Publicité

Liens rapides

DE
FR
IT
Mod. L
Texas Ranger Grill Club
Texas Ranger Grill Club
Texas Ranger Grill Club
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Mod. L
Mod. M

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Landi Texas Ranger Grill Club L

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Texas Ranger Grill Club Texas Ranger Grill Club Texas Ranger Grill Club Mod. L Mod. L Mod. M...
  • Page 2 | 2 |...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Sommaire Indice Willkommen Zubereitungszeiten Bienvenue Temps de préparation Benvenuti Tempi di preparazione Die Geschichte des Barbecue Reinigung L’histoire du barbecue Nettoyage La storia del barbecue Pulizia Geräteübersicht Lackschäden / Rost ausbessern Description de l’appareil Résoudre les problèmes de la peinture / de rouille Descrizione dell’apparecchio Sistemare i danni alla vernice / ruggine Technische Angaben...
  • Page 4: Willkommen Bienvenue Benvenuti

    Ihnen lange Zeit Freude bereiten. Vous êtes exigeant et achetez des produits de qualité – la qualité signée LANDI. Nous avons conçu pour vous un produit durable et absolument sûr, à condition d’être correctement utilisé. Toutefois, il n’est possible de travailler efficacement et pratiquement sans danger que si vous lisez ce mode d’emploi et les instru ctions de...
  • Page 5: Die Geschichte Des Barbecue L'histoire Du Barbecue La Storia Del Barbecue

    Die Geschichte des Barbecue L‘histoire du barbecue La storia del barbecue Der Begriff Barbecue kommt ursprünglich vom mexikanisch-spanischen Wort «Barbacoa», welches sich aus dem Taino-Wort «Buccan» ableitet. «Buccan» steht für ein Holzgerüst, auf dem das Taino Fleisch über dem offenen Feuer zubereitet wurde. Diese Zubereitungsart war zur Zeit der spanischen Eroberung Amerikas in der ganzen Karibik und der Festlandküste entlang bis nach Brasilien verbreitet.
  • Page 6: Geräteübersicht Description De L'appareil Descrizione Dell'apparecchio

    Geräteübersicht Description de l’appareil Descrizione dell’apparecchio Kaminklappe Ofenraum mit Grillrost Feuerraum mit -rost Clapet de la cheminée Four avec grill de rôtissage Foyer avec grill Sportellino del camino Vano forno con griglia Vano del fuoco con griglia Kamin Cheminée Camino Thermometer Thermomètre Termometro...
  • Page 7: Technische Angaben Caractéristiques Specifiche

    Feuerraumdeckel mit Kochplatte (nicht bei Modell Mini) Couvercle du foyer avec plaque de cuisson (non fourni avec le modèle mini) Coperchio del vano fuoco con piastra di cottura (assente nel modello Mini) Feuerraumtür mit Luftschieber Porte du foyer avec levier d‘air Sportello del vano fuoco con regolazione pneumatica Technische Angaben Caractéristiques...
  • Page 8: Grillen Griller Grigliare

    Grillen Griller Grigliare Aufstellen Einfeuern Mise en place Allumage du feu Sistemazione Accensione Holzkohle > 3m Charbon de bois Carbonella Abstände Holzbriketts Distances Briquettes de bois Distanze Bricchette di legno trockenes Holz Bois sec Legna asciutta Windrichtung Natürliche Anzündhilfen Sens du vent Allume-barbecue naturel Direzione del vento Accendifuoco naturali...
  • Page 9: Utilisation Correcte

    Korrekte Anwendung Utilisation correcte Uso corretto Nicht über 260°C beheizen - Schäden am Gerät möglich! Ne pas chauffer au-delà de 260°C, risque d’endommagement de l’appareil! Non scaldare oltre 260°C: possibili danni all’apparecchio! Nur mit Grillhandschuhen arbeiten - Verbrennungsgefahr! Ne travailler qu’avec des gants de protection pour grill: risque de brûlure! Lavorare solo con guanti da grill: pericolo di ustioni! Feuerklappen langsam öffnen - Verbrennungsgefahr! Ouvrir le clapet coupe-feu lentement : risque de brûlure!
  • Page 10: Zubereitungsarten Types De Préparation Tipi Di Preparazione

    Zubereitungsarten Types de préparation Tipi di preparazione 160 – 260°C 160 – 260°C direktes Grillieren indirektes Grillieren Grill direct Grill indirect Grigliare direttamente Grigliare indirettamente Vorteile Tolle Grillatmosphäre Noch kürzere Zubereitungszeit Avantages Une atmosphère de grill agréable Un temps de préparation encore plus court Vantaggi Fantastica atmosfera da grigliata Tempi di preparazione ancora più...
  • Page 11 90 – 160°C 60 – 90°C Barbecue Räuchern Barbecue Fumage Barbecue Affumicare Grillgut kann sofort eingelegt werden Kräftiger Rauchgeschmack Les grillades peuvent être immédiatement Une saveur plus forte placées Forte sapore di affumicato Il cibo può essere posizionato subito sulla Kein Wenden nötig griglia Inutile de retourner les grillades...
  • Page 12: Zubereitungszeiten Temps De Préparation Tempi Di Preparazione

    Zubereitungszeiten Temps de préparation Tempi di preparazione 160 – 260°C Indirektes Grillieren Grill indirect Grigliare indirettamente Direktes Grillieren: angegebene Zeiten sind nur unwesentlich länger Grill direct : les temps indiqués sont légèrement surévalués Grigliare direttamente: i tempi indicati sono solo irrilevanti Hamburger ca.
  • Page 13 90 – 160°C Barbecue Barbecue Barbecue Barbecue dauert etwa doppelt so lange wie grillieren Le barbecue dure environ deux fois plus longtemps que le grill La cottura al barbecue dura circa il doppio di quella alla grigliai Geflügel ca. 2 h. Würste ca.
  • Page 14: Nettoyage

    Reinigung Lackschäden / Rost ausbessern Résoudre les problèmes de la Nettoyage peinture / de rouille Pulizia Sistemare i danni alla vernice / ruggine Asche entfernen Rost mit Drahtbürste entfernen Retirer les cendres Retirer la rouille à l‘aide d‘une brosse métallique Togliere la cenere Togliere la ruggine con una spazzola metallica...
  • Page 15: Zusammenbau Assemblage Assemblaggio

    7/16 Zusammenbau Assemblage Assemblaggio Benötigtes Werkzeug: ACHTUNG SCHWERER GEGENSTAND Outils nécessaires: Der Grill ist sehr schwer, bei der Montage muss der Grill von einer zweiten Person Nehmen Sie den Grill aus der Box. Stellen Sie ihn gehalten werden. auf die Seite des kleinen Zylinders und öffnen Sie die Klappe.
  • Page 16: Assemblage (Suite)

    Zusammenbau (Fortsetzung) Assemblage (suite) Assemblaggio (continuazione) Befestigen Sie das Ablagegitter mit den Schrauben und Muttern aus BEUTEL C an den Beinen. Installez le rayon du bas sur les pieds au moyen de la vis et de l’écrou du SAC C. Befestigen Sie die Räder an den kurzen Beinen wie hier dargestellt mit den Gabelstiften und sichern Sie sie mit den Splinten.
  • Page 17 Zusammenbau (Fortsetzung) Assemblage (suite) Assemblaggio (continuazione) Befestigen Sie die vordere Ablage und das Rohrstück mit den Schrauben und Muttern aus BEUTEL B. Installez le rayon utilitaire et le tuyau au cylindre au moyen de la vis et de l’écrou du SAC B. Benutzen Sie die Schrauben aus BEUTEL E, um die Klappe am Grill zu befestigen und ziehen Sie die Mutter ein wenig an.
  • Page 18 Mod. L: Mod. M: Setzen Sie das schwarze Rost unten ein und die beschichteten Roste wie abgebildet auf den Halterungen. Placez le gril noir sur le fond et les grils à plaque sur les supports comme indiqué. Befestigen Sie das Thermometer wie abgebildet. Installez le thermomètre comme indiqué.
  • Page 19: Sicherheitshinweise Consignes De Sécurité Istruzioni Di Sicurezza

    Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Dieses Gerät sollte nicht von Personen (ein- Beschädigte Geräte nie in Betrieb nehmen. schl. Kindern) mit beschränkten körperlichen, Reparaturen am Gerät aus Sicherheitsgrün- sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder den nur durch Fachkräfte. mangelnder Erfahrung und Wissen ohne Be- Ne jamais mettre en service les appareils aufsichtigung oder vorhergehende Einwei- endommagés.
  • Page 20 Pour contribuer activement à la pro- tection de l’environnement, nous vous prions de déposer cet Avant leur élimination, laisser refroidir deux appareil auprès de votre LANDI qui assure l’ é limination appropriée jours les cendres chaudes couvertes dans un et conforme aux directives du DFE.
  • Page 21: Jahre Garantie

    La garanzia decorre dall’acquisto di un articolo e decade dopo 5 anni dalla data stampata sullo scontrino. Il diritto alla garanzia viene mantenuto anche se, in questo stesso periodo, un apparecchio è stato sostituito con uno nuovo. Vertrieb Distribution Distribuzione Landi Schweiz AG Schulriederstrasse 5 CH-3293 Dotzigen www.landi.ch | 21| | 21 |...

Ce manuel est également adapté pour:

Texas ranger grill club m

Table des Matières