Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Ballon de stockage d'eau chaude sanitaire
RSB 650 ... 3000
30032016 RS – 27/09/2017
1
Notice
d'installation,
d'utilisation et
d'entretien
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich RSB 650 Série

  • Page 1 Ballon de stockage d’eau chaude sanitaire RSB 650 ... 3000 Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien 30032016 RS – 27/09/2017...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité ................4 Consignes générales de sécurité ...... 4 Recommandations ..........4 Responsabilités ..........5 1.3.1 Responsabilité du fabricant ........5 1.3.2 Responsabilité de l’installateur ......... 6 1.3.3 Responsabilité de l’utilisateur ........6 A propos de cette notice ................7 Symboles utilisés ..........
  • Page 3 Schéma d’installation hydraulique ....22 Raccordements hydrauliques ......24 4.9.1 Raccordement hydraulique du circuit primaire (circuit échangeur) ..........24 4.9.2 Raccordement du préparateur au circuit eau sanitaire (circuit secondaire) ........25 Mise en service ..................28 Protection contre la légionellose (Uniquement pour le modèle 500L)………...……………………28 Mise en service de l’appareil ......
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité DANGER Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 5: Responsabilités

    1. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Eau de chauffage et eau sanitaire ne doivent pas être en contact. Pour bénéficier de la garantie, aucune modification ne doit être effectuée sur l’appareil. Pour réduire au maximum les déperditions thermiques, isoler les tuyauteries. Ne retirer les capots que pour les opérations d’entretien et de dépannage et remettre les capots en place après les opérations d’entretien et de dépannage.
  • Page 6: Responsabilité De L'installateur

    1.3.2. Responsabilité de l’installateur L’installateur a la responsabilité de l’installation et de la première mise en service de l’appareil. L’installateur doit respecter les consignes suivantes : Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l’appareil. Réaliser l’installation conformément à la législation et aux normes en vigueur.
  • Page 7: A Propos De Cette Notice

    2. A propos de cette notice A propos de cette notice Symboles utilisés 2.1.1. Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l’attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l’utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l’appareil.
  • Page 8: Homologations

    Homologations 2.3.1. Certifications Le présent produit est conforme aux exigences des directives européennes et normes suivantes : 2006/95/CE Directive Basse Tension. Norme visée : EN 60.335.1. Norme visée : EN 60.335.2.21. 2004/108/CE Directive Compatibilité Electromagnétique. Normes visées : EN 50.081.1, EN 50.082.1, EN 55.014 2.3.2.
  • Page 9: Description Technique

    3. Description technique Description technique Description générale Les RSB 650...3000 sont des ballons de stockage d’eau chaude sanitaire indépendants à haute performance. Les ballons RSB650...3000 se raccordent à des systèmes solaires qui assurent le réchauffage de l’eau sanitaire. Principaux composants : Les cuves sont en acier de qualité...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Ballons avec bride latérale DN110 Température maxi de service : 95°C Pression maxi de service : 7 bar Modèle RSB…HR/HS 1000 1500 2000 2500 3000 Capacité 1505 1730 2500 2750 Coefficient de pertes thermiques UA 1,91 2,22 2,60 3,31 3,76 4,25...
  • Page 11 4. Installation Classe d’efficacité énergétique Pertes statiques habillage HR M0 DN 110 (W/h) 124.64 Classe d’efficacité énergétique Pertes statiques habillage HR M0 DN 400 (W/h) 140.66 166.38 184.06 Classe d’efficacité énergétique ¨Mise au rebut et recyclage Remarque Le démontage et la mise au rebut du préparateur d’eau chaude sanitaire doivent être effectués par un installateur qualifié...
  • Page 12: Réglementations Pour L'installation

    Installation Réglementations pour l’installation ATTENTION L’installation de l’appareil doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. ATTENTION France : L’installation doit répondre en tous points aux règles (DTU, EN et autres...) qui régissent les travaux et interventions dans les maisons individuelles, collectives ou autres constructions.
  • Page 13: Choix De L'emplacement

    4. Installation Choix de l’emplacement 4.3.1. Plaquette signalétique La plaquette signalétique située sur le préparateur donne des informations importantes concernant l’appareil : numéro de série, modèle, etc. ATTENTION La plaquette signalétique doit être accessible à tout moment. 4.3.2. Implantation de l’appareil ATTENTION Placer l’appareil dans un local à...
  • Page 14 RSB..HR ØL ØL1 2105 1955 1629 1303 1899 1025 2321 2171 1873 1593 1147 2115 1133 1000 1500 2061 1911 1300 1100 1502 1302 1002 1799 2000 2302 2152 1300 1100 1740 1418 1096 2040 1095 2500 2083 2026 1600 1400 1446 1230...
  • Page 15: Mise En Place De L'appareil

    4. Installation Mise en place de l’appareil ATTENTION Prévoir 2 personnes. Manipuler l’appareil avec des gants. 1. Retirer l’emballage du préparateur tout en laissant celui-ci sur la palette de transport. 2. Retirer la protection d’emballage. 3. Enlever les 3 vis qui fixent le préparateur à la palette. 4.
  • Page 16: Mise En Place De L'habillage Et Des Accessoires

    Mise en place de l’habillage et des accessoires Pour la mise en place de l’habillage il faut être à deux personnes • S’assurer que le piquage dans le fond du dessus (purge d’air) et la vidange dans le fond du bas soient bouchonnés s’ils ne sont pas utilisés.
  • Page 17: Mise En Place De L'habillage

    4. Installation Mise en place de l’habillage HS (M1) 4.5.2. Attention : Il est normal que l’habillage soit sans trous. Les trous pour le raccordement des piquages, embouts, doigts de gant ou autres accès sont à découper sur place après mise en place de l’habillage ;...
  • Page 18: Mise En Place Des Accessoires

    Mise en place de l’habillage HR M0 4.5.3. Déballer les coquilles, les placer près du chauffe eau. Mettre en place les panneaux A et B (ou +) contre le réservoir, en appui sur le fond supérieur. Fermer les grenouillères C. Mise en place des accessoires 4.5.4.
  • Page 19: Mise En Place Des Elements Chauffants

    4. Installation 4.5.6 MISE EN PLACE DES ELEMENTS CHAUFFANTS Options résistance électrique: Les options résistances électriques peuvent être montées sur la bride latérale DN110 en remplacement du couvercle monté d’origine. Soit à travers le colis option bride à embout (AJ 163) pour les résistances à visser 1’’1/2 Soit directement en lieu et place avec les résistances brasées sur bride DN110.
  • Page 20: Ordre De Montage Recommandé

    A) Résistance blindée à platine (9 kW - 15 kW - 30 kW ) sur tampon mono trou SCHEMA DE MONTAGE (pour plus de détail se reporter à la notice livrée avec la résistance) Ordre de montage recommandé Mise en place des Gaine pour Goujons M10 sonde de...
  • Page 21: C- Multi Résistances Stéatites 9 À 30 Kw

    4. Installation C- Multi résistances stéatites 9 à 30 kW SCHEMA DE MONTAGE (pour plus de détail se reporter à la notice livrée avec la résistance) Ordre de montage recommandé Mise en place des joints, Gaine pour en butée sur la tête des sonde de fourreaux thermostat...
  • Page 22: Mise À Niveau

    Mise à niveau La mise à niveau du préparateur eau chaude sanitaire s’effectue à l’ aide des 3 pieds à visser sur le fond du préparateur eau chaude sanitaire ou à l’aide de cales. 1. Visser les 3 pieds réglables ou poser des cales sous les pieds pour mettre l’appareil à...
  • Page 23: Schéma D'installation Hydraulique

    4. Installation fonction du générateur et de l’utilisation du préparateur. Avec chaudières : Besoin ecs important (production semi accumulée) => position basse Besoin ecs moyen (production accumulée => position médiane Avec PAC ou solaire :  Position basse 2. Vérifier la bonne mise en place des sondes dans le doigt de gant.
  • Page 24: Solaire Avec Appoint Chaudière

    Solaire avec appoint chaudière La charge des ballons tampon est faite l’un après l’autre ou selon leur t° respective. Le raccordement est en série pour le réseau ecs. Le circuit solaire préchauffe l’ecs et l’appoint si besoin est fait par la chaudière à...
  • Page 25: Groupe De Sécurité (Uniquement Pour La France)

    4. Installation Groupe de sécurité (Sauf France) Vanne de sectionnement Entrée eau froide sanitaire 2 9 28 Réducteur de pression 2 cm Groupe de sécurité (54) Extrémité de la conduite de décharge libre et visible 2 à 4 cm au-dessus de l’entonnoir d’écoulement L000370-B Arrivée eau froide intégrant un clapet anti-retour Raccordement à...
  • Page 26: Raccordement Du Préparateur Au Circuit Eau Sanitaire (Circuit Secondaire)

    Pour raccorder hydrauliquement les préparateurs de 150 l à 300 l et la chaudière (à droite ou à gauche), Utiliser des kits de raccordement hydraulique proposé en option. Pour le raccordement avec ces kits, se reporter à la notice livrée avec ceux-ci.
  • Page 27 4. Installation Dimensionnement Le diamètre du groupe de sécurité et de son raccordement au préparateur doit être au moins égal au diamètre de l’entrée eau froide sanitaire du préparateur. Aucun organe de sectionnement ne doit se trouver entre la soupape ou le groupe de sécurité et le préparateur eau chaude sanitaire.
  • Page 28 Les composants utilisés pour le raccordement à l’alimentation d’eau froide doivent répondre aux normes et réglementation en vigueur dans le pays concerné. Prévoir une évacuation d’eau dans la chaufferie ainsi qu’un entonnoir-siphon pour le groupe de sécurité. Prévoir un clapet anti-retour dans le circuit eau froide sanitaire. Réducteur de pression Si la pression d’alimentation dépasse 80 % du tarage de la soupape ou du groupe de sécurité...
  • Page 29: Mise En Service

    5. Mise en service Mise en service Protection contre la légionellose (Uniquement pour le modèle 500 L) AVERTISSEMENT Il est obligatoire pour les préparateurs eau chaude sanitaire d’une capacité supérieure à 400 litres de suivre l’ arrêté "Protection contre la légionellose" (France : Arrêté du 30 novembre 2005 - Allemagne : TrinkwV 2011 - Arrêté...
  • Page 30: Qualité De L'eau Sanitaire

    Dégazer soigneusement le préparateur d’eau chaude sanitaire et le réseau de distribution afin d’éviter les bruits et les à-coups provoqués par l’air emprisonné qui se déplace dans les tuyauteries lors du puisage. 6. Dégazer le circuit de l’échangeur du préparateur par le purgeur prévu à...
  • Page 31: Contrôle Et Entretien

    6. Contrôle et entretien Contrôle et entretien Consignes générales ATTENTION Les opérations de maintenance sont à effectuer par un professionnel qualifié. Seules des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées. Vérification de la soupape ou du groupe de sécurité Manoeuvrer la soupape ou le groupe de sécurité au moins 1 fois par mois, pour vérifier son bon fonctionnement.
  • Page 32: Détartrage

    Détartrage Dans les régions à eau calcaire, il est conseillé d’effectuer annuellement un détartrage de l’appareil afin d’en préserver les performances. 1. Déposer les tampons de visite. Voir chapitre : "Dépose des tampons de visite", . 2. Contrôler l’anode en magnésium à chaque ouverture du tampon. Voir chapitre : "Contrôle de l’anode en magnésium", 3.
  • Page 33: Remontage Des Tampons De Visite

    6. Contrôle et entretien 6.6.2. Remontage des tampons de visite 1. Remplacer le joint à lèvres et le positionner dans l’orifice de visite en veillant à placer sa languette à l’extérieur du préparateur ECS. L000555-A 2. Remplacer le joint plat. A Tampon latéral sans anode B Tampon latéral avec anode 3.
  • Page 34: Fiche De Maintenance

    Fiche de maintenance N° Date Contrôles effectués Remarques Intervenant Signature...
  • Page 35: Pièces De Rechanges

    7. Pièces de rechange Pièces de rechange Généralités Si les opérations de contrôle et d’entretien ont révélé la nécessité de remplacer une pièce de l’appareil, utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine ou des pièces de rechange et des matériaux préconisés.
  • Page 36: Garanties

    Suisse : L’application de la garantie est soumise aux conditions de vente, de livraison et de garantie de la société qui commercialise les produits De Dietrich. Portugal : Les dispositions suivantes ne portent pas atteinte aux droits des consommateurs, inscrit dans le décret-loi 67/2003 du 8 avril tel que modifié...
  • Page 37 Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d’une mauvaise utilisation de l’appareil, d’un défaut ou d’une insuffisance d’entretien de celui-ci, ou d’une mauvaise installation de l’appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un professionnel qualifié).
  • Page 41 Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. 27/09/2017 DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30...

Table des Matières