Generalità; Campo D'applicazione; Dati E Caratteristiche Tecniche; Caratteristiche Tecniche E Prestazioni - Wilo ER-2 Notice De Montage Et De Mise En Service

Commutateur assurant la gestion automatique d'une installation comprenant 2 à 4 pompes de puissance réduite
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
1 Generalità
Fare eseguire l'installazione e la messa in esercizio da perso-
nale qualificato!

1.1 Campo d'applicazione

Quadro elettrico per il comando di piccoli gruppi di pressurizzazione
idrica con 2 fino a 4 pompe, per:
– impianti di alimentazione e pressurizzazione idrica,
– impianti antincendio.
1.2

Dati e caratteristiche tecniche

1.2.1 Caratteristiche tecniche e prestazioni

Tensione di rete:
Alimentazione circuiti ausiliari: 24 V DC
Potenza collegabile max.:
Corrente max.:
Grado protezione:
Protezione linea con fusibili:
Temperatura ambiente:

2 Sicurezza

Osservare scrupolosamente le prescrizioni di sicurezza riporta-
te nel manuale di montaggio, uso e manutenzione delle pompe!

3 Trasporto e magazzinaggio

ATTENZIONE!
– Durante il trasporto e magazzinaggio proteggere
la pompa dall'umidità, gelo e danneggiamenti
meccanici.
– Immagazzinare la pompa in ambienti a tempe-
rature comprese nel campo da – 10 °C fino a
+ 50 °C.

4 Descrizione del prodotto ed accessori

4.1 Descrizione del quadro elettrico
Il sistema di comando e regolazione "Economy" (ER), regola e con-
trolla i già citati gruppi di pressurizzazione in unione ai diversi sensori di
pressione e livello. Le pompe sono inserite e disinserite in sequenza
una dopo l'altra, in relazione alla momentanea richiesta d'acqua del
sistema. La suddivisione della portata complessiva dell'impianto su
diverse piccole pompe, offre il vantaggio di un adattamento molto pre-
ciso delle prestazioni alle effettive esigenze, di volta in volta richieste
alla pompa. In questo modo è raggiunto il maggiore grado d'efficacia
ed un considerevole risparmio energetico.
Quando, aprendo un'utenza, la pressione del sistema diminuisce sotto
il valore di pressione p
prestabilito, è avviata la pompa base (figura 5,
min
diagramma curve di funzionamento). Nel momento in cui la pressione
diminuisce raggiungendo il livello prestabilito, a causa dell'aumentato
prelievo d'acqua, si avvia la prima pompa di punta e così via. Al raggi-
ungimento del 1° livello di pressione p
punta. Quando è raggiunto nuovamente il 1° livello di pressione, è
disinserisce la successiva pompa di punta e così di seguito. La pompa
base si arresta dopo il raggiungimento di un livello di pressione maggi-
ore, cioè al 2° livello p
. Tale pressione corrisponde ad una portata
max 2
ridotta (vedere diagramma curve caratteristiche in figura 5). Per evitare
il funzionamento instabile, le pompe di punta sono inserite e disinserite
temporizzate nel tempo. La durata della temporizzazione è regolabile
col potenziometro
(figura 2/3, posizione 8) fra 0 e 2 min. La
temporizzazione inizia con l'avvio della prima pompa. La temporizza-
zione è attiva se la(e) pompa(e) non ha funzionato per almeno il tempo
impostato.
Impostare, con i potenziometri p
e tabella I), i livelli di pressione per l'accensione e lo spegnimento. I
valori dei livelli di pressione 1 e 2 impostati per lo spegnimento sono
3~400 V ± 10 %, 50/60 Hz
3~230 V ± 10 %, 50/60 Hz
1~230 V ± 10 %, 50/60 Hz
P2 ≤ 4 kW per pompa a 3~400 V
P2 ≤ 3 kW per pompa a 3~400 V
con 4 pompe
8,5 A
IP 41
35 A gL
0 – 40 °C
, si arresta una pompa di
max 1
, p
, p
(figura 2/3, P5, P6, P7
max 1
max 2
min
valori differenza di pressione, essi sono addizionati al valore di pressio-
ne impostato.
Quando, per esempio, sui potenziometri si imposta il livello di pressio-
ne p
= 4 bar, p
max 1
= 2 bar e p
min
impostati i seguenti livelli di pressione: pressione di avviamento 4 bar,
1° livello di spegnimento 6 bar (pompe di punta), 2° livello di spegni-
mento 7 bar (pompa base).
4.2 Pannello frontale quadro elettrico (figura 1)
Le pompe sono comandate automaticamente tramite il quadro elettri-
co ER 2/ER 3–4.
Sul frontale del quadro sono riportate le seguenti indicazioni:
– Interruttore principale (posizione 1) 3 poli (L1, L2, L3)
0 ¡ Disinserito
I ¡ Inserito
– 2 selettori di funzionamento, uno per ogni 2 pompe (posizioni 2/3)
0 ¡ spento, entrambe le pompe
¡ funzionamento manuale; accensione della pompa 1 o 2 indipen-
dentemente dai valori di pressione impostati e prive delle funzioni di
sicurezza. La funzione della protezione integrale WSK è mantenuta.
Questa posizione è prevista per le sole funzioni di prova e controllo. Il
funzionamento manuale dura circa 1,5 min, quindi è disattivato.
Automatico ¡ funzionamento automatico con tutte le funzioni di
sicurezza inserite; protezione elettronica contro il sovraccarico del
motore, sicurezza contro la mancanza d'acqua.
Automatico 1: funzionamento automatico della pompa 1, la pompa
2 è disinserita (per esempio a causa di anomalie).
Automatico 2: funzionamento automatico della pompa 2, la pompa
1 è disinserita (per esempio a causa di anomalie).
Automatico 1 + 2: entrambe le pompe funzionano automaticamente
come pompa base e addizione di punta.
Secondo selettore funzionamento: come selettore 1 ma per pompe
3 e 4. Durante il funzionamento con entrambi i selettori in posizione
automatico 1 + 2 e 3 + 4, tutte le pompe funzionano insieme,
sequenzialmente come pompe base e pompe di punta. Nel fun-
zionamento automatico, anche spegnendo una pompa, le altre fun-
zionano alternandosi.
– Segnalazioni di funzionamento per ogni pompa (posizione 5):
durante il funzionamento si accende la spia verde corrispondente e
lampeggia in caso di blocco del motore.
– Segnalazione di blocco (posizione 4): spia rossa accesa in caso di
blocco dell'approvvigionamento d'acqua.
Opzioni:
– Indicatore digitale della pressione istantanea dell'impianto.
– Contaore di funzionamento per ogni pompa.
– Segnalazione dei blocchi a distanza.
– Grado di protezione IP 54.
– Protezione contro la marcia secco per mancanza d'acqua.
4.3 Funzioni (figura 2/3)
– Salvamotore elettronico: per la protezione contro il sovraccarico col
salvamotore elettronico, impostare sul potenziometro (figura 2/3, P1,
P2, P3, P4) e per ogni motore, la corrente nominale riportata sulla
targhetta dati della pompa (motore). Cavallottare i morsetti WSK.
– Protezione del motore WSK/PTC: quando i motori sono dotati della
protezione integrale (WSK) oppure della protezione con semicondut-
tore (PTC), collegare i morsetti WSK oppure il PTC di ogni motore e
regolare il potenziometro (figura 2/3, P1, P2, P3, P4) al valore massi-
mo.
– Temporizzazioni: regolare sul potenziometro
ne 8), la temporizzazione di spegnimento della pompa base fra 0 e
2 min. Il conteggio inizia all'avviamento della prima pompa.
– Protezione contro il funzionamento a secco per mancanza d'ac-
qua: le pompe degli impianti di sollevamento ed antincendio non
devono funzionare a secco. Per la protezione installare un pres-
sostato sull'aspirazione (caso di collegamento diretto all'acquedot-
to), oppure un interruttore a galleggiante nel serbatoio di primarac-
colta. Il riarmo è automatico dopo il ripristino del livello dell'acqua.
– Temporizzazione della protezione contro la marcia a secco: tempo
che trascorre fra lo spegnimento ed il riavviamento delle pompe,
dopo l'intervento della sicurezza contro la marcia a secco e/o ripris-
ITALIANO
max 2
= 1, significa che sono stati
(figura 2/3, posizio-
19

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Er 3-4

Table des Matières