Sevylor HUDSON KCC360 Notice D'utilisation

Sevylor HUDSON KCC360 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour HUDSON KCC360:
Table des Matières
  • Technical Specifications
  • Manufacturer's Plate
  • Removable Fin
  • Adjustable Inflatable Bucket Seats
  • Drainage System
  • How to Repair Small Punctures
  • Technische Daten
  • Entlüften, Produkt Zusammenfalten, Instandhaltung, Lagerung und Pflege
  • Reparatur Kleiner Schäden
  • Technische Specificaties
  • Plaat Van de Constructeur
  • Reparatie Van Kleine Scheuren
  • Specificazioni Tecniche
  • Placca Segnaletica del Costruttore
  • Montaggio / Gonfiaggio
  • Riparazione Delle Piccole Forature
  • Especificaciones Técnicas
  • Placa del Fabricante
  • Montaje / Hinchado
  • Reparación de Pequeños Pinchazos
  • Especificações Técnicas
  • Placa Do Construtor
  • Banco(S) Ergonómico(S) Ajustável(Eis) Insuflável(Eis)
  • Reparação de Pequenos Furos
  • Technické Specifikace
  • Výrobní Štítek
  • Oprava Malých Píchnutí
  • Tekniset Eritelmät
  • Valmistajan Arvokilpi
  • Tekniske Specifikationer
  • Reparation Af Små Punkteringer
  • Tekniska Specifikationer
  • Tillverkarens Skylt
  • Anvisningar För Att Montera/Blåsa Upp
  • Så Reparerar du Mindre Hål
  • Tekniske Data
  • Produsentens Merkeplate
  • Reparasjon Av Små Punkteringer
  • Dane Techniczne
  • Tabliczka Znamionowa Producenta
  • Wyposa Enie
  • Ostrze Enie
  • Navodila Za Sestavitev / Napihovanje
  • Kako Popraviti Manjše Prebode
  • Technické Špecifikácie
  • Výrobný Štítok
  • Hajókialakítás Kategória
  • GyártóI Adattábla
  • Upute Za Sastavljanje/Napumpavanje
  • Kako Popraviti Male Kvarove
  • Specifica II Tehnice
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

GB
OWNER'S MANUAL (3)
FR
NOTICE D'UTILISATION (7)
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG (11)
NL
GEBRUIKSAANWIJZING (15)
IT
ISTRUZIONI D'USO (19)
ES
MANUAL DE UTILIZACIÓN (23)
PT
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO (27)
CZ
FORMACE O POUŽITÍ (31)
FI
KÄYTTÖOHJE (35)
DK
BRUGERVEJLEDNING (39)
SE
BRUKSANVISNING (43)
NO
BRUKSANVISNING (47)
PL
UWAGI DOTYCZ CE U YTKOWANIA (51)
SI
PRIRO NIK ZA UPORABO (55)
SK
INFORMÁCIA O POUŽITÍ (59)
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (63)
HR
PRIRU NIK ZA KORISNIKE (67)
GR
RO
MANUAL DE UTILIZARE (75)
RU
(71)
(79)
HUDSON™
KCC360
Ref : 082538-B – 02/2013
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sevylor HUDSON KCC360

  • Page 1 OWNER’S MANUAL (3) NOTICE D’UTILISATION (7) BEDIENUNGSANLEITUNG (11) GEBRUIKSAANWIJZING (15) ISTRUZIONI D’USO (19) MANUAL DE UTILIZACIÓN (23) INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO (27) FORMACE O POUŽITÍ (31) KÄYTTÖOHJE (35) BRUGERVEJLEDNING (39) BRUKSANVISNING (43) BRUKSANVISNING (47) UWAGI DOTYCZ CE U YTKOWANIA (51) PRIRO NIK ZA UPORABO (55) INFORMÁCIA O POUŽITÍ...
  • Page 2 HUDSON™ KCC360 DOUBLE LOCK™ VALVE...
  • Page 7: Catégorie De Conception

    Madame, Monsieur, Vous venez d’acquérir un produit de la marque Sevylor® et nous vous en félicitons. Sevylor® se réjouit de mettre à votre disposition des produits de qualité. Celui-ci représente un investissement : il mérite toute votre attention et requiert quelques soins.
  • Page 8: Équipement

    à une température inférieure à 0 °C, placer-le dans un local à 20 °C pendant 12 heures environ avant de le déplier. Gonfler-le avec un gonfleur Sevylor® ou tout autre gonfleur conçu pour le gonflage des kayaks, articles de piscine, lits, matelas de camping ou tout autre produit gonflable à...
  • Page 9: Aileron Amovible

    AVERTISSEMENT ! En cas d’exposition prolongée au soleil, dégonfler légèrement pour éviter que le matériau ne s’étire excessivement. La température ambiante a une incidence sur le niveau de pression dans les chambre à air : une variation de 1 °C entraîne une variation de pression dans une chambre de +/- 4 mbar (0,06 PSI). AILERON AMOVIBLE L’utilisation de l’aileron est recommandée pour une pratique en eau profonde (lac, mer…) où...
  • Page 10: Réparation Des Petites Crevaisons

    ATTENTION ! Il est normal que de l’eau s’infiltre entre la housse et les chambres à air intérieures : ceci n’altère en rien la qualité du produit. Cependant, lorsque vous sortez le produit de l’eau et le dégonflez, ouvrez les fermetures à glissière pour évacuer l’eau et permettre aux différents éléments de sécher : vous éviterez ainsi les moisissures et les mauvaises odeurs.
  • Page 71 Calm/ flat water Moderate water Manoeuvrability Straight line performance PERFORMANCE Stability Storage capacity Comfort Sevylor. Sevylor® « » « ». EN ISO 6185-1. III, B KCC360 TÜV. KCC360 371 cm 93 cm 15,2 kg 230 kg 18 °C 22 °C.
  • Page 74 18 °C / 25 °C. 5 cm ¾ ¾ ¾ ¾ ( . : , (ii) , (iii) (iv) µ µ µ µ µ ADG.
  • Page 81 1 °C +/- 4 (0,06 PSI). . .), Velcro ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾...
  • Page 82 60%, 18 °C – 25 °C. ¾ ¾ ¾ ¾ , (ii) , (iii) , (iv)

Table des Matières