Landi Texas Ranger Grill Club L Mode D'emploi page 20

Table des Matières

Publicité

Nur empfohlene Brennstoffe verwenden. Be-
handelte oder nicht geeignete Brennstoffe
können giftige Schadstoffe freisetzen.
N'utiliser que des combustibles recomman-
dés. Les combustibles usagers ou inadaptés
peuvent dégager des substances toxiques.
Usare solo combustibili raccomandati. I com-
bustibili trattati o non idonei possono spri-
gionare sostanze tossiche nocive.
Arbeiten am heissen Gerät ausschliesslich
mit Grillhandschuhen - Verbrennungsgefahr.
N'utiliser le grill chaud qu'avec des gants de
protection pour grill : risque de brûlure.
Lavorare con l'apparecchio caldo solo indos-
sando guanti per grill: pericolo di ustioni.
Deckel an Feuer- und Ofenraum nur langsam
öffnen - Verbrennungsgefahr.
Ouvrir le couvercle du foyer et du four seule-
ment lentement : risque de brûlure.
Solo aprire lentamente il coperchio del vano
e del forno: pericolo di ustioni.
Das Gerät wird im Betrieb extrem heiss - Ver-
brennungsgefahr.
L'appareil devient extrêmement chaud lors
de son fonctionnement  : risque de brûlure.
Durante il funzionamento l'apparecchio si
scalda molto: pericolo di ustioni!
Heisse Asche vor dem Entsorgen in geeigne-
tem Metalleimer zwei Tage zugedeckt aus-
kühlen lassen.
Avant leur élimination, laisser refroidir deux
jours les cendres chaudes couvertes dans un
récipient métallique adapté.
Far raffreddare la cenere in un apposito sec-
chio di metallo con coperchio per un paio di
giorni prima di smaltirla.
| 20 |
Das Gerät ausschliesslich mit geeigneten
Brennstoffen betreiben. Das Verbrennen
nicht geeigneter Brennstoffe belastet die
Umwelt und die Nachbarschaft.
L'appareil ne doit fonctionner qu'avec des
combustibles appropriés. La combustion de
combustibles inappropriés pollue l' e nvironne-
ment et le voisinage.
Far funzionare l'apparecchio solo con apposi-
ti combustibili. Se combustibili non idonei
bruciano, inquinano l'ambiente e i vicini.
Gerät nie bei Regen, starkem Wind / Sturm,
Gewitter oder ähnlich schlechten Wetterbe-
dingungen betreiben.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil en cas
de pluie, vent fort / tempête, orage ou dans
des conditions météorologiques pareilles.
Non usare l'apparecchio con pioggia, vento
forte / tempesta, temporale o cattive condi-
zioni atmosferiche analoghe.
Entsorgung / Umweltschutz
Elimination / Protection de l'environnement
Smaltimento / Tutela dell'ambiente
Ausgediente Geräte / Batterien müssen an den dafür vorgesehe-
nen Recycling-Stellen abgegeben werden. Wir möchten Sie daher
bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag beim Umweltschutz zu unter-
stützen und dieses Gerät in Ihrer LANDI zurückzugeben. Die LANDI
garantiert die fachgerechte Entsorgung gemäss den Richtlinien
des BAFU.
Les appareils usagé / les batteries doivent être déposés auprès des
centres de recyclage prévus. Pour contribuer activement à la pro-
tection de l'environnement, nous vous prions de déposer cet
appareil auprès de votre LANDI qui assure l' é limination appropriée
et conforme aux directives du DFE.
I prodotti inutili / i batterie devono essere consegnati a un centro di
riciclaggio per un corretto trattamento. Vi preghiamo di voler dare
un contributo attivo alla tutela dell'ambiente riconsegnando que-
sto utensile al vostro rivenditore LANDI. La società LANDI garanti-
sce uno smaltimento corretto dell'utensile in conformità alle Diret-
tive BAFU.
| 19 |

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Texas ranger grill club m

Table des Matières