétique.
Page 14
fr Description de l'appareil Plaque signalétique avec le numéro E et Page 53 . numéro FD Plaque signalétique Les données dont vous avez besoin pour Page 52 . le service après-vente Remplissez le compartiment à détergent Compartiment à détergent de détergent. "Détergent", Page 28 Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur Page 22 ...
Page 15
Description de l'appareil fr Page 42 Système de filtration Système de filtration Remplissez le réservoir de liquide de rin- Réservoir de liquide de çage avec du liquide de rinçage. "Distributeur de liquide de rinçage", rinçage Page 26 5.2 Éléments de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
Page 16
fr Description de l'appareil Démarrage du programme "Démarrage du programme", Touche Démarrer Page 34 Maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes pour ouvrir les ré- Touche glages de base. "Modifier les réglages de base", Page 37 "Remote Start ", Page 38 Remote Start Page 34 Départ différé Régler le départ différé...
Page 17
Programmes fr Symbole Description Symbole Description Lorsque l’appareil est En cas de dysfonctionne- connecté à un réseau do- ment de l’arrivée ou de mestique sans fil WLAN, l’évacuation de l’eau, le l’icône s’allume sur l’affi- symbole s’allume ou cli- chage. gnote sur l’écran. "Home Connect ", "Dépannage", Page 38...
Page 18
fr Programmes Programme Utilisation Déroulement du pro- gramme Vaisselle : Programme très écono- Vaisselle mixte et couverts mique : Eco 50° Degré de salissure : Prélavage Résidus alimentaires domes- Lavage 50 °C tiques habituels, légèrement Rinçage intermé- secs diaire Rinçage 41 °C Séchage Vaisselle : Niveau sonore optimi- Vaisselle mixte et couverts sé : Silence 50...
Page 19
Fonctions additionnelles fr 6.2 Favourite Sauvegarder Favourite sur l’ap- pareil Avec la touche , vous pouvez enre- Ouvrez la porte de l’appareil. gistrer une combinaison de pro- gramme et de fonction additionnelle. Appuyez sur . Enregistrez le programme par le biais Appuyez sur la touche de pro- grammation appropriée.
Page 20
fr Équipement Symbole Fonction addi- Utilisation tionnelle Demi-charge À activer en présence d’une faible quantité de vaisselle. Verser moins de détergent dans le comparti- ment de détergent qu’il ne serait recomman- dé pour un chargement complet. La durée de marche est réduite. La consommation d’eau et la consommation d’énergie sont réduites.
Page 21
Équipement fr Ajuster le panier à vaisselle supé- 8.2 Étagère rieur avec les leviers latéraux Utilisez l’étagère et l’espace au-des- Ajustez la hauteur du panier à vais- sous pour ranger les petites tasses selle supérieur pour laver les mor- et les verres ou les grands couverts, ceaux de vaisselle volumineux.
Page 22
fr Équipement Régler le curseur sur ON ou OFF. 8.5 Tiges rabattables Rentrez le panier à vaisselle supé- rieur. Utilisez les tiges rabattables pour trier la vaisselle, p. ex. les assiettes. 8.4 Panier à vaisselle inférieur Rangez les casseroles et les as- siettes dans le panier à vaisselle infé- rieur.
Page 23
Avant la première utilisation fr Poussez le levier vers l’avant 8.6 Tiroir à couverts rabattez les tiges Rangez les couverts dans le tiroir à couverts. Pour utiliser les tiges, déployez-les vers le haut. Les tiges rabattables se fixent de Rangez les couverts avec les côtés façon audible.
Page 24
fr Adoucisseur Conseil : Vous pouvez modifier en dans la cuve, et risque de boucher tout temps ces réglages, ainsi que des pièces de l’appareil. d’autres réglages de base Pour un meilleur résultat de lavage, Page 35 . vous pouvez adoucir l’eau avec ...
Page 25
Adoucisseur fr Verser du sel spécial Remplissez le réservoir de sel spé- cial. Si l’indicateur de niveau de sel spé- cial s’allume, versez du sel spécial dans le réservoir prévu à cet effet im- médiatement avant le début du pro- gramme. La consommation de sel spécial dépend de la dureté...
Page 26
fr Distributeur de liquide de rinçage Appuyez sur . Durée de marche supplé- Maintenir enfoncé pen- mentaire (en minutes) dant 3 secondes pour ouvrir les ré- Consommation d’eau ac- glages de base. crue en litres L’écran indique Hxx. Consommation de courant 0,05 L’écran indique accrue (en kWh) Appuyer sur...
Page 27
Distributeur de liquide de rinçage fr Versez du liquide de rinçage jus- duit la formation de stries sur la qu’au repère max. vaisselle. À un niveau supérieur, une – quantité supérieure de liquide de rinçage est distribuée, ce qui réduit la formation de taches d’eau et produit un meilleur ré- sultat de séchage.
Page 28
fr Détergent cateur de manque de liquide de Lorsque utilisées avec des pro- rinçage. grammes de moins longue durée, les pastilles peuvent échouer à se dis- Remarque : Lorsque vous passez soudre complètement, laissant des des détergents combinés avec com- résidus de détergent à la fin du posants de rinçage aux nettoyants cycle.
Page 29
Détergent fr Page 24 et du liquide de rinçage Détergents contenant du chlore Page 26 . Les résidus de chlore sur la vaisselle peuvent nuire à la santé. Détergents mixtes Outre les détergents simples conven- 12.3 Remarques concernant tionnels, toute une série de produits les détergents à...
Page 30
fr Vaisselle fonctionnent impeccablement si Fermez le couvercle du comparti- vous utilisez un détergent mixte. ment à détergent. La fonction du liquide de rinçage est limitée dans les produits com- binés. L’utilisation de liquide de rin- çage permet généralement d’obte- nir de meilleurs résultats. Utilisez des pastilles avec une ca- pacité...
Page 31
Vaisselle fr venir opaques après quelques cycles. 13.1 Dommages aux verres et à la vaisselle Ne mettez dans votre appareil que des verres ou de la porcelaine identifiés par le fabricant comme allant au lave-vaisselle. Évitez d’endommager vos verres et votre vaisselle. Cause Recommandation La vaisselle suivante ne convient pas...
Page 32
fr Vaisselle d’endommager vos meubles encas- concaves de biais afin que l’eau trés. puisse s’écouler. Conseils Retirer les résidus alimentaires L’utilisation du lave-vaisselle vous grossiers de la vaisselle. permet d’économiser de l’énergie Pour économiser des ressources, et de l’eau par rapport à un lavage ne pas prélaver la vaisselle sous à...
Page 33
Utilisation fr peuvent bloquer le bras d'asper- Inspectez la cuve de lavage et les sion supérieur. Si vous disposez accessoires et nettoyez-les au be- d'un tiroir à couverts avec des soin. "Nettoyage et entretien", logements rabattables sur le cô- Page 39 té, utilisez-les pour les grands 1 couverts.
Page 34
fr Utilisation Remarque : Les fonctions addition- L‘appareil s’éteint automatique- nelles disponibles varient selon le ment 1 minute après la fin du pro- programme sélectionné. gramme afin d’économiser de l’énergie. Si vous ouvrez la porte Appuyer sur la touche de la fonc- de l‘appareil directement après la tion additionnelle qui convient.
Page 35
Réglages de base fr 14.8 Mettre l’appareil hors ten- rallumerez l’appareil, le programme se poursuivra automatiquement. sion Observez les consignes sur l’utili- Page 10 . 15 Réglages de base sation sûre Appuyez sur . Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages Conseil : Si vous appuyez sur pen- de base de votre appareil en fonction dant un nettoyage, le programme en...
Page 36
fr Réglages de base Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché de circulation d’une installa- tion solaire. La température de l’eau doit être comprise entre 40 °C minimum et 60 °C maximum. Activer "A01" ou désactiver "A00" l’eau chaude. 1 Volume signal so- b00 - b03 Règle le volume sonore du si- nore...
Page 37
Réglages de base fr Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché Le niveau "Cn0" éteint la connexion réseau sans fil. Ce réglage de base n’est dis- ponible qu’après avoir connecté l’appareil à l’appli Home Connect. "Home Connect ", Page 38 Remote Start rc0 - rc2 Activer ou désactiver .
Page 38
fr Home Connect Appuyez sur à plusieurs également respectées si vous utilisez reprises jusqu’à ce que l’écran in- l’appareil via l’appli Home Connect. "Sécurité", Page 3 dique le réglage souhaité. Appuyez sur à plusieurs re- 16.1 Configurer Home Connect prises jusqu’à ce que l’écran af- fiche la valeur appropriée. Condition : L'appareil a accès à...
Page 39
Nettoyage et entretien fr L’appareil est connecté à l’appli 16.4 Protection des données Home Connect. Suivez les consignes de protection "rc1" est sélectionné dans les Ré- des données. Page 37 de glages de base Lors de la première connexion de cette fonction. votre appareil à un réseau domes- Un programme a été...
Page 40
Conseil : Vous trouverez nos détergents lave-vaisselle et produits d’entretien de la machine testés et homologués pour les lave-vaisselle sur Internet, à l’adresse https://www.bosch-home.com/store ou auprès de notre service après-vente. Entretien de la machine est un programme qui élimine les différents dépôts en un cycle.
Page 41
Nettoyage et entretien fr Phase Élimination de Détergent Emplacement sée dans le comparti- ment intérieur. Restes alimentaires Détergent lave-vais- Compartiment à déter- et dépôts selle gent Pour une performance de nettoyage Pour obtenir une performance de optimale, le programme dose les dé- nettoyage optimale, veillez au bon tergents séparément l’uns de l’autre positionnement du détergent.
Page 42
fr Nettoyage et entretien 17.5 Système de filtration Retirez le microfiltre par le bas. Le système de filtration empêche les plus grosses impuretés de pénétrer le circuit de nettoyage. Comprimez les ergots et retirez le filtre grossier par le haut Microfiltre Filtre fin Filtre grossier Nettoyer les filtres Les impuretés présentes dans l’eau...
Page 43
Nettoyage et entretien fr le filtre grossier dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la aiguilles d’une montre. butée Veillez à ce que les flèches soient face à face. Le bras d'aspersion supérieur est déverrouillé. Conseil : Connectez votre appareil à Retirer le bras d'aspersion supé- votre terminal mobile.
Page 44
fr Nettoyage et entretien Sous l’eau courante, s’assurer que Remarque : Faites toujours fonction- les buses de sortie des bras d’as- ner l’appareil avec la zone Extra persion sont dégagées et éliminer Clean montée. les corps étrangers au besoin. Extrayez le panier à vaisselle supé- Mettez en place le bras d’asper- rieur.
Page 45
Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. Conseil : Vous trouverez plus d'informations et d'explications sur le dépannage en ligne en scannant le code QR sur la page de titre et sur notre site Internet www.bosch-home.com . AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses.
Page 46
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:32-00 s’allume en Le flexible d’arrivée d’eau est plié. alternance ou l’indica- Branchez le flexible d’arrivée d’eau sans le plier. teur d’arrivée d’eau Le robinet d’eau est fermé. s’allume. Ouvrez le robinet d’eau. Le robinet d’eau est coincé ou entartré. Ouvrez le robinet d’eau.
Page 47
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:61-02 s’allume en alternance. E:61-03 s’allume en Appareil non défectueux. Le raccordement au siphon alternance. L’eau ne est encore obturé ou le flexible d’écoulement est plié s’évacue pas. ou bouché. Vérifiez le raccord du siphon et ouvrez ce dernier au besoin.
Page 48
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Toutes les LED s’al- L’électronique a détecté un défaut. lument ou clignotent. Appuyez sur l’interrupteur principal pendant env. 4 secondes. "Éléments de commande", Page 15 L’appareil est réinitialisé sur les réglages usine, puis redémarré. Si le problème survient de nouveau : Éteignez l’appareil.
Page 49
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle. Les filtres sont mal insérés ou mal enclenchés. Placez les filtres correctement. "Système de filtration", Page 42 Assurez-vous que les filtres sont bien encliquettés. Le programme de lavage choisi est trop faible. Choisissez un programme de lavage plus puissant.
Page 50
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Les verres, les verres est bloqué par de la vaisselle et ne s’ouvre pas com- d’un aspect métallique plètement. et les couverts pré- Rangez la vaisselle dans le panier à vaisselle supé- sentent des stries fa- rieur de manière à...
Page 51
Transport, stockage et élimination fr 18.1 Nettoyer la pompe de vi- Remettez le couvercle de la pompe en place , puis poussez- dange le vers le bas Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
Page 52
fr Service après-vente 19.3 Transporter l’appareil Débrancher la fiche du cordon d’alimentation secteur. Vidangez l’appareil avant le transport Couper le cordon d’alimentation afin d’éviter de l’endommager. secteur. Remarque : Ne transporter l’appareil Éliminez l’appareil dans le respect que verticalement afin de prévenir de l’environnement.
Page 53
Caractéristiques techniques fr après-vente ainsi que les conditions contrat de vente et de notre garantie de garantie, adressez-vous à notre du fabricant, nous assurons un dé- service après-vente, votre revendeur dommagement aux conditions sui- ou consultez notre site web. vantes. Lorsque vous contactez le service Si un défaut de notre système après-vente, vous avez besoin du nu- Aqua-Stop devait provoquer des...
Page 54
fr Déclaration de conformité Pression de l’eau min. 50 kPa (0,5 bar) max. 1000 kPa (10 bar) Débit d’arrivée d’eau min. 10 l/min Température de l’eau Eau froide. Eau chaude max. : 60 °C Volume 14 couverts standard Vous trouverez de plus amples infor- les informations relatives à la licence mations sur votre modèle sur Internet sur le site Web de la marque.
Page 55
Déclaration de conformité fr Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les docu- ments supplémentaires. Bande de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz) : max. 100 mW Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max. 180 mW UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
Page 56
You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.