Miele DA 7378 D Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour DA 7378 D:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 11 477 150

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 7378 D

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 11 477 150...
  • Page 2: Table Des Matières

    Consignes de sécurité et mises en garde............ 4 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 12 Description du fonctionnement .................  13 Diffusion de parfum ....................13 Commande avec l'App Miele@mobile ..............13 Schéma descriptif .................... 14 Première mise en service ...................  16 Activer Miele@home....................16 Connexion via l'application ................
  • Page 3 Table des matières Diffusion de parfum.....................  31 Fonction de diffusion de parfum ................31 Retirer le support de flacon de parfum ............31 Retirer le flacon de parfum ................31 Stockage intermédiaire du flacon de parfum ........... 32 Ouvrir le nouveau flacon de parfum ..............32 Installation du flacon de parfum...............
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 5 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la hotte à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.  Les enfants âgés de huit ans et plus peuvent utiliser la hotte sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été...
  • Page 6 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro- fessionnels agréés par Miele.  Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
  • Page 7  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la hotte par un service après-vente non agréé par Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incen- die ! Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Conseils d'utilisation du flacon de parfum (en option)  Seul un flacon de parfum d'origine Miele peut être utilisé, prévu pour une utilisation dans la hotte.  Conservez toujours le flacon de parfum dans son emballage. Ne jetez pas l'emballage.
  • Page 10: Nettoyage Et Entretien

    Consignes de sécurité et mises en garde Installation conforme  Vérifiez dans les indications du fabricant de votre appareil de cuis- son que le fonctionnement d'une hotte au-dessus de celui-ci est possible.  Ne montez pas la hotte au-dessus de foyers fonctionnant aux combustibles solides.
  • Page 11 Respectez les instructions de ce mode d’emploi pour régénérer les filtres à charbon actif. Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
  • Page 12: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 13: Mode Recyclage

    La hotte est prévue pour fonctionner en mode recyclage uniquement. La commande de la hotte s'effectue ex- clusivement via l'App Miele@mobile ou L’air aspiré est filtré par le filtre à automatiquement avec la fonction graisses puis par un filtre de déshumidi- Con@ctivity, en fonction de la table de fication.
  • Page 14: Schéma Descriptif

    Schéma descriptif...
  • Page 15 Schéma descriptif a Pavillon j Éclairage de la table de cuisson b Filtre à charbon actif régénérable k Filtre à graisses c Filtre de déshumidification l Touche pour allumer et éteindre l’éclairage d’ambiance d Support de flacon de parfum m Touche pour allumer, éteindre l’éclai- e Flacon de parfum rage de la table de cuisson f Déflecteur...
  • Page 16: Première Mise En Service

    Wi-Fi intégré. Connectez la hotte à votre réseau Wi-Fi. Vous pouvez ensuite commander la hotte via l'App Miele@mobile. Si votre table de cuisson Miele est éga- lement connectée au réseau Wi-Fi local, vous pouvez utiliser la commande auto- matique de la hotte via la fonction Con@ctivity.
  • Page 17: Connexion Via L'application

    Connexion via l'application  Désactivez la hotte. Vous pouvez créer une connexion ré- seau avec l'App Miele@mobile.  Installez l'App Miele@mobile sur votre  Maintenez la touche «  » enfoncée. terminal mobile. Pour la connexion, vous avez besoin :  Appuyez simultanément sur la touche 1.
  • Page 18: Connexion Par Wps

    WPS, utilisez la mise en réseau via l'appli Miele@mobile. Peu après, 2 brille en continu, 3 et B cli- gnotent. Vous pouvez connecter la hotte dans...
  • Page 19: Déconnexion Du Wi-Fi (Restaurer Les Réglages D'usine)

    Première mise en service Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les réglages d'usine)  Effleurez la touche «  ». Si vous souhaitez établir une nouvelle connexion, vous devez déconnecter votre hotte du réseau Wi-Fi au préa- lable. 2 est allumé en continu, 3 clignote. ...
  • Page 20: Activer Con@Ctivity

    Conditions préalables : entre une table de cuisson électrique – Réseau Wi-Fi local Miele et une hotte Miele. Elle permet de commander automatiquement la hotte – Table de cuisson Miele compatible en fonction de l'état de fonctionnement Wi-Fi de la table de cuisson électrique Miele.
  • Page 21: Con@Ctivity : Connexion Directe Par Ondes Wi-Fi (Con@Ctivity 3.0)

    Pour ce faire, consultez le mode d'emploi de la Conditions préalables : table de cuisson. – Table de cuisson Miele compatible Wi-Fi Une fois la connexion établie, 2 et 3 Si vous ne disposez pas d'un réseau lo- sont allumés en continu.
  • Page 22: Utilisation En Mode Automatique

    Utilisation en mode automatique  Si vous réduisez la puissance de Lorsque la fonction Con@ctivity est cuisson ou que vous éteignez des activée, la hotte fonctionne toujours zones de cuisson, le niveau d'aspira- en mode automatique (voir chapitre tion est adapté en conséquence. « Première mise en service », section « Activer Con@ctivity »).
  • Page 23: Cuisson Des Viandes

    Utilisation en mode automatique Cuisson des viandes Arrêt  Allumez une zone de cuisson sur le  Désactivez toutes les zones de la niveau de puissance le plus élevé, table de cuisson. par exemple pour faire chauffer le ré- La puissance d'aspiration diminue gra- cipient de cuisson avant de faire re- duellement pendant les minutes qui venir des aliments.
  • Page 24: Interrompre Momentanément Le Mode Automatique

    Utilisation en mode automatique Vous pouvez également utiliser la hotte Interrompre momentanément en mode manuel tout au long du pro- le mode automatique cessus de cuisson. Vous pouvez quitter le mode automa-  Pour ce faire, enclenchez le ventila- tique momentanément pendant la cuis- teur de la hotte avant la table de son si vous : cuisson.
  • Page 25: Utilisation En Mode Manuel

    La condition préalable à l'utilisation de ment à la puissance 3 au bout de 5 mi- l'application Miele@mobile est la mise nutes. en place de Miele@home (voir chapitre « Première mise en service », section Sélectionner l'arrêt différé  « Installer Miele@home »). Laissez fonctionner le moteur encore Dans des situations exceptionnelles, la quelques minutes après la fin de la...
  • Page 26: Powermanagement

    5 minutes. Via l'App Miele@mobile, vous avez la – Si le niveau de puissance de la hotte possibilité de modifier la luminosité et la est sur 1, 2 ou 3, il rétrograde d'un ni- couleur.
  • Page 27: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie Cette hotte économe en énergie fonc- – Utilisez la fonction Con@ctivity. La tionne de manière très efficace. Les me- hotte s’allume et s’éteint automati- sures suivantes participent à une utilisa- quement. Elle sélectionne le niveau tion économique : de puissance optimal selon la situa- tion de cuisson et veille ainsi à...
  • Page 28: Modifier Les Réglages

    Les réglages décrits dans ce chapitre d'arrêt différé  et sur les témoins ne peuvent pas être modifiés via l'App de saturation . Miele@mobile. Le symbole du filtre à graisses  et  Retirez le filtre à graisses. une diode du niveau d'aspiration cli- gnotent.
  • Page 29: Modifier Ou Désactiver Le Témoin De Saturation Du Filtre À Charbon Actif

    Modifier les réglages Modifier ou désactiver le té- Désactiver le Powermanage- moin de saturation du filtre à ment (gestion de la puissance) charbon actif Il faut toutefois garder à l'esprit que la désactivation peut engendrer une aug- Vous pouvez régler le témoin de satura- mentation des dépenses énergétiques.
  • Page 30: Déshumidification

     Dommages provoqués par un tique en ligne, chez votre revendeur ou nettoyage inapproprié. contactez le service après-vente Miele Le filtre de déshumidification ne peut (voir à la fin du présent mode d'emploi). pas être nettoyé ou régénéré. Cela pourrait endommager le filtre déshu- Vous trouverez la désignation du type...
  • Page 31: Diffusion De Parfum

    Le flacon de parfum émet un parfum dans la pièce indépendamment du fonctionnement de la hotte. Vous pouvez utiliser l'application Miele@mobile pour contrôler les fonc- tions suivantes. Vous pouvez déclencher une seule dif- fusion de parfum ou programmer des moments où des diffusions de parfum ...
  • Page 32: Stockage Intermédiaire Du Flacon De Parfum

     Insérez le support de flacon de par- fum dans la hotte et poussez-le jus- qu'en butée. Fréquence de remplacement Remplacez le flacon de parfum lorsque l'application Miele@mobile affiche un message ou lorsque l'intensité du par- fum ne suffit plus. Réinitialisez le message après le rem- placement.
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    (voir chapitre « Consignes de sécurité et La hotte enregistre la durée de fonction- mises en garde »). nement. L'application Miele@mobile vous in- Carrosserie forme du nombre d'heures de fonction- nement écoulées et vous signale quand Généralités le filtre à graisse doit être nettoyé ou le Les surfaces et les éléments de...
  • Page 34 Nettoyage et entretien  Desserrez la corde de sécurité et en- Fréquence de nettoyage levez le filtre à graisse vers le bas. La graisse accumulée se solidifie au bout d'un certain temps et rend le net- Nettoyage manuel du filtre à graisses toyage du filtre difficile.
  • Page 35: Mise À Zéro Du Témoin De Saturation Du Filtre À Graisses

    Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre à graisses au Mise à zéro du témoin de saturation lave-vaisselle du filtre à graisses  Placez le filtre à graisse à plat ou lé- Le compteur d'heures de fonctionne- gèrement incliné dans le panier supé- ment doit être remis à...
  • Page 36: Filtres À Charbon Actif

    Nettoyage et entretien Régénérer le filtre à charbon actif Filtres à charbon actif Afin de rétablir le fonctionnement du Un filtre à charbon actif retient les filtre à charbon actif, il peut être régéné- odeurs produites pendant la cuisson. Il ré.
  • Page 37: Mise À Zéro Du Compteur D'heures De Fonctionnement Du Filtre À Charbon Actif

    à la ligne, chez votre revendeur ou contac- chaleur. tez le service après-vente Miele (voir à N'insérez pas le filtre à charbon actif la fin du présent mode d'emploi). chaud dans la hotte.
  • Page 38: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 39: Installation

    Installation Avant le montage  Avant de procéder au montage, veuillez lire les informations du pré- sent chapitre et des « Consignes de sécurité et mises en garde ». Schéma de montage Les différentes opérations de montage sont décrites dans le schéma de mon- tage fourni.
  • Page 40: Dimensions De L'appareil

    Installation Dimensions de l’appareil...
  • Page 41: Distance Entre La Table De Cuisson Et La Hotte (S)

    Installation a Mise en place d’un câble d’alimentation Distance entre la table de cuisson et la hotte (S) Au moment de déterminer la distance entre l’appareil de cuisson et le rebord in- férieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant de l’appareil de cuisson.
  • Page 42: Conseils De Montage

    Installation Conseils de montage Branchement électrique – Une distance de 650 mm minimum  Des dangers considérables est recommandée pour faciliter le tra- peuvent survenir pour l’utilisateur en vail sous la hotte même au-dessus cas de travaux d’installation et de des tables de cuisson électriques. maintenance incorrects, et le fabri- cant n’en endosse pas la responsa- –...
  • Page 43: Emplacement De La Plaque Signalétique

    Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    Filtre à charbon actif DKF 28-R (régénérable) Filtre de déshumidification DAEF 28 Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : –...
  • Page 45: Fiche Relative Aux Hottes Domestiques

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 7378 D Aura4.0 Ambient Consommation énergétique annuelle (AEC 31,6 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
  • Page 46 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 47 DA 7378 D fr-FR M.-Nr. 11 477 150 / 00...

Table des Matières