Publicité

Liens rapides

Notice d'installation et de mise en service
Station solaire SKS 13-45 ER665
2015/03
997655210DeD0x-mub-fr – V01
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich SKS 13-45 ER665

  • Page 1 Notice d'installation et de mise en service Station solaire SKS 13-45 ER665 2015/03 997655210DeD0x-mub-fr – V01...
  • Page 2 N° d'article 997655210DeD0x-mub-fr – Version V01 – Date 2015/03 Traduction de la notice originelle DDTH Sous réserve de modifications techniques ! 57, rue de la Gare Printed in Germany – Copyright by De Dietrich Thermique F-67580 Mertzwiller 997655210DeD0x-mub-fr – V01 2015/03...
  • Page 3: Table Des Matières

    1 Généralités Table des matières Généralités ........................4 À propos de cette notice ....................4 Informations relatives à ce produit ................4 Utilisation conforme à l'emploi prévu ................5 Consignes de sécurité ..................... 6 Montage et installation [Expert] ..................8 Mise en service [Expert] ....................
  • Page 4: Généralités

    1 Généralités 1 Généralités Lisez attentivement toutes les instructions avant de commencer l'installation et la mise en service. Gardez cette notice à proximité de l'installation pour vous y référer ultérieurement. À propos de cette notice Cette notice décrit l'installation, la mise en service, la fonction et le fonctionnement de la station solaire SKS 13-45.
  • Page 5: Utilisation Conforme À L'emploi Prévu

    1 Généralités Utilisation conforme à l'emploi prévu La station solaire doit uniquement être utilisée dans le circuit solaire des installations solaires thermiques en respectant les caractéristiques techniques figurant dans la présente notice. Elle doit être montée et mise en service en position verticale avec le sens de refoulement de la pompe en haut ! N’utilisez que des accessoires originaux avec la station solaire.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    2 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité L'installation et la mise en service ainsi que le raccordement des composants électriques exigent des connaissances spéciales qui correspondent à une formation professionnelle reconnue de mécanicien spécialisé dans le domaine de la technique sanitaire, du chauffage et de la climatisation ou à...
  • Page 7 2 Consignes de sécurité ATTENTION Dommages corporels et matériels dûs à des surpressions ! En fermant les deux vannes à sphère du circuit primaire, vous séparez le groupe de sécurité de l'échangeur de chaleur. L'échauffement du ballon mène aux pressions élevées qui pourraient résulter en dommages corporels ou matériels ! ...
  • Page 8: Montage Et Installation [Expert]

    3 Montage et installation [Expert] 3 Montage et installation [Expert] AVIS Dégâts matériels dûs à des températures élevées ! Le groupe de robinetteries doit être installé à une distance suffisante du champ de capteur car le fluide solaire à proximité du capteur peut devenir très chaud. Afin de protéger le vase d'expansion, un vase monté...
  • Page 9 3 Montage et installation [Expert] 3. Marquez les trous de montage à côté des thermomètres sur la surface de montage. 4. Percez les trous et fixez la station solaire au mur en utilisant des chevilles et des vis appropriées. 5. Montez les tubes suivants reliant la station solaire à...
  • Page 10 3 Montage et installation [Expert] AVERTISSEMENT Danger de mort par électrocution !  Débranchez la fiche de secteur avant de procéder à des interventions électriques sur le régulateur !  Ne branchez la fiche de secteur du régulateur qu'après avoir terminé l'installation, le rinçage et le remplissage.
  • Page 11: Mise En Service [Expert]

    4 Mise en service [Expert] 4 Mise en service [Expert] Consultez les consignes de sécurité suivantes concernant la mise en service de la station : AVERTISSEMENT Risque d'échaudures et de brûlures ! Les robinetteries peuvent atteindre une température supérieure à 100 °C. L'installation ne doit donc pas être rincée ou remplie quand les capteurs solaires sont sous l’influence de l’ensoleillement.
  • Page 12: Rinçage Et Remplissage Du Circuit Solaire

    4 Mise en service [Expert] Rinçage et remplissage du circuit solaire Les vannes nécessaires pour le remplissage et la vidange sont intégrées dans la station solaire. Utilisez uniquement des stations de rinçage et de remplissage avec des filtres fins pour rincer l'installation.
  • Page 13 4 Mise en service [Expert] Purgeur Le purgeur avec soupape manuelle sert à purger l'installation. Afin de garantir une purge complète du circuit solaire, la vitesse de circulation dans le départ doit s'élever à au moins 0,3 m/s. Diamètre du tube [mm] Débit volumique à...
  • Page 14: Préparations Pour Le Rinçage

    4 Mise en service [Expert] Préparations pour le rinçage Le circuit solaire est rincé dans le sens de circulation. 1. Séparez le vase d'expansion de l'installation solaire. Veuillez respecter les spécifications du fabricant. 2. Tournez le clapet anti-thermosiphon de la vanne à sphère départ [5.2] sur la position ‹...
  • Page 15 4 Mise en service [Expert] 3. Pour purger la conduite de pompe, ouvrez lentement la vanne à sphère retour [1.2] (0°, voir page 12). 4. Fermez la vanne de vidange [3.2] pendant que la pompe de remplissage est en marche et augmentez la pression de l'installation à...
  • Page 16 4 Mise en service [Expert] AVERTISSEMENT Danger de mort par électrocution !  Contrôlez si les sondes et les pompes sont raccordées au régulateur et si le boîtier du régulateur est fermé. Si cela est le cas, vous pouvez brancher la fiche de secteur du régulateur dans une prise de courant.
  • Page 17: Réglage De L'installation Solaire

    4 Mise en service [Expert] Réglage de l'installation solaire Pour un réglage correct du débit volumique, il est impératif de respecter les instructions du fabricant des capteurs solaires. Échelle DN 20 : 3 – 22 l/min Repère = bord arrondi du corps flottant Exemple : env.
  • Page 18: Entretien [Expert]

    5 Entretien [Expert] 5 Entretien [Expert] Vidange de l'installation solaire 1. Arrêtez le régulateur et prenez des mesures interdisant la remise sous tension. 2. Ouvrez les clapets anti-thermosiphon dans les vannes à sphère du départ et du retour [5.2|1.2], en les tournant en position 45° (voir page 12).
  • Page 19: Pièces De Rechange [Expert]

    6 Pièces de rechange [Expert] 6 Pièces de rechange [Expert] AVIS Les réclamations et demandes/commandes de pièces de rechange ne sont traitées que si le numéro de série est indiqué ! Le numéro de série se trouve sur le groupe de sécurité de la station solaire. ...
  • Page 20: Montage De L'isolation

    7 Montage de l'isolation 7 Montage de l'isolation 997655210DeD0x-mub-fr – V01 2015/03...
  • Page 21: Données Techniques

    8 Données techniques 8 Données techniques Dimensions Station solaire SKS 13-45 Hauteur (avec extension de régulateur) 560 mm Hauteur (sans extension de régulateur) 383 mm Largeur (avec vanne de remplissage) 334 mm Profondeur (avec isolation) 150 mm Entraxe, départ/retour 100 mm Raccords pour conduites Filetage intérieur ¾"...
  • Page 22 8 Données techniques Courbe caractéristique station solaire SKS 13-45 Débit [l/h] 997655210DeD0x-mub-fr – V01 2015/03...
  • Page 23: Fonction : Clapets Anti-Thermosiphon

    9 Fonction : clapets anti-thermosiphon 9 Fonction : clapets anti-thermosiphon Dans leur champ d'application, les clapets anti-thermosiphon de cette station empêchent la circulation involontaire par gravité. L'efficacité des clapets anti-thermosiphon dépend : de la hauteur de l'installation • de la différence de température entre le ballon de stockage et le capteur •...
  • Page 24 9 Fonction : clapets anti-thermosiphon Souhaitez-vous obtenir plus d'informations ? La densité du fluide solaire diminue à température croissante. Dans des installations très hautes et avec des différences de température importantes, la différence de densité résulte en une circulation par gravité. Cette circulation peut refroidir le ballon de stockage. Exemple de calcul : Δp = Δρ...
  • Page 25: Protocole De Mise En Marche

    10 Protocole de mise en marche 10 Protocole de mise en marche Exploitant de l'installation Lieu d'installation Capteurs (nombre / type) Surface de capteur m² (différence de hauteur entre Hauteur de l'installation la station et le champ de capteur) Conduites ⌀...
  • Page 26 10 Protocole de mise en marche 997655210DeD0x-mub-fr – V01 2015/03...
  • Page 27 10 Protocole de mise en marche 2015/03 997655210DeD0x-mub-fr – V01...
  • Page 28 De Dietrich Thermique www.dedietrich.com 57 rue de la Gare Téléphone : +33 (0)3 88 80 27 00 F - 67580 MERTZWILLER Télécopie : +33 (0)3 88 80 27 99 OERTLI Thermique S.A.S. www.oertli.fr Z.I. du vieux Thann Téléphone : +33 (0)3 89 37 00 84 2 avenue Josué...

Table des Matières