De Dietrich KALIKO TWH 200E Notice D'installation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour KALIKO TWH 200E:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

KALIKO
Chauffe-eau thermodynamique
TWH 200E
TWH 300E
TWH 300EH
300025484-001-03
C003182-B
Notice
d'installation et
d'entretien
France
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich KALIKO TWH 200E

  • Page 1 France KALIKO Chauffe-eau thermodynamique TWH 200E TWH 300E TWH 300EH Notice d’installation et d’entretien C003182-B 300025484-001-03...
  • Page 2 Déclaration de conformité L’appareil est conforme au modèle type décrit dans la déclaration de conformité CE. Il est fabriqué et mis en circulation conformément aux exigences des directives européennes. L’original de la déclaration de conformité est disponible auprès du fabricant.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ....................6 Symboles utilisés ..........6 Abréviations ............6 Généralités ............7 1.3.1 Responsabilité du fabricant ........7 1.3.2 Responsabilité de l’installateur ........7 Homologations ............7 1.4.1 Certifications ............7 1.4.2 Directive 97/23/CE ..........8 1.4.3 Test en sortie d’usine ..........8 Consignes de sécurité et recommandations ...........9 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Sommaire Installation ....................18 Réglementations pour l’installation ....18 Colisage ...............18 4.2.1 Livraison standard ..........18 4.2.2 Accessoires ............18 Stockage et transport de l’appareil ....19 4.3.1 Transport ...............19 Choix de l’emplacement ........20 4.4.1 Plaquette signalétique ...........20 4.4.2 Implantation de l’appareil ........20 4.4.3 Dimensions principales .........24 Mise en place de l’appareil ........26 4.5.1 Déballage de l’appareil ..........26...
  • Page 5 4.10 Schéma de principe électrique ......42 4.11 Remplissage du chauffe-eau thermodynamique ..........43 Mise en service ..................44 Tableau de commande ........44 5.1.1 Description des touches ........44 5.1.2 Description de l’afficheur ........44 5.1.3 Navigation dans les menus ........46 Points à vérifier avant la mise en service ..46 Mise en service de l’appareil ......47 5.3.1 Première mise en service ........47...
  • Page 6 Sommaire Accès à la trappe de visite inférieure ....58 Fiche de maintenance ........59 En cas de dérangement ................60 Messages (Code de type bxx ou Exx) ....60 8.1.1 Messages (Code de type bXX) ......60 8.1.2 Messages (Code de type EXX) ......62 Historique des messages et des défauts ..63 8.2.1 Affichage des erreurs Err ........64...
  • Page 7 03/02/2014 - 300025484-001-03...
  • Page 8: Introduction

    1. Introduction TWH 200E TWH 300E TWH 300EH Introduction Symboles utilisés Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l’attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l’utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l’appareil. DANGER Signale un risque de situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles graves.
  • Page 9: Généralités

    TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 1. Introduction Généralités 1.3.1. Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives européennes applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage [ et tous les documents nécessaires. Ayant le souci de la qualité...
  • Page 10: Directive 97/23/Ce

    1. Introduction TWH 200E TWH 300E TWH 300EH Le présent produit est conforme aux exigences des Normes NF Electricité suivantes : 4 EN 60335-1:2002 +A1:2004 +A11:2004 +A12:2006 +A2:2006 +A13:2008 +A14:2010 4 EN 60335-2-21:2003 +A1:2005 +A2:2008 4 EN 60335-2-40:2003 +A11:2004 +A12:2005 +A1:2006 +A2:2009 4 EN 62233:2008 4 EN 16147:2011 n Conformité...
  • Page 11: Consignes De Sécurité Et Recommandations

    TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 2. Consignes de sécurité et recommandations Consignes de sécurité et recommandations Consignes de sécurité DANGER En cas d’émanations de fumées ou de fuite de fluide frigorigène : Ne pas utiliser de flamme nue, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ou interrupteurs électriques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.).
  • Page 12: Fiche De Données De Sécurité : Fluide Frigorigène R-134A

    2. Consignes de sécurité et recommandations TWH 200E TWH 300E TWH 300EH Fiche de données de sécurité : Fluide frigorigène R-134a 2.3.1. Identification du produit 4 Nom du fluide frigorigène : R-134a 4 Appel d’urgence : - Centre anti-poison INRS/ORFILA : +33 (0) 1 45 42 59 59 2.3.2.
  • Page 13: Mesures De Lutte Contre L'incendie

    TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 2. Consignes de sécurité et recommandations 2.3.5. Mesures de lutte contre l’incendie 4 Agents d’extinction appropriés : Tous les agents d’extinction sont utilisables. 4 Agents d’extinction non appropriés : Aucun, à notre connaissance. En cas d’incendie à proximité, utiliser les agents d’extinction adaptés.
  • Page 14: Considérations Relatives À L'élimination

    2. Consignes de sécurité et recommandations TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 4 Protection des mains : Gants de protection en cuir ou caoutchouc nitrile. 4 Protection des yeux : Lunettes de sécurité avec protections latérales. 4 Protection de la peau : Vêtements en coton majoritaire. 4 Hygiène industrielle : Ne pas boire, manger ou fumer sur le lieu de travail.
  • Page 15: Description Technique

    TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 3. Description technique Description technique Description générale Les chauffe-eau électriques de la gamme TWH ont les caractéristiques suivantes : 4 Chauffe-eau thermodynamique à accumulation à poser au sol 4 Groupe thermodynamique prélevant l’énergie sur l’air ambiant non chauffé...
  • Page 16: Principaux Composants

    3. Description technique TWH 200E TWH 300E TWH 300EH Principaux composants Ventilateur Evaporateur Détendeur Electrovanne de dégivrage Régulation Sonde de température Anode à courant imposé Thermostat de sécurité Résistance électrique stéatite Sonde de température Gainage d’air Pressostat haute pression (HP) Pressostat basse pression (BP) Compresseur Prise de pression - Haute pression (HP)
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 3. Description technique Le fluide frigorigène se détend dans le détendeur thermostatique et se refroidit. Le fluide frigorigène peut à nouveau soustraire, dans l’évaporateur, la chaleur contenue dans l’air aspiré. Compresseur Pressostat basse pression (BP) Condenseur Cuve eau chaude sanitaire Echangeur de chaleur (Version EH)
  • Page 18: Temps De Chauffe Du Préparateur En Fonction De La Température De L'air

    3. Description technique TWH 200E TWH 300E TWH 300EH Modèle TWH 300 E TWH 300 EH TWH 200 E Débit d’air nominal (DP = 25 Pa) Puissance résistance électrique 2400 2400 2400 Pression de service bar (MPa) Tension d’alimentation Disjoncteur Surface de l’échangeur 1.00 (3) (4)
  • Page 19: Consigne Maxi De L'eau Chaude Sanitaire Atteinte Par La Pompe À Chaleur En Fonction De La Température De L'air

    TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 3. Description technique 3.4.3. Consigne maxi de l’eau chaude sanitaire atteinte par la pompe à chaleur en fonction de la température de l’air Température maxi eau chaude sanitaire (°C) 65° Température de l’air (°C) 55°...
  • Page 20: Installation

    4. Installation TWH 200E TWH 300E TWH 300EH Installation Réglementations pour l’installation ATTENTION L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel attesté conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur. Colisage 4.2.1. Livraison standard La livraison comprend : 4 Le chauffe-eau thermodynamique x1 4 Raccord diélectrique (livré...
  • Page 21: Stockage Et Transport De L'appareil

    TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 4. Installation Accessoires Colis Embase étanchéité toit pente 25 à 45° (Diamètre 160 mm) EH 277 Kit coude réduit EH 434 Kit de raccordement pour groupe de sécurité ER 208 Stockage et transport de l’appareil ATTENTION Prévoir 2 personnes.
  • Page 22: Choix De L'emplacement

    4. Installation TWH 200E TWH 300E TWH 300EH Choix de l’emplacement 4.4.1. Plaquette signalétique 4 La plaquette signalétique doit être accessible à tout moment. 4 La plaquette signalétique identifie le produit et donne les informations suivantes : - Type d’appareil - Date de fabrication (Année - Semaine) - Numéro de série.
  • Page 23 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 4. Installation 4 Installer l’appareil sur une surface plane et solide. 4 Installer l’appareil sur un socle. Le socle doit impérativement présenter une résistance à la charge suffisante. n Emplacements conseillés Garage : 4 Pièce non chauffée. 4 Permet la récupération des calories gratuites libérées par le moteur de votre véhicule à...
  • Page 24 4. Installation TWH 200E TWH 300E TWH 300EH Risque d’inconfort au mode de fonctionnement Eco. Placard : 4 Avec EH77 ou EH273 : 1100 mm x 1100 mm - Version gainée. 0 160 Veiller à rendre parfaitement étanche les connexions aérauliques afin d’éviter de refroidir le placard.
  • Page 25 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 4. Installation n Longueur des conduits ATTENTION Ne pas utiliser des accessoires pouvant entraîner beaucoup de pertes de charge (grille d’extraction avec moustiquaire, gaine flexible partiellement étendue ...). Les pertes de charge des accessoires doivent être inférieures ou égal à...
  • Page 26: Dimensions Principales

    4. Installation TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 4.4.3. Dimensions principales n TWH 200E - TWH 300E 1025 C003183-E 50° Anode à courant imposé Résistance électrique stéatite 2.4 kW Sortie eau chaude sanitaire G 3/4" Entrée eau froide sanitaire G 3/4" Pieds réglables ¼Voir chapitre "Mise en place de l’appareil", page TWH 200E TWH 300E...
  • Page 27 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 4. Installation n TWH 300EH 2000 1375 1025 C003476-B Anode à courant imposé Résistance électrique stéatite 2.4 kW Départ secondaire eau chaude sanitaire G 3/4" Entrée échangeur solaire ou chaudière G 3/4" Doigt de gant pour sonde solaire ou chaudière G 3/4" Sortie échangeur solaire ou chaudière G 3/4"...
  • Page 28: Mise En Place De L'appareil

    4. Installation TWH 200E TWH 300E TWH 300EH Mise en place de l’appareil 4.5.1. Déballage de l’appareil ATTENTION Enlever tous les emballages. Vérifier que le contenu est intact. Si un défaut est constaté, ne pas utiliser l’appareil et s’adresser au fournisseur. M003102-A 1.
  • Page 29: Mise À Niveau

    TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 4. Installation 4.5.3. Mise à niveau Pour une meilleure évacuation des condensats, nous conseillons de pencher légèrement l’appareil vers l’arrière. 1. Mettre l’appareil à niveau à l’aide des pieds réglables. (1) Pieds réglables, Cote de base 4 mm Réglage possible de 4 mm à...
  • Page 30 4. Installation TWH 200E TWH 300E TWH 300EH ATTENTION Ne pas raccorder directement aux canalisations en cuivre le piquage eau chaude sanitaire afin d’éviter les couples galvaniques fer/cuivre (risque de corrosion). Il est obligatoire d’équiper le piquage eau chaude sanitaire d’un raccord diélectrique (Livré).
  • Page 31: Raccordement À Une Chaudière (Version Eh)

    TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 4. Installation Ces vannes permettent également d’isoler le préparateur lors du contrôle sous pression de l’étanchéité de l’installation si la pression d’essai est supérieure à la pression de service admissible pour le préparateur. ATTENTION Si la tuyauterie de distribution est en cuivre, poser un manchon en acier, en fonte ou en matière isolante entre la sortie eau chaude du ballon et la tuyauterie pour éviter...
  • Page 32 4. Installation TWH 200E TWH 300E TWH 300EH C003613-B Chaudière Départ chauffage Retour chauffage Soupape de sécurité Manomètre Purgeur automatique Vanne de sectionnement Pompe chauffage Vase d’expansion Robinet de vidange Remplissage du circuit chauffage Sonde extérieure Sonde chaudière Entrée primaire de l’échangeur du préparateur d’eau chaude sanitaire Sortie primaire de l’échangeur du préparateur d’eau chaude sanitaire...
  • Page 33: Raccordement À Des Capteurs Solaires (Version Eh)

    TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 4. Installation Clapet anti-retour Entrée eau froide sanitaire Réducteur de pression Groupe de sécurité Sonde eau chaude sanitaire Disconnecteur Robinet thermostatique Soupape différentielle (uniquement avec module équipé d’une pompe 3 vitesses) Sortie eau chaude sanitaire Lyre anti-thermosiphon 4.6.3.
  • Page 34 4. Installation TWH 200E TWH 300E TWH 300EH Manomètre Clapet anti-retour Entrée eau froide sanitaire Réducteur de pression Groupe de sécurité Sortie eau chaude sanitaire Thermomètre Sortie primaire de l’échangeur solaire du préparateur Entrée primaire de l’échangeur solaire du préparateur Robinet d’arrêt avec clapet antiretour déverrouillable Pompe circuit primaire solaire Soupape de sécurité...
  • Page 35: Evacuation Des Condensats

    TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 4. Installation Evacuation des condensats 1. Monter un siphon dans la conduite d’évacuation des condensats. ATTENTION L’absence de siphon risque de provoquer des problèmes d’évacuation des condensats lorsque le compresseur est en fonctionnement. 2. Fixer le collecteur d’écoulement. 3.
  • Page 36: Opérations À Effectuer Sur Le Chauffe-Eau Thermodynamique

    4. Installation TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 4.8.2. Opérations à effectuer sur le chauffe-eau thermodynamique 1. Dévisser les 2 vis. 2. Retirer le capot avant. C003254-C 3. Séparer le module de commande de la régulation de son embase. 4. Déconnecter le module de commande (2 fils). 5.
  • Page 37: Mise En Place De La Régulation Dans La Pièce À Vivre

    TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 4. Installation 8. Connecter les 2 fils pour le raccordement du module de commande côté appareil (non fourni). 9. Remonter le capot avant. 10.Visser les 2 vis. 13 9 C003334-G 4.8.3. Mise en place de la régulation dans la pièce à...
  • Page 38: Raccordements Électriques

    4. Installation TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 4. Raccorder les 2 fils côté module de commande. 5. Mettre en place le module de la régulation. C003407-D Raccordements électriques 4.9.1. Recommandations AVERTISSEMENT Les raccordements électriques doivent impérativement être effectués hors tension, par un professionnel qualifié.
  • Page 39: Accès Au Bornier De Raccordement Hp/Hc

    TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 4. Installation Backup C003618-B 2. Accéder à la carte électronique . 3. Raccorder le connecteur boiler backup (Appoint chaudière). Pour le réglage de l’entrée chaudière, se reporter à la notice de la chaudière. 4.9.3. Accès au bornier de raccordement HP/HC 1.
  • Page 40: Raccordement Avec Signal Hp/Hc Connecté

    4. Installation TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 3. Accéder à la carte électronique . 4. Effectuer le raccordement électrique à l’aide du câble de section 1,5 mm C003335-B C003335-A 4.9.4. Raccordement avec signal HP/HC connecté n Raccordement avec relais HP/HC par shunt (Contact sec au niveau de la pompe à...
  • Page 41 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 4. Installation Disjoncteur de branchement Interrupteur différentiel type AC Disjoncteur Câble de tension 1,5 mm Shunt 1,5 mm 4 Régler le paramètre P04 sur 2. 4 La pompe à chaleur et les appoints ne sont pas autorisés à fonctionner en Heures Pleines 4 Chauffe rapide Boost en une seule touche 4 Les 2 fils du signal doivent être tirés jusqu’au boîtier de l’appareil...
  • Page 42: Raccordement Avec Programmations Horaires

    4. Installation TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 4 Chauffe rapide Boost en une seule touche 4 Les 2 fils du signal doivent être tirés jusqu’au boîtier de l’appareil 4.9.5. Raccordement avec programmations horaires 538 kW/h 15 / 45 A 500 mA C1 C2 16 A...
  • Page 43: Raccordement Avec Programmations Horaires Et Signal Photovoltaïque

    TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 4. Installation 4.9.6. Raccordement avec programmations horaires et signal photovoltaïque Interrupteur différentiel type AC Disjoncteur Panneau photovoltaïque Réversible 40 A 16 A TEST X11-2 HP/H Câble de tension X11-1 LINE 1,5 mm PV-S 4 L a pompe à chaleur et l’appoint électrique sont autorisés à...
  • Page 44: 4.10 Schéma De Principe Électrique

    4. Installation TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 4.10 Schéma de principe électrique ALIMENTATION 230 V SPC003402-B Tableau de commande Ventilateur Electrovanne de dégivrage Compresseur Condenseur Résistance électrique 03/02/2014 - 300025484-001-03...
  • Page 45: 4.11 Remplissage Du Chauffe-Eau Thermodynamique

    TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 4. Installation Terre Phase Neutre Pressostat Relais R1 - R6 Sonde de l’évaporateur Sonde d’ambiance Epissure SPL1 Anode à courant imposé Thermostat de sécurité Raccordement de l’anode à courant imposé Sonde de température ECS du bas X2-S3 Sonde de température ECS du milieu X3-S2...
  • Page 46: Mise En Service

    5. Mise en service TWH 200E TWH 300E TWH 300EH Mise en service Tableau de commande 5.1.1. Description des touches Touches de navigation ( - ) Touche de sélection des modes de fonctionnement MODE Touche d’accès aux différents menus MENU MODE MENU C003197-B...
  • Page 47 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 5. Mise en service Fonction Boost active via l’entrée HP/HC M + W Fonction Boost active via l’entrée HP/HC % + W Fonction Boost active via l’entrée HP/HC > C n Indicateur du mode de production d’ECS L’afficheur principal indique le mode de production d’eau chaude sanitaire.
  • Page 48: Navigation Dans Les Menus

    5. Mise en service TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 5.1.3. Navigation dans les menus 1. Appuyer sur la touche MENU. Le menu SE nS 1 s’affiche (Mesure des températures). MODE MENU C003203-D 2. Utiliser les touches ( et ) pour faire défiler les menus (Voir tableau ci-dessous).
  • Page 49: Mise En Service De L'appareil

    TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 5. Mise en service Mise en service de l’appareil 5.3.1. Première mise en service ATTENTION Seul un professionnel qualifié peut effectuer la première mise en service. Effectuer les opérations de mise en service selon l’ordre suivant : 1.
  • Page 50: Affichage Des Valeurs Mesurées

    5. Mise en service TWH 200E TWH 300E TWH 300EH Affichage Mode de Description fonctionnement Automatique ou Programme confort actif Confort La production d’eau chaude sanitaire est assurée par la pompe à chaleur et, si nécessaire, par appoint électrique (+ Appoint hydraulique pour version EH). Si la production d’eau chaude sanitaire n’est pas satisfaite par le compresseur au terme d’une temporisation modifiable (réglage d’usine : 5 heures - Paramètre P23), les appoints démarrent.
  • Page 51 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 5. Mise en service 2. Appuyer 3 fois sur la touche ) . Le menu Co un 4 s’affiche. 3. Appuyer sur la touche MODE B pour entrer dans le menu Compteurs. Le numéro du compteur est indiqué sur le côté droit de l’affichage.
  • Page 52: Modifier Les Paramètres Installateur

    5. Mise en service TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 6. Valider avec la touche MODE B . 7. Pour quitter ce menu, appuyer sur la touche MODE B . 8. Pour revenir à l’affichage principal, appuyer sur la touche MENU. MODE MENU C004187-A...
  • Page 53: Liste Des Paramètres

    TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 5. Mise en service 5.7.2. Liste des paramètres Paramètres Description Plage de Réglage réglage d’usine Consigne ECS en mode Auto 40 à 70 °C 55 °C P 01 Consigne ECS en mode Eco 40 à 65 °C 55 °C P 02 Choix du mode de la période Confort de l’ECS :...
  • Page 54: Séquence De La Régulation

    5. Mise en service TWH 200E TWH 300E TWH 300EH Paramètres Description Plage de Réglage réglage d’usine Fonction antilégionellose. Le ballon est surchauffé tous les samedis de 1 h à 0 - 1 P 26 6 h (65 °C). 0 = Désactivé 1 = Activé...
  • Page 55 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 5. Mise en service 2. Appuyer sur la touche MODE B pour revenir au réglage usine de tous les paramètres. MODE MENU C004193-A 03/02/2014 - 300025484-001-03...
  • Page 56: Arrêt De L'appareil

    6. Arrêt de l’appareil TWH 200E TWH 300E TWH 300EH Arrêt de l’appareil Arrêt de l’installation ATTENTION Eviter de mettre l’appareil hors tension afin d’assurer la protection contre la corrosion. La protection hors gel de l’appareil reste active. Protection antigel En cas d’absence prolongée (vacances), programmer le nombre de jours correspondant.
  • Page 57: Contrôle Et Entretien

    TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 7. Contrôle et entretien Contrôle et entretien Consignes générales ATTENTION L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel attesté conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur. ATTENTION Avant toute intervention sur l’appareil, s’assurer qu’il est hors tension et que la sécurité...
  • Page 58: Opérations D'entretien À Effectuer

    7. Contrôle et entretien TWH 200E TWH 300E TWH 300EH Opérations d’entretien à effectuer 7.2.1. Circuit frigorifique Aucune maintenance n’est nécessaire sur le circuit frigorifique du chauffe-eau thermodynamique. 7.2.2. Circuit hydraulique Vérifier l’étanchéité des raccordements eau. 7.2.3. Aéraulique n Nettoyage de l’évaporateur DANGER Risque de blessures sur les ailettes à...
  • Page 59: Vérification De La Soupape Ou Du Groupe De Sécurité

    TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 7. Contrôle et entretien 7.2.5. Vérification de la soupape ou du groupe de sécurité Manoeuvrer la soupape ou le groupe de sécurité au moins 1 fois par mois, pour vérifier son bon fonctionnement. Cette vérification permet de se prémunir d’éventuelles surpressions qui endommageraient le préparateur eau chaude sanitaire.
  • Page 60: Nettoyage Du Conduit D'évacuation Des Condensats

    7. Contrôle et entretien TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 7.2.7. Nettoyage du conduit d’évacuation des condensats Contrôler l’état de propreté du tube d’évacuation des condensats. Une obstruction par des poussières peut entraîner un mauvais écoulement des condensats, voire un risque d’accumulation excessive d’eau.
  • Page 61: Fiche De Maintenance

    TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 7. Contrôle et entretien Fiche de maintenance N° Date Contrôles effectués Remarques Intervenant Signature _____ _________ ______________________________ _____________________ _______________ ____________ 03/02/2014 - 300025484-001-03...
  • Page 62: En Cas De Dérangement

    8. En cas de dérangement TWH 200E TWH 300E TWH 300EH En cas de dérangement Messages (Code de type bxx ou Exx) 8.1.1. Messages (Code de type bXX) En cas de dérangement, le tableau de commande affiche un message et un code correspondant. 1.
  • Page 63 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 8. En cas de dérangement Code Description Vérification / solution B26 La sonde de température ECS du bas est Mauvaise connexion ouverte Vérifier si la sonde est raccordée Vérifier la liaison et les connecteurs Vérifier si la sonde a été...
  • Page 64: Messages (Code De Type Exx)

    8. En cas de dérangement TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 8.1.2. Messages (Code de type EXX) 1. L’afficheur indique : - Le symbole (!) - Le symbole - Le code de dérangement (par exemple E02 ). 2. Après avoir remédié au dérangement, appuyer pendant 2 secondes sur la touche V .
  • Page 65: Historique Des Messages Et Des Défauts

    TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 8. En cas de dérangement Code Description Vérification / solution E06 La sonde de température de l’évaporateur est en Mauvaise connexion court-circuit Vérifier si la sonde est raccordée Remarque : La production d’ECS est assurée par Vérifier la liaison et les connecteurs appoint si appoint autorisé...
  • Page 66: Affichage Des Erreurs Err

    8. En cas de dérangement TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 4. Le menu Er r s’affiche avec le nombre d’erreurs qui sont apparues. 5. Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche MENU. MODE MENU C004190-A 8.2.1. Affichage des erreurs Err 1.
  • Page 67: Pièces De Rechange

    TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 9. Pièces de rechange Pièces de rechange Généralités Si les opérations de contrôle et d’entretien ont révélé la nécessité de remplacer une pièce de l’appareil, utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine ou des pièces de rechange et des matériaux préconisés.
  • Page 68 9. Pièces de rechange TWH 200E TWH 300E TWH 300EH Repères Référence Désignation SFH41000 Châssis SFH22038 Sonde air SFH22039 Sonde de l’évaporateur SFH32178 Faisceau électrique SFH24053 Bobine SFH40173 Support sonde SFH31034 Module de commande SFH20050 Compresseur SFH33170 Connecteur terre SFH37008 Motoventilateur SFH31306 Carte régulation SFH23108 Détendeur SFH24052 Électrovanne...
  • Page 69: Préparateur Ecs

    TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 9. Pièces de rechange 9.2.2. Préparateur ECS C003477-G Repères Référence Désignation 300019082 Elément chauffant 97862390 Logement pour élément chauffant 97866635 Plaque de fixation 95363327 Thermostat 200011080 Câble de raccordement - Noir (x3) 300019070 Pont de liaison 89534902 Fil de mise à...
  • Page 70 9. Pièces de rechange TWH 200E TWH 300E TWH 300EH Repères Référence Désignation 300014305 Joint torique 14x4 EPDM 200011550 Anode titane 300025716 Câble anode ACI 95365613 Séparateur de doigt de gant 89525501 Tampon supérieur complet 89705511 Joint 7 mm + Jonc 5 mm 300025193 Buse 300025194 Grille 300025192 Coiffe supérieure...
  • Page 72 +49 (0)25 72 / 9161-0 Бизнес-центр «Чайка Плаза», +49 (0)25 72 / 9161-102 офис 309 info@remeha.de +7 (495) 221-31-51 DE DIETRICH THERMIQUE Iberia S.L.U. DE DIETRICH SERVICE www.dedietrich-calefaccion.es www.dedietrich-heiztechnik.com Freecall 0800 / 201608 C/Salvador Espriu, 11 08908 L’HOSPITALET de LLOBREGAT +34 935 475 850 info@dedietrich-calefaccion.es...

Ce manuel est également adapté pour:

Kaliko twh 300eKaliko twh 300eh

Table des Matières