Montaggio/Installazione; Messa In Esercizio; Manutenzione; Blocchi, Cause E Rimedi - Wilo ER-2 Notice De Montage Et De Mise En Service

Commutateur assurant la gestion automatique d'une installation comprenant 2 à 4 pompes de puissance réduite
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
ITALIANO
tino; è regolabile agendo sul potenziometro
ne 9) fra 2 sec. e 2 min.
– Ritardo nell'avviamento e spegnimento delle pompe di punta:
l'avviamento delle pompe di punta è ritardato circa 4 sec, lo spegni-
mento di circa 8 sec. I ritardi sono preimpostati e non sono modifi-
cabili.
– Intervento per blocco: in caso di blocco di una pompa, interviene
automaticamente quella di riserva.
– Scambio pompe: mantenendo in esercizio sempre la medesima
pompa base, sarebbe utilizzata maggiormente rispetto alle pompe di
punta. Per distribuire in modo uniforme i tempi di funzionamento fra
le pompe disponibili e prevenire il precoce deterioramento, è prevista
la funzione dello "scambio pompe automatico"; ad ogni riavviamento
dell'impianto la funzione di pompa base è assunta a turno in
sequenza. Lo scambio avviene anche quando una o più pompe
sono in funzione costantemente (ogni 6 ore ca.).
– Funzionamento di prova: con attiva la funzione "test di prova", circa
ogni 6 h è messa in funzione una pompa per la durata di 15 s. Gli
intervalli del funzionamento di prova sono preimpostati e non sono
influenzati dalla durata di funzionamento delle pompe, dalla segnala-
zione di mancanza d'acqua e dal guasto del sensore di pressione. Il
funzionamento di prova è importante per le funzioni d'emergenza
svolte dal gruppo di pressurizzazione negli impianti antincendio.
Chiudendo l'interruttore a gancio S 2 (figura 2/3) il funzionamento di
prova è disattivato.
4.4 Fornitura
Quadro elettrico
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione.

5 Montaggio/installazione

5.1 Installazione
Il quadro elettrico è fornito premontato.
5.2 Collegamenti elettrici
I collegamenti elettrici devono essere eseguiti da un elettri-
cista qualificato, certificato ed essere conformi alle leggi e
norme CEI vigenti.
– Verificare che il tipo di rete e la tensione corrispondano alle indica-
zioni riportate sulla targhetta dati.
– Eseguire la messa a terra della pompa/impianto in conformità alle
norme vigenti.
– Istruzioni per il collegamento dei conduttori con i morsetti senza viti:
la figura 6 indica come aprire i morsetti usando il cacciavite. Può
essere connesso un solo conduttore per ogni morsetto.
– Collegare la morsettiera come segue (figura 2/3):
(L) , (N), PE:
Rete elettrica 1~230 V,
Cavallottare i morsetti X0 della scheda come indicato sulle istruzioni
"230 V".
L1, L2, L3, PE:
Rete elettrica 3~400 V,
Cavallottare i morsetti X0 della scheda come indicato sulle istruzioni
"400 V".
(impostazione di fabbrica).
L1, L2, L3, PE:
Rete elettrica 3~230 V,
Cavallottare i morsetti X0 della scheda come indicato sulle istruzioni
"230 V".
U1/V1, U2/V2, U3/V3 U4/V4, PE:
Collegamento dei motori monofase, da 1 fino a 4.
U1, V1, W1, fino a U4, V4, W4, PE:
Collegamento dei motori trifase, da 1 fino a 4.
SM/WM:
Collegamento della segnalazione di blocco cumulativo (blocco
pompa o mancanza d'acqua), contatto in scambio libero da poten-
ziale, carico max. dei contatti 250 V, 1A.
BM1 fino a BM4:
Collegamenti della segnalazione di funzionamento per ogni pompa,
20
contatti in chiusura liberi da potenziale, carico max. 250 V, 1A.
(figura 2/3, posizio-
Quando il motore è in esercizio il contatto è chiuso.
SM1 fino a SM4:
Collegamenti per la segnalazione di blocco per ogni pompa, contatti
in scambio liberi da potenziale, carico max. 250 V, 1A. Quando il
motore è in blocco il contatto commuta.
WSK1 fino a WSK4:
Collegamenti per la protezione integrale WSK, oppure PTC (prote-
zione con semiconduttore), dei motori.
+ e IN:
Collegamento del il trasduttore di pressione (4 – 20 mA) per l'accen-
sione e lo spegnimento delle pompe.
WM:
Protezione contro la mancanza d'acqua, la figura 4 indica le diverse
possibilità di collegamento.
Impostare, per le diverse funzioni, gli interruttori a gancio ed i poten-
ziometri presenti sulla scheda base. Le varie funzioni sono descritte
nella tabella I e II.

6 Messa in esercizio

Prima di procedere alla messa in esercizio dell'impianto, verificare ed
eventualmente eseguire le impostazioni tenendo conto delle diverse
applicazioni, come riportato nelle tabelle I e II.

7 Manutenzione

Il quadro elettrico è esente da manutenzione.

8 Blocchi, cause e rimedi

Il led verde lampeggia:
E' intervenuta la protezione del motore.
Dopo l'intervento del blocco non avviene il riarmo automatico.
Riarmo: riportare il selettore di comando su "0". Eventualmente lasci-
are raffreddare il motore.
Il led rosso s'illumina:
Intervento della sicurezza contro il funzionamento a secco.
Riarmo automatico dopo il ripristino del blocco.
SM1 – SM4:
Segnalazione di blocco singola, lampeggia il led verde e cambia lo
stato della segnalazione di blocco cumulativa SM/WM.
SM/WM:
Segnalazione di blocco sull'apparecchio e segnalazione cumulativa
esterna in caso d'intervento della sicurezza contro il funzionamento a
secco. Riarmo automatico dopo il ripristino.
Se nonostante questi interventi gli inconvenienti persistono
richiedere l'intervento dell'installatore oppure del Servizio
Assistenza WILO.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Er 3-4

Table des Matières