Instalação - BFT SELETTO Instructions D'utilisation Et D'installation

Clavier numerique programmable
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
Agradecendolhe pela preferência dada a este produto, a Empresa tem
a certeza que do mesmo obterá as prestações necessárias para o uso
que entende fazer. Leia atentamente o opúsculo "Recomendações"
e o " Manual de instruções" que o acompanham, pois que esses for-
necem indicações importantes respeitantes a segurança, a instalação,
o uso e a manutenção. Este produto está em conformidade com as
normas reconhecidas pela técnica e pelas disposições relativas à
segurança. Confirmamos que o mesmo está em conformidade com
as seguintes directivas europeias: 89/336/CEE, 73/23/CEE (e modi-
ficações sucessivas).
SEGURANÇA GENERAL
ATENÇÃO! Uma instalação errada ou um uso impróprio do produto,
podem provocar danos a pessoas, animais ou coisas.
Elimine os materiais de embalagem (plástico, cartão, polistireno,
etc.) de acordo com quanto previsto pelas normas vigentes. Não
deixe sacos de nylon e polistireno ao alcance das crianças.
Conserve as instruções para anexálas ao fascículo técnico e para
poder consultálas no futuro.
Este produto foi projectado e construído exclusivamente para o
uso indicado nesta documentação. Usos não indicados nesta
documentação, poderiam constituir fonte de danos para o produto
e fonte de perigo.
A Empresa declina qualquer responsabilidade derivante do uso
impróprio ou diverso daquele para o qual é destinado e indicado
nesta documentação.
Não instale o produto em atmosfera explosiva.
Interrompa a alimentação eléctrica, antes de qualquer intervenção
na instalação. Desligue também eventuais baterias compensadoras,
se presentes.
Use exclusivamente peças originais para qualquer manutenção ou
reparação.
Instrua o utilizador da instalação, no que diz respeito os sistemas
de comando instalados e a realização da abertura manual no caso
de emergência.
Não permita a pessoas e crianças de ficarem paradas na área de
acção da automatização.
Não deixe radiocomandos ou outros dispositivos de comando ao
alcance de crianças, para evitar accionamentos involuntários da
automatização.
O utilizador deve evitar qualquer tentativa de intervenção ou
reparação da automatização e valerse unicamente de pessoal
qualificado.
Tudo aquilo que não é expressamente previsto nestas instruções,
não é consentido.
Instale na rede de alimentação da automatização, um interruptor
ou um magnetotérmico omnipolar com distância de abertura dos
contactos igual ou superior a 3,5 mm.
Verifique que a montante da rede de alimentação, haja um interruptor
diferencial com limite de 0.03A.
1) GENERALIDADES
Botoeira digital programável para o controlo de acessos de pedestres
ou veiculares com duas modalidades de funcionamento:
1 - Conexão Serial:
Controla quadros de comando dotados de conexão serial.
Podem ser memorizados até 16 códigos diferentes. Cada código
válido envia um comando de start por meio da linha serial.
2 - Em interface com um sistema Compass:
A botoeira é integrada no sistema de controlo acessos Compass.
Dotada de caixa anti arrombamento em metal, a botoeira Seletto não
comanda directamente a abertura da passagem. Portanto, também
pode ser instalada com segurança em áreas não protegidas.
2) DADOS TÉCNICOS
Alimentação:............................................. 12/24 Va.c./d.c. ±10% 50Hz
Absorção: ................................................................................... 60 mA
Temperatura de funcionamento ....................................... : -10 / +55°C
N° códigos (conexão serial): ............................................................16
Dimensões: ............................................................................. ver fig. 1
Grau de protecção: ...................................................................... IP 44
3) INSTALAÇÃO
Vários tipos de fixação são possíveis:
3.1) Para ser embutida em paredes (SELETTO)
Executar uma cavidade na qual inserir a caixa de plástico em dotação
que será fixada por meio de um enchimento de cimento (Fig. 1a).
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO
www.BFTGateOpeners.com | (800) 878-7829
Em dotação são fornecidas 3 garras de fixação (Fig. 1a "G"), a ser apa-
rafusadas na caixa antes de efectuar o enchimento com cimento.
Os 3 parafusos devem ser removidos uma vez que o cimento secou
para permitir a montagem da guarnição e do anel metálico.
3.2) Para ser embutida num pilar metálico (SELETTO)
Executar um furo, com uma ponta de ø 60, no qual inserir a caixa de
plástico em dotação. Para a fixação da caixa praticar três furos de ø
3,6 onde fixar três parafusos auto rosqueantes.
3.3) Em caixa externa (SELETTO E)
Executar 4 furos utilizando a caixa como gabarito de furação. Fixar
com parafusos auto rosqueantes ou buchas de expansão conforme a
superfície de fixação (Fig. 1b).
As fases sucessivas são idênticas para todos os tipos de fixação:
1) Proceder à cablagem e à fixação da placa electrónica por meio dos
2 parafusos fornecidos em dotação como indicado na Fig. 2-"A".
Fixar completamente os parafusos compensando eventuais erros de
centragem utilizando os rasgos da placa. O correcto posicionamento
da placa é obtido com a régua de bornes de conexão posicionada
como indicado na Fig. 2-"A".
2) Posicionar a guarnição e o anel metálico como indicado na Fig. 2-
"B" e proceder com a fixação utilizando os 3 parafusos fornecidos.
Prestar atenção no correcto posicionamento da guarnição e do
anel que deve ter a cavilha anti arrombamento posicionada como
indicado na Fig. 2-"C".
3) Enganchar o bloco metálico dos botões girando de aproximadamente
30° em sentido anti-horário, como indicado na Fig. 2."C", e girá-lo
de 30° em sentido horário (Fig. 2."D").
4) Com auxílio da chave Allen anti-efracção fornecida com o equipa-
mento base, desparafusar o parafuso sem cabeça até ao bloqueio
no fundo da botoneira (Fig. 2 "E").
4) DIAGRAMA DE CONEXÃO
ATENÇÃO! Se a alimentação for fornecida por um gerador externo,
este deve ter uma baixíssima tensão de segurança e deve ser protegido
contra curto-circuitos e sobrecargas.
JP1
1-2
Entrada alimentação 12/24 Va.c./d.c. ±10% 50Hz
1 - + 12/24 Va.c./d.c.
2 - 0 V
3-4
Saída serial para os quadros de comando:3-TX1
5-6
Saída dados para conexão a Compass:
5) DIP-SWITCH
DIP 1
ON
- Conectado a sistema COMPASS.
O código é transmitido por meio das saídas 5/6 a um sistema COMPASS
para a verificação sucessiva e activação.
OFF
- Funcionamento serial.
A introdução de um código válido, programado na memória interna
da botoeira, comporta o envio de um sinal de Start através da saída
serial TX1-TX2
DIP 2 (somente para funcionamento serial)
ON
- Funcionamento normal, espera de introdução código.
OFF
- Activa a modalidade de programação dos códigos.
JP2
Selecção alimentação em 12Va.c./d.c. ou 24 Va.c./d.c.
JP2 aberto
Alimentação 24Va.c./d.c. (Fig. 3)
JP2 fechado
Alimentação 12Va.c./d.c. (Fig. 4).
6) BOTOEIRA SELETTO EM UM SISTEMA COMPASS (DIP1 ON)
Proceder à conexão da botoeira SELETTO fazendo referência à Fig. 4
e às instruções específicas do sistema Compass.
Neste tipo de instalação a botoeira transmite o código digitado pelo usuário
para a lógica de controlo Compass que se ocupará do reconhecimento
e do controlo da passagem.
Portanto, não é necessária qualquer programação da botoeira.
A gestão dos códigos é feita exclusivamente pelo sistema COMPASS
eventualmente suportado pelo software de gestão acessos SECUR-
BASE.
O limite de códigos reconhecidos depende das características do sistema
Compass no qual a botoeira é inserida.
Notas:
Durante a memorização o código deve ser introduzido rapida
mente (dentro do tempo previsto pelo Compass 485).
O código digitado, equivalente a um código ficha do sistema Com-
pass, deve necessariamente ser composto por 6 dígitos.
PORTUGUÊS
4-TX2
5-DØ
6-D1
SELETTO - Ver. 04 - 13

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Seletto e

Table des Matières