Dane Ogólne; Bezpieczeƒstwo; Transport I Magazynowanie; Opis Wyrobu I Wyposa˝enie Dodatkowego - Wilo ER 1 Notice De Montage Et De Mise En Service

Masquer les pouces Voir aussi pour ER 1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
POLSKI
1 Dane ogólne
Montaż i uruchomienie może wykonać tylko fachowy personel.
1.1 Zastosowanie
Urządzenie sterujące do automatycznego sterowania pomp poje-
dyńczych niniejszej wydajności:
– w instalacjach zaopatrzenia w wodę,
– w urządzeniach gaśniczych,
– dla pomp z zatopionym silnikiem.
1.2 Dane syrobu
1.2.1 Dane odnośnie połączenia i wydajności
Sieć zasilająca:
Max. moc załączana:
Rodzaj ochrony:
Zabezpieczenie od strony sieci: 16 A, AC 3
Temperatura otoczenia:
2 Bezpieczeństwo
Wymagania odnośnie bezpieczeństwa podane są w instukcji
montażu i obsługi przyłączonej pompy i należy je bezwzględnie
przestrzegać.

3 Transport i magazynowanie

UWAGA!
Urządzenie należy chronić przed wilgocią i usz-
kodzeniami mechanicznymi wskutek uderzeń i
wstrząsów.
Części elektroniczne nie mogą być narażone na
działanie temperatury spoza zakresu – 10˚ C do
+ 50˚ C.
4 Opis wyrobu i wyposażenia
dodatkowego
4.1 Płyta czołowa urządzenia sterującego (rys. 1)
Pompa sterowana jest automatycznie za pomocą urządzenia ste-
rującego ER 1 (-A). Płyta czołowa urządzenia zawiera następujące
przyłączniki i wskazania
– Wyłącznik glówny 3-biegunowy (poz. 1) (L1, L2, L3)
0 A AUS (włączonwe)
I A EIN (załączone)
– Przełącznik sterowania (poz. 2)
Automatyczne A praca automatyczna ze wszystkimi funkcjami
zabezpieczającymi,
elektronicznym
zabezpieczeniem przed brakiem wody względnie przelaniem.
0 → AUS (wyłączone)
"R" A praca ręczna; włączenie pompy niezależnie od
istniejącego ciśnienia i bez funkcji zabezpieczających. Pozostaje
działanie styku zabezpieczenia uzwojeń (WSK). Takie nastawienie
przewidziane jest dla pracy próbnej. Praca ręczna trwa około 2
min. i potem następuje wyłączenie.
– Wskaźnik pracy (poz. 3); świeci zielono przy pracy pompy,
migocze zielono przy awarii silnika.
– Wskaźnik awarii (poz. 4); świeci czerwono przy awarii w obiegu
wody.
4.2 Funkcje urządzenia (rys. 2)
– Wewnętrzne elektroniczne zabezpieczenie silnika: Dla zabez-
pieczenia przed przeciążeniem silnika należy ustawić wyzwalacz
nadmiarowoprądowy na prąd znamionowy silnika pompy za
pomocą potencjometru P1. Należy zmostkować zaciski styku
zabezpieczenia uzwojeń (WSK).
– Zewnętrzne zabezpieczenie silnika WSK/PTC: Jeżeli zabez-
pieczenie silnika realizowane jest za pomocą styku zabezpiecze-
nia uzwojeń (WSK) lub rezystorowego czujnika temperatury (TPC)
to potencjometr P1 należy ustawić na wartości maksymalnej (do
oporu w prawo).
1~230 V, 50/60 Hz
3~230 V, 50/60 Hz
3~400 V, 50/60 Hz
P2 ≤ 4 kW
(max. prąd 10 A)
IP 41
0 – 40˚ C
zabezpieczeniem
– Czas opóźnienia: Po automatycznym wyłączeniu pompy przez
czujnik ciśnienia może wystąpić czas opóźnienia (minimalny czas
do ponownego załączenia pompy @ tak najprawdopodobniej, uw.
tt.) nastawiany potencjometr P2 w zakresie 0 do 2 min.
– TLS: (zabezpieczenie przed suchobiegiem). Pompy w instalacjach
zaopatrujących w wodę i urządzeniach gaśniczych nie mogą pra-
cować na sucho. Dla zabezpieczenia przed brakiem wody montu-
je się w zbiorniku na dopływie wyłącznik pływakowy (WA 65/95)
lub elektrody zanurzeniowe i przy spadku poziomu wody poniżej
wartości dopuszczalnej następuje wyłączenie pompy.
– Ostrzeżenie przed przelaniem: Elektronika urządzenia zabez-
pieczająca przed suchobiegiem jest używana także dla ostrzeże-
nia przed przelaniem przy pompach z zatopionym silnikiem w tym
celu należy odwrócić działanie tej funkcji przez przełączenie
wyłącznika hakowego (patrz tab. 2). Przy zamknięciu styków
wyłącznika pływakowego świeci czerwony wskaźnik awarii i
aktywizowana jest zbiorcza sygnalizacja awarii (SSM) jako sygna-
lizacja alarmowa. Pompa pracuje jednak nadal. Po ustąpieniu
przelania następuje samoczynne potwierdzenie awarii.
– Opóźnienie TLS: Można opóźnić wyłączenie pompy po
zadziałaniu zabezpieczenia przed brakiem wody jak i ponowne
załączenie po ustąpieniu braku wody. Czas opóźnienia można
nastawić na potencjometrze P3 w zakresie od 2 s do 2 min.
– Praca testowa: Po nastawieniu "Testlauf" (praca testowa)
każdorazowo do 10 godz. postoju następuje włączenie pompy na
10 s. Jest to ważne np. dla zapewnienia gotowości do pracy
urządzeń gaśniczych. Przez zamknięcie wyłącznika hakowego S 3
uzyskuje się brak pracy testowej.
4.3 Zakres dostawy
Urządzenie sterujące ER 1 (-A)
(ER 1-A: 2 x WA 95 i buczka)
Instrukcja montażu i obsługi.
5 Ustawienie / Montaż
5.1 Montaż
Urządzenie sterujące montuje się na ścianie za pomocą kołków i
śrub (Ø 4 mm). Rama pośrednia służy przy tym jako szablon dla
wiercenia otworów.
5.2 Połączenie elektryczne (rys. 2)
Podłączenie elektryczne powinno byc wykonane zgod-
nie z obowiązującymi przepisami VDE przez elektromon-
tera posiadającego uprawnienia wymagane przez miejs-
cowy zakład energetyczny.
– Rodzaj prądu i napięcie sieci zasilającej musząodpowiadać
danym na tabliczce znamionowej przyłączanego silnika / pompy.
– Pompę / urządzenie należy uziemić zgodnie z przepisami.
silnika,
– Kabel przyłączeniowy dla prądu trójfazowego: 4 x 1,5 mm
prądu jednofazowego: 3 x 1,5 mm
– Wskazówka dla pracy z zaciskami bez śrub: rys. 4 pokazuje jak
otwierać zaciski za pomocą dostarczonego z urządzeniem śrubo-
kręta. Do jednego zacisku można podłączyć tylko jeden przewód.
– Poszczególne zaciski listwy zaciskowej należy podłączyć naste-
pująco:
(L), (N), PE:
podłączenie sieci 1~230 V,
zacisk przy X4 wcisnąć na obwód drukowany odpowiednio do
wskazówki "230 V"
L1, L2, L3, PE:
podłączenie sieci 3~400 V,
zacisk przy X4 wcisnąć na obwód drukowany odpowiednio do
wskazówki "400 V" (ustawienie fabryczne)
L1, L2, L3, PE:
podłączenie sieci 3~230 V,
zacisk przy X4 wcisnąć na obwód drukowany odpowiednio do
wskazówki "230 V"
U, V, PE:
podłączenie jednofazowego silnika pompy
U, V, W, PE:
podłączenie trójfazowego silnika pompy
2
, dla
2
.
19

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Er 1-a

Table des Matières