Generalidades; Seguridad; Transporte Y Almacenaje; Descripción Del Producto Y De Los Accesorios - Wilo ER 1 Notice De Montage Et De Mise En Service

Masquer les pouces Voir aussi pour ER 1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
ESPAÑOL

1 Generalidades

¡La instalación y puesta en marcha la debe realizar personal
cualificado!
1.1 Empleo
Cuadro para la regulación automática de bombas simples de
pequeñas potencias
– en instalaciones de abastecimiento de agua potable,
– en sistemas contra incendio
– en bombas sumergibles
1.2 Datos acerca del producto
1.2.1 Datos de conexión y de trabajo
Tensión de conexión:
Potencia máx. de conmutación: P2 ≤ 4 kW (Intensidad máx. 10 A)
Tipo de protección:
Protección por fusibles:
Temperatura ambiental:

2 Seguridad

Debe respetar las condiciones de seguridad contenidas en las
instrucciones de instalación y servicio de la bomba conectada.

3 Transporte y almacenaje

Proteja el aparato de regulación contra humedad y
¡ATENCIÓN!
contra golpes. No exponga los componentes elec-
trónicos a temperaturas ni inferiores a –10° C, ni
superiores a + 50° C.
4 Descripción del producto y de los accesorios
4.1 Panel de control del cuadro (fig. 1)
El sistema ER 1 (-A) regula la bomba de forma automática. La parte
delantera del cuadro contiene los siguientes interruptores o indicacio-
nes:
– Interruptor principal, de 3 polos (pos. 1) (L1, L2, L3)
0 → OFF (Paro)
I → ON (Marcha)
– Interruptores de control (pos. 2)
Automático → Funcionamiento automático con todas las funciones
de protección activas, guardamotor electrónico, protección contra
marcha en seco o bien alerta de nivel máximo.
0 → OFF (Paro)
→ Funcionamiento manual: Arranca la bomba independientemente
de la presión existente con las funciones de protección desactiva-
das. El guardamotor WSK (clixon) sigue activo. Este modo está pre-
visto para el funcionamiento de prueba. La bomba funciona durante
2 minutos y se vuelve a desconectar.
– Indicación de funcionamiento (pos. 3): Luz verde si la bomba está
funcionando, luz verde intermitente en caso de fallo del motor.
– Indicación de fallo (pos. 4): Luz roja en caso de fallo en el circuito
de agua.
4.2 Funciones del cuadro de regulación (fig. 2)
– Guardamotor electrónico interno: Para proteger el motor contra
sobrecarga debe ajustar el interruptor de sobreintensidad en el
potenciómetro P1 según la intensidad nominal de la bomba/ del
motor. Debe puentear las bornas WSK.
– Guardamotor WSK/PTC externo: Si el motor está protegido medi-
ante un contacto protector de bobinado (WSK) o de una resistencia
PTC, debe ajustar el potenciómetro P1 al valor máximo (tope dere-
cho).
– Tiempo de retardo: Puede ajustar un tiempo de retardo para la des-
conexión de la bomba después de alcanzar la presión máxima gra-
duada. El tiempo es de 0 a 2 min. y se ajusta en el potenciómetro
P2.
1~230 V, 50/60 Hz
3~230 V, 50/60 Hz
3~400 V, 50/60 Hz
IP 41
16 A, CA 3
0 – 40° C
– TLS (protección contra marcha en seco): Las bombas de sistemas
de abastecimiento de agua potable o de sistemas contra incendio
no deben funcionar nunca en seco. Como protección se instala una
boya de nivel (WA 65/95) o electrodos sumergibles en el depósito
de alimentación que desconectan la bomba al traspasar el nivel
mínimo de agua.
– Alerta de nivel máximo de agua: La electrónica empleada para la
protección contra marcha de seco también se utiliza para la alerta
de nivel máximo de agua en bombas sumergibles. Cambie la posi-
ción de los interruptores de gancho (véase tabla 2) para cambiar de
una función a otra. Al cerrar el contacto del flotador alumbra la luz
roja de fallo y se produce una indicación general de fallo (SSM), pero
la bomba sigue funcionando. El fallo se resetea automáticamente
cuando vuelve a bajar el nivel del agua.
– Retardo TLS (protección contra marcha en seco): Puede ajustar un
retardo para la desconexión de la bomba después de dispararse la
protección contra marcha en seco, así como para su arranque tras
eliminarse el fallo. El tiempo de retardo se ajusta en el potenciómetro
P3 entre 2 seg. y 2 min.
– Funcionamiento de prueba: Si selecciona el funcionamiento de
prueba ('Testlauf'), la bomba arrancará después de 10 h de parada
durante 10 seg. Esta función tiene importancia p.ej. para mantener
en perfectas condiciones las bombas de sistemas contra incendios.
Cierre el gancho interruptor S3, si desea desactivar el funcionamien-
to de prueba.
4.3 Suministro
– Cuadro de regulación ER 1 (-A)
– (ER 1-A: 2 boya de nivel WA 95, una bocina)
– Instrucciones de instalación y servicio
5 Instalación/montaje
5.1 Montaje
El cuadro de regulación se fija por medio de espigas y tornillos
(4 mm Ø) a la pared. Utilice el marco intermedio como plantilla para
hacer los taladros.
5.2 Conexión eléctrica (fig. 2)
La instalación eléctrica la debe llevar a cabo un instalador
autorizado según las normas UNE vigentes.
– El tipo de corriente y tensión debe coincidir con lo especificado en la
placa de características de la bomba / motor que se vaya a conec-
tar.
– Instale una puesta a tierra para la bomba / sistema.
– Cable de alimentación: Para corriente trifásica 4 x 1,5 mm
corriente monofásica 3 x 1,5 mm
– Cómo manejar los bornes sin tornillo: La figura 4 muestra cómo se
abren los bornes utilizando un destornillador. Un borne solamente
tiene cabida para un hilo.
– La regleta de bornes se debe cablear como sigue:
(L), (N), PE: Conexión a red 1~230 V,
Puentear en la pletina los bornes en X4 de acuerdo a la indicación
"230 V".
L1, L2, L3, PE: Conexión a red 3~400 V,
Puentear en la pletina los bornes en X4 de acuerdo a la indicación
"400 V" (ajuste de fábrica)
L1, L2, L3, PE: Conexión a red 3~230 V,
Puentear en la pletina los bornes en X4 de acuerdo a la indicación
"230 V".
U, V, PE: Conexión corriente monofásica bomba/motor
U, V, W, PE: Conexión corriente trifásica bomba/motor
SBM: Conexión para una indicación general de funcionamiento
externa, contacto de abertura libre de tensión, carga máx. 250 V,
1 A. Si el motor está funcionando, el contacto se encuentra cerrado.
SSM: Conexión para una indicación general de fallos externa,
contacto de conmutación libre de tensión, carga máx. 250 V, 1 A;
para conectar p.ej. una bocina.
Option 24 V: Conexión para ampliar funciones como p.ej. el mando
de un arrancador Y-∆ externa para instalaciones de mayor potencia.
2
; para
2
.
13

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Er 1-a

Table des Matières